"Mmmm."「啧~」
–
威尔逊,检查火鸡正餐时
"A feast of burned bird!"「一场烤鸟盛宴!」
–
薇洛,检查火鸡正餐时
"Is good feast of bird meat."「鸟肉大餐。」
–
沃尔夫冈,检查火鸡正餐时
"Who's gobbling now?"「谁在咯咯叫?」
–
溫蒂,检查火鸡正餐时
"FESTIVE"「节日」
–
WX-78,检查火鸡正餐时
"What a nice roast."「多好的烤肉。」
–
薇克巴顿,检查火鸡正餐时
"Turkey day is here again!"「又到火鸡节了!」
–
伍迪,检查火鸡正餐时
"How festive."「真有节日气氛。」
–
麦斯威尔,检查火鸡正餐时
"A true feast."「一场真正的盛宴。」
–
薇格弗德,检查火鸡正餐时
"Like mother used to make, in the before time!"「像妈妈过去做的一样,以前的时候!」
–
韦伯,检查火鸡正餐时
"I'm getting sleepy just looking at it!"「只是看着它我就困了!」
–
沃利,检查火鸡正餐时
"Lots of belly stuff"「一大盘填饱肚子的东西」
–
沃姆伍德,检查火鸡正餐时
"I do hope my stomach can take it."「我真希望我的胃能经受得住这个。」
–
瓦格斯塔夫,检查火鸡正餐时
"I am thankful for this."「感谢让我拥有这道大餐。」
–
瓦拉尼,检查火鸡正餐时
"This cackler is good eatin'!"「这只鸡太好吃了吧!」
–
伍德莱格,检查火鸡正餐时
"A MERRY FEAST"「一顿愉快的盛宴」
–
薇尔芭,检查火鸡正餐时
"Things are looking up."「生活质量总算有好转了。」
–
薇勒尔,检查火鸡正餐时
"We're eatin' well tonight!"「我们今晚要吃大餐啦!」
–
薇诺娜,检查火鸡正餐时
"A very hearty mortal feast."「凡人们的大餐。」
–
沃拓克斯,检查火鸡正餐时
"Horrible, flort."「真可怕,浮浪特。」
–
沃特,检查火鸡正餐时
"If you're good I'll give you a drumstick, Woby."「如果你乖乖的,我就给你一根鸡腿,沃比。」
–
沃尔特,检查火鸡正餐时
"Oh, that smells good..."「哦,这闻起来不错……」
–
旺达,检查火鸡正餐时
火鸡正餐是一种肉类食物,其有着较高的性价比,且可以每秒提升1度体感温度,持续10秒。
火鸡正餐是薇格弗德最喜欢的食物。
食谱需求[ | ]
其制作需要:
范例[ | ]
官方范例[ | ]