Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基


What a Wascally Wobster.

威爾森,when examining a Wobster.

Come here, you!

薇洛,when examining a Wobster.

Wolfgang respects shellbeast's powerful claws.

沃爾夫岡,when examining a Wobster.

It would taste excellent dead and smothered in butter.

溫蒂,when examining a Wobster.

ARMORED MEAT SOURCE

WX-78,when examining a Wobster.

A most interesting invertebrate.

薇克伯頓,when examining a Wobster.

A little melted butter and it'd be delicious.

伍迪,when examining a Wobster.

Now that looks like a proper meal.

麥斯威爾,when examining a Wobster.

What a complex cephalothorax! I'm going to eat it for dinner!

瓦格斯塔夫,when examining a Wobster.

Yöu are dressed för battle, sea-dweller.

薇格弗德,when examining a Wobster.

This meat wears armor!

韋伯,when examining a Wobster.

Yummy sea bug.

瓦拉尼,when examining a Wobster.

"Come to me, precious!"
到我这儿来,宝贝!

沃利,when examining a Wobster.

Don't be scurryin' from me!

木腿船長,when examining a Wobster.

PINCHY MEATS!

薇爾芭,when examining a Wobster.

Snappy Glub Glub

沃姆伍德,when examining a Wobster.

Don't mind me, just trying to capture you for my dinner.

薇勒爾,when examining a Wobster.

龙虾(Wobster)海难DLC中的一种可以被抓住的生物,从龙虾巢中生成,每个巢穴中有一只龙虾。它们是夜行动物,只会在黄昏夜晚活动,并在白昼到来时返回自己的巢穴。当玩家靠得太近时它们同样会因为受到惊吓而躲入巢穴中。

龙虾可以被海上陷阱拖网抓住,在陷阱中放置帽贝会吸引它们,可以增加捕获的几率。被关在陷阱里不管的龙虾会在1.5天后因为饥饿死亡,尸体则变成腐烂物。被玩家放置在岸上的龙虾不会逃跑或移动,并且会在很短的时间内死亡。

在龙虾还活着的时候它们可以被放入烹饪锅中,右键点击则可以杀死放置在物品栏里的活龙虾。死掉的龙虾只能被生吃或者烤熟而不能放入烹饪锅中。

一次冰冻法杖的攻击可以冻结龙虾,而一发麻醉吹箭可以使它睡着。玩家可以通过在黄昏在龙虾巢附近放置怪物肉来毒杀龙虾,死龙虾会飘在海面上并不降低新鲜度。

死龍蝦 / 美味的龍蝦[]

You should cook up nicely.

威爾森,when examining a Dead Wobster.

Edible in a pinch.

薇洛,when examining a Dead Wobster.

Wolfgang wish he had fearsome hand claws!

沃爾夫岡,when examining a Dead Wobster.

It's met its maker. I've met my lunch.

溫蒂,when examining a Dead Wobster.

PROTECTIVE ARMOR HAD LIFEBREAKING BUGS

WX-78,when examining a Dead Wobster.

I might as well eat it now.

薇克伯頓,when examining a Dead Wobster.

He's thoroughly hooped.

伍迪,when examining a Dead Wobster.

"Excellent."
棒极了。

麥斯威爾,when examining a Dead Wobster.

I do not want to experiment with eating raw seafood.

瓦格斯塔夫,when examining a Dead Wobster.

Sleep in Valhalla, armöred öne.

薇格弗德,when examining a Dead Wobster.

It's not moving anymore.

韋伯,when examining a Dead Wobster.

Soon to be good eats.

瓦拉尼,when examining a Dead Wobster.

One step closer to my mouth.

沃利,when examining a Dead Wobster.

Aye! Now Woodlegs can eat 'em.

木腿船長,when examining a Dead Wobster.

「'TIS DEAD

薇爾芭,when examining a Dead Wobster.

Oh. Belly stuff now.

沃姆伍德,when examining a Dead Wobster.

Your adventure has ended but my dinner has just begun!

薇勒爾,when examining a Dead Wobster.

I can't wait to eat you.

威爾森,when examining a Delicious Wobster.

Lobster for dinner! Pinch me!

薇洛,when examining a Delicious Wobster.

Is ready to eat now.

沃爾夫岡,when examining a Delicious Wobster.

It's a feast!

溫蒂,when examining a Delicious Wobster.

APPEAL DOES NOT COMPUTE

WX-78,when examining a Delicious Wobster.

"Dinner is served!"
晚餐已经准备好了!

薇克伯頓,when examining a Delicious Wobster.

Good eats!

伍迪,when examining a Delicious Wobster.

I forgot my bib.

麥斯威爾,when examining a Delicious Wobster.

Its muscular cephalothorax makes for some good eatin'.

瓦格斯塔夫,when examining a Delicious Wobster.

Yöur armör hides tasty meat.

薇格弗德,when examining a Delicious Wobster.

Yum, yum, yum!

韋伯,when examining a Delicious Wobster.

Now that's good eats!

瓦拉尼,when examining a Delicious Wobster.

Could use garlic-butter...

沃利,when examining a Delicious Wobster.

Hot meat o'th'sea!

木腿船長,when examining a Delicious Wobster.

FWOOSH'DED PINCHY MEATS

薇爾芭,when examining a Delicious Wobster.

Why changed color?

沃姆伍德,when examining a Delicious Wobster.

A lot of meat on its not bones.

薇勒爾,when examining a Delicious Wobster.

死龍蝦(Dead Wobster)是右键物品栏中的龙虾的产物,可以被放在火上烤熟,但不能被放入烹饪锅中。

美味龙虾(Delicious Wobster)是把龙虾放在营火石頭火堆防风火炉上烤熟后的产物,不可被放入烹饪锅中。

多人版饑荒[]

What a wascally Wobster.

威爾森

I could go for some flame-roasted wobster.

薇洛

Wolfgang will steer clear of the pinchers.

沃爾夫岡

Its hard exterior shelters it from the cruel outside world.

溫蒂

ARMORED MEAT SACK

WX-78

A most interesting invertebrate.

薇克伯頓

Wouldn't mind some fresh seafood right aboot now.

伍迪

I'd prefer it without the sharp, pinching claws.

麥斯威爾

Have at thee, mörsel!

薇格弗德

We'd better stay away from the pinchy bits.

韋伯

Enchanté, entrée!

沃利

Snappy Glub Glub

沃姆伍德

Hey little guy, you look like dinner!

薇諾娜

Hyuyu, it's a creature I shelldom care to sea!

沃拓克斯

No pinching!

沃特

Shellfish are basically bugs of the sea.

沃爾特

龍蝦(Wobster)舊神歸來更新中也加入了多人版饑荒黃昏夜晚時,牠們會從龍蝦窩生成。

龍蝦的行為模式基本上和海洋魚類差不多。牠們可以用海釣竿釣起,體重在 153.67-307.34 之間。


死龍蝦 / 美味的龍蝦[]

You should cook up nicely.

威爾森,when examining a Dead Wobster.

Edible in a pinch.

薇洛,when examining a Dead Wobster.

Wolfgang wish he had fearsome hand claws!

沃爾夫岡,when examining a Dead Wobster.

It's met its maker. I've met my lunch.

溫蒂,when examining a Dead Wobster.

PROTECTIVE ARMOR HAD LIFEBREAKING BUGS

WX-78,when examining a Dead Wobster.

I might as well eat it now.

薇克伯頓,when examining a Dead Wobster.

He's thorougly hooped.

伍迪,when examining a Dead Wobster.

Excellent.

麥斯威爾,when examining a Dead Wobster.

Sleep in Valhalla, armöred öne.

薇格弗德,when examining a Dead Wobster.

It's not moving anymore.

韋伯,when examining a Dead Wobster.

One step closer to my mouth.

沃利,when examining a Dead Wobster.

Oh. Belly stuff now.

沃姆伍德,when examining a Dead Wobster.

I think we got 'em.

薇諾娜,when examining a Dead Wobster.

It is quite thoroughly dead.

沃拓克斯,when examining a Dead Wobster.

Is sleeping?

沃特,when examining a Dead Wobster.

Well, at least they'll make a good dinner.

沃爾特,when examining a Dead Wobster.

I can't wait to eat you.

威爾森,when examining a Delicious Wobster.

Lobster for dinner! Pinch me!

薇洛,when examining a Delicious Wobster.

Is ready to eat now.

沃爾夫岡,when examining a Delicious Wobster.

It's a feast!

溫蒂,when examining a Delicious Wobster.

APPEAL DOES NOT COMPUTE

WX-78,when examining a Delicious Wobster.

Dinner is served!

薇克伯頓,when examining a Delicious Wobster.

Good eats!

伍迪,when examining a Delicious Wobster.

I forgot my bib.

麥斯威爾,when examining a Delicious Wobster.

Yöur armör hides tasty meat.

薇格弗德,when examining a Delicious Wobster.

Yum, yum, yum!

韋伯,when examining a Delicious Wobster.

Could use garlic-butter...

沃利,when examining a Delicious Wobster.

Why changed color?

沃姆伍德,when examining a Delicious Wobster.

That's some good eatin'!

薇諾娜,when examining a Delicious Wobster.

Oh dear, the best part's already gone.

沃拓克斯,when examining a Delicious Wobster.

Ewww, it all pink now!

沃特,when examining a Delicious Wobster.

Mmm, smells good!

沃爾特,when examining a Delicious Wobster.

死龍蝦(Dead Wobster)是玩家將物品欄中的活龍蝦右鍵殺死後獲得。它可以用營火石頭火堆矮星等烤熟,但是不能放入烹飪鍋

美味的龍蝦(Delicious Wobster)就是烤熟的龍蝦,同樣也不能放入烹飪鍋。

用途[]

填充物不可为肉类

你知道吗[]

  • 只有活龙虾能被放入烹饪锅的原因来自于现实生活中——龙虾是活着被放入沸水中的。
  • 龍蝦是在She Sells Sea Shells 更新中加入多人版饑荒的。

画廊[]

生物
主动生物 蝙蝠發條主教發條犀牛發條騎士深淵蠕蟲青蛙豬人守衛鬼魂暗影生物獵犬 (火獵犬冰獵犬) • 殺人蜂食人花海象小海象魚人蚊子蜘蛛蜘蛛戰士喷吐蜘蛛洞穴蜘蛛穴居悬蛛啜食獸高鸟觸手 (巨型觸手觸手寶寶) • 钢羊
(毒桦栗树桦栗果精座狼 ) (浮船骑士沼泽鱼毒蚊子毒蛇蜘蛛戰士(劇毒)海獵犬松鼠鱼劍魚白鯨呆龙 ) (远古之魂巨型蛆虫虫群悬挂的藤蔓蚁人蒙面猪人箭毒蛙蝎子利齿蜘蛛猴吸血蝙蝠蝰蛇象鼻鼠虫 ) (粘土猎犬粘土座狼宝石鹿大黄蜂岩漿蟲暗影棋子饼干切割机破碎蜘蛛岩石大白鲨海黾嫌疑窥视者 )
中立生物 蜜蜂皮弗娄牛兔人 (胡须领主) • 考拉象坎普斯企鷗豬人 (狂暴豬人) • 石龍蝦蝸牛龜蛞蝓龜小高腳鳥穴居猴
(禿鷹浣熊貓伏特山羊 ) (藍鯨宽吻海豚猿猴水牛野豬 ) (曼德拉长者河鹿蚁人异食松鼠鸭嘴豪猪哈巴狸 )(沙拉蝾螈乌贼一角鲸海草怪草鳄鱼 )
被动生物 野牛寶寶蝴蝶切斯特烏鴉火雞曼德拉草小兔 (毛毛兔) • 紅鳥高腳雛鳥雪鳥
(咕嚕咪鼴鼠(地鼠) ) (螃蟹狗魚渡渡鸟漁人水母鵜鶘鸚鵡海盗鸚鵡海鷗海豹虎鯊寶寶巨嘴鳥龍蝦 ) (蜣螂翠鸟淘金兽呆头孔雀罗宾雷鸟 ) (超可愛岩漿蟲草壁虎哈奇金丝雀月蛾无眼鹿编织暗影 )
Boss级生物 远古守护者獨眼巨鹿蜘蛛女王樹人守衛
(熊獾龍蠅麋鹿鵝 (棕櫚樹人守衛海怪旋风海豹虎鯊 ) (铁巨人远古先驱蚁后翘鼻蛇怪 ) (毒菌蟾蜍蟻獅女王蜂克勞斯復活骸骨(远古织影者)邪天翁帝王蟹果蝇王天体英雄恐怖之眼双子魔眼激光眼魔焰眼 )
交易者 豬豬國王
(海盜章魚 ) (银行家美容師收藏家Erudite农民花商Hatmaker猎人矿工松露斯坦镇长玛法拉法女王教授店主侍者工人 ) (蚁狮 )
其他 阿比蓋爾查理(黑暗)麥斯威爾(NPC)
(BFB麦斯避役 ) (伯尼熊小动物虚影大虚影 )
熔炉 战斗大师普格纳野猪猩鳄鱼指挥官大熔炉猪战士地狱独眼巨猪熔岩傀儡猪斗士犀牛兄弟剧毒蝎尖甲龟
暴食 比利玛姆茜老皮弗娄牛卵石蟹鸽子彼顿山米沼泽猪人沼泽猪人长老
食物和其他可食用的物品
小肉烤小肉)• 大肉肉排)• 怪物肉怪物肉排)• 葉肉烤葉肉)• 鹿角怪眼球雞腿烤雞腿烤魚)• 鰻魚烤鰻魚)• 青蛙腿烤青蛙腿)• 無尾象鼻無尾象鼻排冬象鼻)• 肉乾小肉乾怪物肉乾)• 蝙蝠翅膀烤蝙蝠翅膀)• 犀牛角
虎鯊之眼龍心
糖蛞蝓 (烤糖蛞蝓)
魚類 烤魚)• 鰻魚烤鰻魚
螃蟹狗魚劍魚小魚肉烤小魚肉)• 水母死水母烤水母圈海蜇皮)• 帽貝烤帽貝)• 貽貝烤貽貝)• 霓虹魚烤霓虹魚)• 小丑魚烤小丑魚)• 紫石斑魚烤紫石斑魚)• 死彩虹水母烤彩虹水母)• 大魚肉大魚排)• 魚子烤魚子)• 鯊魚鰭熱帶魚龍蝦死龍蝦美味龍蝦
怪物食物 榴槤特臭榴槤)• 怪物肉怪物肉排
水母死水母烤水母圈海蜇皮
生物掉落 蝴蝶翅膀黃油煎蛋)• 高腳鳥蛋煎高腳鳥蛋孵化中的高腳鳥蛋)• 蜂蜜膿鼻涕
活力牛奶
渡渡鳥蛋煎渡渡鳥蛋
捕蝇草茎花蜜
蜂王漿
蔬菜 胡蘿蔔烤蘿蔔)• 玉米爆米花)• 茄子燉茄子)• 蕨葉光莓菌藻曼德拉草烤曼德拉草)• 南瓜熟南瓜)• 紅蘑菇烤紅蘑菇)• 綠蘑菇烤綠蘑菇)• 藍蘑菇烤藍蘑菇)• 花瓣惡魔花瓣
仙人掌肉烤仙人掌肉)• 仙人掌花
海帶烤海帶海苔)• 紅薯烤紅薯
Aloe (Cooked) • 芦笋 (Cooked) • 豆虫 (Cooked) • 荨麻Radish (Cooked) • Tuber (FriedBloomingFried Blooming
較弱光莓多肉植物土豆
水果 漿果烤漿果)• 火龍果火龍果切片)• 榴槤特臭榴槤)• 石榴石榴切片)• 香蕉烤香蕉
西瓜烤西瓜
多汁漿果烤多汁漿果
劈開的椰子烤椰子)• 咖啡豆烘焙咖啡豆
乳製品 黃油
活力牛奶
烹飪鍋 培根蛋蝴蝶瑪芬火龍果派魚塔可魚排蛙腿三明治果醬泥水果拼盤蜂蜜火腿蜂蜜肉塊烤肉串曼德拉草湯肉丸子燉肉湯怪物千層麵波蘭餃子粉末蛋糕南瓜餅乾蔬菜雜燴釀茄子太妃糖火雞大餐鰻魚壽司鬆餅失敗料理
花瓣沙拉鼴梨沙拉醬冰淇淋西瓜冰辣椒燉肉綜合堅果
香蕉冰棒濃湯加州壽司捲魚子醬酸橘汁醃鱼咖啡果凍冰棒龍蝦濃湯龍蝦大餐海鮮秋葵湯魚翅湯海陸大餐馬賽熱帶魚湯鮮果可麗餅韃靼怪物肉馬賽貽貝湯紅薯舒芙蕾
芦笋汤黑豆饭软糖蛋糕硬壳塔可冰茶荨麻卷蛇骨汤辣菜刺清蒸火腿三明治
雷根糖奶油土豆泥花式迴旋塊莖Salsa FrescaStuffed Pepper Poppers蘆筍冷湯骨頭湯藍帶魚排光莓慕斯恐怖國王餅熱龍椒沙拉海鮮雜燴馬鈴薯舒芙蕾閃電羊肉凍
其他 腐爛物腐壞的蛋種子烤種子農作物種子
白樺堅果烤白樺堅果)•
脂肪腦物質覆蓋膽汁的泥漿
荆棘球茎魔力泉水碎叶Seed Pod (Cooked)
Advertisement