"Better him than me."「還好是他不是我。」
–
威爾森
"Oh my. I hope he went out in a blaze of glory."「我的天呀。我希望他是光榮的死去。」
–
薇洛
"Not enough muscle."「肌肉不夠多。」
–
沃爾夫岡
"I envy his escape."「我忌妒他能夠逃脫。」
–
溫蒂
"HAH, IT DIED. CLASSIC HUMAN MISTAKE."「哈哈,它死了。人類的經典錯誤。」
–
WX-78
"An incredibly well preserved human skeleton."「一具保存得非常完整的人類骸骨。」
–
薇克伯頓
"Sorry, friend."「抱歉,朋友。」
–
伍迪
"Ha, I remember that one!"「哈,我記得那個!」
–
麥斯威爾
"Rest easy in Valhalla."「在瓦爾哈拉中安息。」
–
薇格弗德
"Hello? Are you alright?"「嗨?你還好嗎?」
–
韋伯
"Surfing the beyond..."「在死後的世界衝浪...」
–
瓦拉尼
"I have a bone to pick with you."「我想和你面對面說清楚。」
–
沃利
"Yer luck ran out, matey."「你的運氣用光了,夥伴。」
–
木腿船長
也可查看:Other Set Pieces
骸骨(Skeletons)是在主角進入遊戲世界前就死亡的冒險者的屍體。偶爾能在荒野中找到他們,通常在佈景附近,且他們附近經常會有戰利品可以拿。
當被擊敗時,觸手怪會掉落一個骸骨。
請不要將骸骨與骨頭搞混。
可下載內容[ | ]
在巨人王朝和船難DLC中,骸骨可以用錘子破壞,產生 2 個骨頭碎片。玩家死亡時,死亡的地點會留下玩家的裝備、一具相同的骸骨與特殊的檢查台詞,這意味著所有的佈景都是死亡玩家。當他們檢視自己的骸骨時,角色會說出以下的台詞:
"Better him than... wait a minute!"「還好是他不是...等等!」
–
威爾森
"That gives me the willies."「它讓我感到恐懼。」
–
薇洛
"Where did all muscles go?!"「肌肉去哪了?!」
–
沃爾夫岡
"I was so, so close."「我曾經那麼、那麼接近了。」
–
溫蒂
"DOES NOT COMPUTE"「無法計算」
–
WX-78
"My, what a specimen I make!"「我的天呀,我製造了什麼樣的標本!」
–
薇克伯頓
"That's just downright unnerving."「這非常令人不安。」
–
伍迪
"The master becomes the student."「大師成了學生。」
–
麥斯威爾
"This fight is nöt yet över."「這場戰爭還沒結束。」
–
薇格弗德
"Er, where did the spider parts go?"「呃,蜘蛛的部分都到哪去了?」
–
韋伯
"Surfing the beyond..."「在死後的世界衝浪...」
–
瓦拉尼
"I have a bone to pick with... m-me?"「我需要跟我面對談...我、我?」
–
沃利
"So familiar..."「好熟悉...」
–
木腿船長
你知道嗎?[ | ]
- 骸骨的模組和在饑荒檔案中找到的未實現的角色威爾頓的模組是一樣的。
- 骸骨和在多人版饑荒中蜻蜓龍所在地的骸骨有些不同。那些骸骨是無法被玩家摧毀的。
- The word 'Boon' means 'Favour' and given that skeletons make up the majority of boons it is likely that it is a pun on the word 'Bones' too.
- 在多人版饑荒中有一種插著一根長矛在裡面的版本的骸骨,使用錘子敲毀時是不會掉落長矛的。
- 當骸骨被麥斯威爾檢視時,他會說「哈,我記得那個!」,暗示著那些在玩家進來前被他困在這裡的許多人們。
畫廊[ | ]
A visual variant of a skeleton