Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基

Wilson Portrait
"Hm? What did you say?"
唔?你说什么?

威尔逊,检查组装完成的天體祭壇时

Willow Portrait
"Doesn't it feel nice to be back in one piece?"
又变完整了,是不是感觉很好啊?

薇洛,检查组装完成的天體祭壇时

Wolfgang Portrait
"You have secrets for Wolfgang, friend?"
朋友,你有秘密要告诉沃尔夫冈吗?

沃尔夫冈,检查组装完成的天體祭壇时

Wendy Portrait
"Heehee. Yes, I'd love to hear a secret."
嘿嘿,对,快告诉我有什么秘密。

溫蒂,检查组装完成的天體祭壇时

WX-78 Portrait
"GIVE ME THE POWER OF THE MOON"
给我月亮的力量

WX-78,检查组装完成的天體祭壇时

Wickerbottom Portrait
"The voice says it has knowledge to share."
有个声音在说它有知识要分享。

薇克巴顿,检查组装完成的天體祭壇时

Woodie Portrait
"It wants to show me something."
它想让俺开开眼。

伍迪,检查组装完成的天體祭壇时

Maxwell Portrait
"Yes. I desire the knowledge of the moon."
不错,我渴望月亮的知识。

麦斯威尔,检查组装完成的天體祭壇时

Wigfrid Portrait
"Tis a direct line tö Mani himself!"
直达玛尼本人的月神热线!

薇格弗德,检查组装完成的天體祭壇时

Webber Portrait
"Hm? Do you need something from me?"
嗯?你需要我给你点什么吗?

韦伯,检查组装完成的天體祭壇时

Warly Portrait
"You know how to get me home to maman?"
你知道怎么送我回到故乡妈妈的身边吗?

沃利,检查组装完成的天體祭壇时

Wormwood Portrait
"Saying stuff"
在说些什么

沃姆伍德,检查组装完成的天體祭壇时

Winona Portrait
"Inventions? What sort of inventions?"
发明?什么类型的发明?

薇诺娜,检查组装完成的天體祭壇时

Wortox Portrait
"Hyuyu, moon secrets are so fun!"
哼,月亮的秘密真好玩!

沃拓克斯,检查组装完成的天體祭壇时

Wurt Portrait
"You need help, florp?"
需要帮忙吗,浮浪噗?

沃特,检查组装完成的天體祭壇时

Walter Portrait
"You're right, people SHOULD listen to me more often."
你是对的,人们应该多听我的话。

沃尔特,检查组装完成的天體祭壇时

Wanda Portrait
"Nothing wrong with dabbling in strange mystical magics from time to time."
偶尔涉足奇怪的神秘魔法也并无不妥。

旺达,检查组装完成的天體祭壇时

Wilson Portrait
"It wants to be finished."
它想被完成。

威尔逊,检查组装一半的祭坛时

Willow Portrait
"Almost done, I swear."
我发誓,马上好。

薇洛,检查组装一半的祭坛时

Wolfgang Portrait
"Wolfgang like to help new friends."
沃尔夫冈喜欢帮助新朋友。

沃尔夫冈,检查组装一半的祭坛时

Wendy Portrait
"It doesn't feel good to be incomplete."
不喜欢这种不完整的感觉。

溫蒂,检查组装一半的祭坛时

WX-78 Portrait
"ARE MY AUDIO PORTS MALFUNCTIONING?"
我的音频组件出错了?

WX-78,检查组装一半的祭坛时

Wickerbottom Portrait
"It says it'll share a secret with me if I complete it."
它说我如果能完成就会告诉我一个秘密。

薇克巴顿,检查组装一半的祭坛时

Woodie Portrait
"Oh great, now I'm really hearing voices."
完了,这还听见声音了。

伍迪,检查组装一半的祭坛时

Maxwell Portrait
"There is powerful energy pouring out of it."
散发着强大的能量。

麦斯威尔,检查组装一半的祭坛时

Wigfrid Portrait
"Yöu shall söön be cömplete önce möre."
你马上就能再次完整了。

薇格弗德,检查组装一半的祭坛时

Webber Portrait
"Don't worry, you'll be together again soon."
别担心,你很快就又完整了。

韦伯,检查组装一半的祭坛时

Warly Portrait
"Nearly there, mon ami!"
快挖完了,我的朋友!

沃利,检查组装一半的祭坛时

Wormwood Portrait
"Needs more things"
需要更多的道具

沃姆伍德,检查组装一半的祭坛时

Winona Portrait
"Don't worry, we're nearly done."
别担心,马上就完成了。

薇诺娜,检查组装一半的祭坛时

Wortox Portrait
"Hyuyu, you'll owe me one after this!"
哼,帮了你可就欠我人情了!

沃拓克斯,检查组装一半的祭坛时

Wurt Portrait
"Still need something."
还需要点东西。

沃特,检查组装一半的祭坛时

Walter Portrait
"Don't worry, a Pinetree Pioneer finishes what they start!"
别担心,松树先锋向来有始有终!

沃尔特,检查组装一半的祭坛时

Wanda Portrait
"I just can't stand leaving anything unfinished."
我不能忍受留下任何未完成的东西。

旺达,检查组装一半的祭坛时

天體祭壇(Celestial Altar)Don't Starve Together icon饥荒联机版中的独有建筑,在旧神归来更新中加入游戏。当完全组装好后,可以使站在旁边的玩家临时打开天文类制作栏。

Celestial Altar Map Icon 天体祭坛碎片[ | ]

Wilson Portrait
"It doesn't want to be on the ground."
它不想待在地上。

威尔逊,检查天体祭坛底座时

Willow Portrait
"Yeah, of course I'll lug you over there."
当然了,我会拖着你走的。

薇洛,检查天体祭坛底座时

Wolfgang Portrait
"Tell Wolfgang where you go and he will take you."
告诉沃尔夫冈要去哪,带你去。

沃尔夫冈,检查天体祭坛底座时

Wendy Portrait
"It wants to find its missing pieces."
它想找到丢失的部分。

溫蒂,检查天体祭坛底座时

WX-78 Portrait
"I WILL HELP YOU IF YOU WILL BE QUIET"
别吵我就帮你

WX-78,检查天体祭坛底座时

Wickerbottom Portrait
"I believe it is trying to communicate with me telepathically."
我相信它在试图跟我进行心灵感应。

薇克巴顿,检查天体祭坛底座时

Woodie Portrait
"I think it wants one of those moon fissures."
应该是想要那些月亮裂缝。

伍迪,检查天体祭坛底座时

Maxwell Portrait
"This is not its desired destination."
不是它的理想目的地。

麦斯威尔,检查天体祭坛底座时

Wigfrid Portrait
"What döth thöu want, fair jewel?"
美丽的珠宝,汝意欲何为?

薇格弗德,检查天体祭坛底座时

Webber Portrait
"It can't talk like we do, but it's a friend."
它虽然不能像我们一样交谈,但是还是朋友。

韦伯,检查天体祭坛底座时

Warly Portrait
"Hm? Where would you like to go, mon ami?"
哦?你想去哪呢,我的朋友?

沃利,检查天体祭坛底座时

Wormwood Portrait
"What's this for?"
它是干嘛的?

沃姆伍德,检查天体祭坛底座时

Winona Portrait
"Huh? You talkin' to me?"
哈?你在跟我说话?

薇诺娜,检查天体祭坛底座时

Wortox Portrait
"Let's see if we can put you back together again."
看看能不能把你再拼齐。

沃拓克斯,检查天体祭坛底座时

Wurt Portrait
"It look sad there."
它在那里看起来很悲伤。

沃特,检查天体祭坛底座时

Walter Portrait
"Don't worry, I'll help you get where you need to go."
别担心,我会帮你到达你需要去的地方。

沃尔特,检查天体祭坛底座时

Wanda Portrait
"It's showing me a place... is it a premonition or a memory?"
它在向我展示一个地方……这是预言还是回忆?

旺达,检查天体祭坛底座时

Wilson Portrait
"It wants me to give it a home."
它想让我给它一个家。

威尔逊,检查天体祭坛宝球时

Willow Portrait
"Where do you want to go?"
你想去哪?

薇洛,检查天体祭坛宝球时

Wolfgang Portrait
"Yes, Wolfgang will carry you."
对,沃尔夫冈会带上你。

沃尔夫冈,检查天体祭坛宝球时

Wendy Portrait
"It wants some sort of energy."
它想得到某种能量。

溫蒂,检查天体祭坛宝球时

WX-78 Portrait
"IT WILL NOT STOP CHATTERING"
它一直闲聊

WX-78,检查天体祭坛宝球时

Wickerbottom Portrait
"It is projecting images of an altar into my mind."
它向我的大脑投射了一个祭坛的图像。

薇克巴顿,检查天体祭坛宝球时

Woodie Portrait
"It wants me to take it to one of those cracks in the ground."
它想让我把它放进地上的裂缝里。

伍迪,检查天体祭坛宝球时

Maxwell Portrait
"Where shall I take you?"
我该带你到哪里?

麦斯威尔,检查天体祭坛宝球时

Wigfrid Portrait
"The göds cömmune tö me thröugh thee."
诸神通过汝与吾交谈。

薇格弗德,检查天体祭坛宝球时

Webber Portrait
"It wants to go to one of those cracks in the ground."
它想去地上的裂缝里。

韦伯,检查天体祭坛宝球时

Warly Portrait
"Of course I can take you home."
我当然能带你回家。

沃利,检查天体祭坛宝球时

Wormwood Portrait
"Glow ball! Fun!"
发光的球!好玩!

沃姆伍德,检查天体祭坛宝球时

Winona Portrait
"You're a pretty lil fella."
漂亮的小家伙。

薇诺娜,检查天体祭坛宝球时

Wortox Portrait
"What a funny voice you have. How it rattles around in my head!"
你的声音真有趣,一直在我脑袋里响。

沃拓克斯,检查天体祭坛宝球时

Wurt Portrait
"You need to go home, flort."
你该回家了,浮浪特。

沃特,检查天体祭坛宝球时

Walter Portrait
"We have to help it, Woby!"
我们必须帮助它,沃比!

沃尔特,检查天体祭坛宝球时

Wanda Portrait
"This isn't where it needs to be."
它不应该出现在这。

旺达,检查天体祭坛宝球时

Wilson Portrait
"I feel compelled to carry it somewhere."
我有种强烈的感觉想把它搬走。

威尔逊,检查天体祭坛雕像时

Willow Portrait
"Okay, let me take you home."
好吧,我来带你回家。

薇洛,检查天体祭坛雕像时

Wolfgang Portrait
"Wolfgang is here to help, yes."
对,沃尔夫冈会帮你的。

沃尔夫冈,检查天体祭坛雕像时

Wendy Portrait
"Abby and I will help put you back together."
阿比和我会把你重新装好。

溫蒂,检查天体祭坛雕像时

WX-78 Portrait
"PLEASE STOP TALKING TO ME"
请停止与我交谈

WX-78,检查天体祭坛雕像时

Wickerbottom Portrait
"Its energy is prodding at the edges of my mind."
它的能量在刺激着我的大脑。

薇克巴顿,检查天体祭坛雕像时

Woodie Portrait
"It wants me to carry it somewhere."
它想让我带它走。

伍迪,检查天体祭坛雕像时

Maxwell Portrait
"Let me know your wishes, and I will oblige."
你的愿望是什么,我来帮你实现。

麦斯威尔,检查天体祭坛雕像时

Wigfrid Portrait
"Make thy will knöwn tö me, idöl!"
神像啊,倾诉你的意志吧!

薇格弗德,检查天体祭坛雕像时

Webber Portrait
"It doesn't want to be here. We don't either."
它不喜欢这里,我们也不喜欢。

韦伯,检查天体祭坛雕像时

Warly Portrait
"Oui, I'll take you back where you belong."
不错,我要把你放回原处。

沃利,检查天体祭坛雕像时

Wormwood Portrait
"Oh... glowy!"
噢,在发亮!

沃姆伍德,检查天体祭坛雕像时

Winona Portrait
"I'll fix ya up right proper!"
我会把你修的好好的!

薇诺娜,检查天体祭坛雕像时

Wortox Portrait
"You've really fallen apart, huh?"
还真是的支离破碎啊?

沃拓克斯,检查天体祭坛雕像时

Wurt Portrait
"Where you want to go?"
你想去哪?

沃特,检查天体祭坛雕像时

Walter Portrait
"Do you need some assistance?"
你需要帮助吗?

沃尔特,检查天体祭坛雕像时

Wanda Portrait
"I think I know where it wants to go."
我大概知道它想去哪里。

旺达,检查天体祭坛雕像时

组装天体祭坛所需的碎片散落在月面矿区生态环境且被诱人的结构所覆盖, 它们将在开采后掉落。 只要按照正确的顺序将碎片拼接在天体裂缝中:底座(下),宝球(中),雕像(上), 就可以完成建造天体祭坛。 它们可以像西洋棋雕塑可疑的大理石一样携带。 完整的天体祭坛可以重新敲打以获得碎片。

Placeholder你知道嗎?[ | ]

  • 天體祭壇是在改潮換代中加入的。
  • 若有訂閱新增背包格子的Mod( 防止防具與背包同一格 ),可能會造成天體祭壇無法插入天體裂縫中,取消訂閱可解決這個問題。
     
自然生成物件
植物 漿果叢胡蘿蔔洞穴香蕉樹洞穴菌藻花朵 (惡魔之花, 蕨類) • 乾草叢螢光花食人花曼德拉草蘑菇蘑菇樹植物蘆葦草樹苗荊棘叢完全正常的樹
(Reign of Giants icon白樺樹仙人掌風滾草 )
(Don't Starve Together icon多汁漿果叢绿洲仙人掌枝條樹)
(Shipwrecked icon竹子叢智慧樹咖啡樹巨型仙人掌叢林樹紅樹棕櫚樹正常的叢林樹紅薯藤蔓 )
(Hamlet icon芦荟芦笋荆棘爪棕榈树布满蛛网的树奇异花朵树篱杂乱的植物草坪装饰睡莲荨麻藤雨林树高草丛茶树块茎树 )
生物與其居住小屋 蜂巢獵犬塚池塘豬人屋豬豬國王豬人火炬胡蘿蔔屋破舊魚屋甲殼石墩蜘蛛巢石筍蛛巢穴居猴窟兔子窩高腳鳥巢海象冰屋蟲洞
(Reign of Giants icon鼴鼠穴浣熊窩 )
(Don't Starve Together icon蚁狮Bat Cave女王蜂巢岩漿池)
(Shipwrecked icon螃蟹窩龍騎士巢穴龍蛋漁人屋破舊魚屋猿猴屋魚群野豬屋龍蝦巢海盗章魚)
(Hamlet icon粪堆虫丘睡莲曼德拉丘蚁丘雷鸟鸟巢城镇房屋瞭望塔 )
资源 远古雕像骨頭巨礫漂浮物墳墓竖琴雕像大理石柱大理石树麥斯威爾的雕像鱼人头猪人头遠古遺物洞口骸骨石筍岩
(Reign of Giants icon迷你冰川)
(Shipwrecked icon智慧樹木炭岩珊瑚礁木板箱殘骸火山池帽貝岩熔岩礦貽貝石灰岩黑曜石巨砾毒池沙堆焦油浮膜水墓野豬頭殘骸)
(Hamlet icon易碎的瓦罐小石板 )
(Don't Starve Together icon窪洞LakeMarble SculpturesMeteor BoulderPetrified Tree月亮孢子 )
靜止物件 遠古祭壇玄武岩留聲機坟墓麥斯威爾之門麥斯威爾之燈梦魇灯座夢魘匣鎖夢魘王座方尖碑華麗箱子Pillars沉船Suspicious Dirt PileTouch StoneThulecite Wall
(Reign of Giants icon咕嚕咪雕像 )
(Shipwrecked iconElectric IsoscelesGunpowder BarrelKrissure石灰石墙Obsidian WorkbenchRawlingSteamer Trunk神州飛船角子機Suspicious Bubbles火山火山祭坛伍德莱格的笼子藏寶地 )
(Hamlet icon裂开的洞穴不老泉废墟入口秘密营地许愿井 )
(Don't Starve Together icon遠古寶箱遠古入口遠古壁畫遠古方尖碑華麗傳送門贓物袋月亮祭壇石窩舞台茶几可疑的大理石可疑的月石遠古哨站遠古窯遠古吊燈神祕能量)
零件 眼骨 • (Don't Starve Together icon星-空) • (Shipwrecked icon魚骨) • (Hamlet icon岩蛋)
木製傳送台曲柄零件盒狀零件金屬球狀零件環狀零件
(Shipwrecked icon木製平面傳送台草柄零件螺絲零件木製球狀零件波環零件)
暴食 Don't Starve Together icon 磨石盐池斑点灌木糖槭树噬咬祭坛
Advertisement