"The dragonfruit is very filling."「那个火龙果非常耐饱。」
–
威尔逊,检查火龙果派时
"Fire fruit in a pie? Oh boy!"「做成派的火龙果?我的乖乖!」
–
薇洛,检查火龙果派时
"Pie made of funny red fruit."「用奇怪的红色果实做的馅饼。」
–
沃尔夫冈,检查火龙果派时
"Well, at least it's a pie now."「好吧,至少它现在做成派了。」
–
溫蒂,检查火龙果派时
"SO MUCH CELLULOSE"「大量纤维素」
–
WX-78,检查火龙果派时
"I do love a nice fruit pie."「我喜欢不错的水果派。」
–
薇克巴顿,检查火龙果派时
"Almost as good as butter tarts!"「几乎和奶油蛋挞一样好吃!」
–
伍迪,检查火龙果派时
"Simply exquisite."「确实精致。」
–
麦斯威尔,检查火龙果派时
"Why isn't this a meat pie? Meat, meeeat!"「这为什么不是肉馅饼?肉,我要吃肉!」
–
薇格弗德,检查火龙果派时
"Oh! Sweet and tasty!!"「噢!又甜又好吃!」
–
韦伯,检查火龙果派时
"Flaky crust, tart filling... heavenly!"「薄脆派皮,塞满果馅...简直是天堂美味!」
–
沃利,检查火龙果派时
"Pie. Yummy pie"「派。美味的派」
–
沃姆伍德,检查火龙果派时
"Theoretically, it could feed me for days!"「从理论上讲,这够我吃上好几天!」
–
瓦格斯塔夫,检查火龙果派时
"Delicious pie!"「好吃的派!」
–
瓦拉尼,检查火龙果派时
"'Tis treasure a pie."「这个派是个宝贝。」
–
伍德莱格,检查火龙果派时
"WILBA EATS"「薇尔芭吃了它」
–
薇尔芭,检查火龙果派时
"Things are always better in pie."「做成馅饼总会更好吃。」
–
薇勒尔,检查火龙果派时
"Where's the beef?"「放了牛肉没?」
–
薇诺娜,检查火龙果派时
"Chock full of genuine dragon."「这可是真龙做的。」
–
沃拓克斯,检查火龙果派时
"Mmmm this best pie!!"「呣呣,这是最棒的饼!!」
–
沃特,检查火龙果派时
"Is it made from actual dragons?"「是用真龙做的吗?」
–
沃尔特,检查火龙果派时
"When in doubt, bake it into a pie."「如果有疑问,就把它烤成馅饼。」
–
旺达,检查火龙果派时
火龙果派是一种蔬菜类食物。不仅是火龙果最佳的食用方式,也是蒸树枝与皮弗娄牛零食出现前,最佳的牛饲料。
食谱需求[ | ]
其制作需要:
範例[ | ]
官方范例[ | ]
用法[ | ]