Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基


鱼饵(Lures)多人版饥荒的独有物品且在旧神归来加入。鱼饵可以放置在海釣竿的鱼饵槽中以提高海钓竿对海洋鱼类的吸引力。不同的鱼饵对各種海洋鱼类各有不同的效果,有的鱼饵可能完全无法吸引某些海鱼,有些可能特別适合某种海洋鱼类。有些簡單的物品也能當作魚餌,例如种子腐烂物浆果,有的鱼饵例如匙形假餌和旋轉亮片,就要通过釣具容器解锁钓鱼类进行制作。折彎的叉匙也可以作为鱼饵。

用途[]

其实海釣竿的钩子不用在鱼饵槽中放置鱼饵也可以捕获所有海洋鱼类,但是,鱼会咬钩的可能性很小。添加鱼饵可以增加鱼咬钩的可能性,尽管某些鱼无法被鱼饵吸引,但鱼饵对大多数鱼都非常有效。另外,鱼饵还会影响海钓竿的吸引半径和抛竿距离。

  • 吸引半径 是指海洋鱼类被鱼饵吸引的最大距离。半径越大,就可能有越多鱼饵周圍的鱼被吸引。
  • 抛竿距离 是海钓竿抛竿距离的加成,有些鱼饵會增加海釣竿的拋竿距離。
  • 吸引力 決定魚前來咬餌的速度。數值越高代表魚會越快咬餌。如果玩家收线,则可以获得收線吸引力加成,會在 2 秒内衰减。

腐爛物種子漿果是一次性使用的,钓到鱼后就会消耗掉,它們的吸引力也和新鮮程度有關。

另一方面,可以合成的魚餌只要沒有因收竿失败而弄丢它们,就会保留下来。当鱼在咬住鱼饵后成功逃脱时,用来吸引鱼的鱼饵和使用的鱼漂就会一起消失。

日出黃昏夜間魚餌只有在它們對應的日夜週期能發揮 100% 的吸引力,在一天的其它時間只會有 30%。

下雨下雪時,所有魚餌的吸引力都會降低 50%,除了雨天魚餌雪天魚餌,它們在對應的天氣會有 100% 的吸引力,不過在其它時候都會是 0%。

麻醉魚餌會讓魚的精力消耗得更快,使得魚咬餌之後,釣起牠變得更容易。

重量級魚餌只會吸引某個魚種中前 20% 重的魚。

每种海洋鱼类对不同的鱼饵都有自己的喜好,這也會影響魚餌對每種魚的吸引力。

基礎吸引力 吸引力加權
魚餌 吸引半徑 拋竿距離 不動 收線加成
無餌 1 0.1 +0 ×0.25 ×0.25 ×0.25 ×0.25 ×0.25 ×0.25 ×0.25
2 +2 0.1 -0.3 ×1 ×0.5 ×1 ×0.5 ×1 ×0.5 ×1
3 +1 0.2 -0.3 ×1 ×0.25 ×0 ×0 ×1.5 ×1.5 ×0.25
3 +1 0.3 -0.3 ×1 ×1 ×0 ×0 ×1.5 ×1.5 ×1
3 +1 0.1 +0.3 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1
4 0.2 +0.3 ×1 ×1 ×1 ×1 ×0 ×0.5 ×1
4 +1 0.2 +0.3 ×1 ×1 ×1 ×1 ×0 ×0.5 ×1
5 +2 0.4 +0.4 ×0 ×1 ×0 ×1 ×0 ×0 ×1
5 +1 0.3 +0.5 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1
5 +1 0.5 +0 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1

可合成魚餌[]

日出魚餌[]

Some fish might find this a-luring!

威爾森,when examing a Spinnerbait.

Ha! Fish are so dumb- Ow! Man, that's sharp.

薇洛,when examing a Spinnerbait.

Is tiny fish bait.

沃爾夫岡,when examing a Spinnerbait.

A paltry last meal for the fish.

溫蒂,when examing a Spinnerbait.

PERFORMS OPTIMALLY AT NIGHT

WX-78,when examing a Spinnerbait.

Its effect appears to be stronger at night.

薇克伯頓,when examing a Spinnerbait.

This'll be sure to reel them in, eh?

伍迪,when examing a Spinnerbait.

At least I don't have to use worms.

麥斯威爾,when examing a Spinnerbait.

A cunning ruse, indeed.

薇格弗德,when examing a Spinnerbait.

Ouch! It's sharp!

韋伯,when examing a Spinnerbait.

Not very appetizing, but fish seem to like it.

沃利,when examing a Spinnerbait.

Glub Glub belly stuff

沃姆伍德,when examing a Spinnerbait.

Not that lifelike, but it fools the fish.

薇諾娜,when examing a Spinnerbait.

What a fun prank for the fish!

沃拓克斯,when examing a Spinnerbait.

Won't hurt fish, will it?

沃特,when examing a Spinnerbait.

Careful Woby, these aren't real food!

沃爾特,when examing a Spinnerbait.

Some smaller fish might find this a-luring!

威爾森,when examining a Spoon.

Ha! Fish are so dumb- Ow! Man, that's sharp.

薇洛,when examining a Spoon.

Is tiny fish bait.

沃爾夫岡,when examining a Spoon.

A paltry last meal for the fish.

溫蒂,when examining a Spoon.

PERFORMS OPTIMALLY IN DAYLIGHT

WX-78,when examining a Spoon.

Its effect appears to be stronger during the day.

薇克伯頓,when examining a Spoon.

This'll be sure to reel them in, eh?

伍迪,when examining a Spoon.

At least I don't have to use worms.

麥斯威爾,when examining a Spoon.

This should attract their attention!

薇格弗德,when examining a Spoon.

Ouch! It's sharp!

韋伯,when examining a Spoon.

Not very appetizing, but smaller fish seem to like it.

沃利,when examining a Spoon.

Glub Glub belly stuff

沃姆伍德,when examining a Spoon.

Not that lifelike, but it fools the fish.

薇諾娜,when examining a Spoon.

What a fun prank for the fish!

沃拓克斯,when examining a Spoon.

Won't hurt fish, will it?

沃特,when examining a Spoon.

Careful Woby, these aren't real food!

沃爾特,when examining a Spoon.

日出匙形假餌(Sunrise Spoon)日出旋轉亮片(Sunrise Spinnerbait)只在白天時有 100% 的吸引力,在黃昏和夜晚只有 30%。

黃昏魚餌[]

Some fish might find this a-luring!

威爾森,when examing a Spinnerbait.

Ha! Fish are so dumb- Ow! Man, that's sharp.

薇洛,when examing a Spinnerbait.

Is tiny fish bait.

沃爾夫岡,when examing a Spinnerbait.

A paltry last meal for the fish.

溫蒂,when examing a Spinnerbait.

PERFORMS OPTIMALLY AT NIGHT

WX-78,when examing a Spinnerbait.

Its effect appears to be stronger at night.

薇克伯頓,when examing a Spinnerbait.

This'll be sure to reel them in, eh?

伍迪,when examing a Spinnerbait.

At least I don't have to use worms.

麥斯威爾,when examing a Spinnerbait.

A cunning ruse, indeed.

薇格弗德,when examing a Spinnerbait.

Ouch! It's sharp!

韋伯,when examing a Spinnerbait.

Not very appetizing, but fish seem to like it.

沃利,when examing a Spinnerbait.

Glub Glub belly stuff

沃姆伍德,when examing a Spinnerbait.

Not that lifelike, but it fools the fish.

薇諾娜,when examing a Spinnerbait.

What a fun prank for the fish!

沃拓克斯,when examing a Spinnerbait.

Won't hurt fish, will it?

沃特,when examing a Spinnerbait.

Careful Woby, these aren't real food!

沃爾特,when examing a Spinnerbait.

Some smaller fish might find this a-luring!

威爾森,when examining a Spoon.

Ha! Fish are so dumb- Ow! Man, that's sharp.

薇洛,when examining a Spoon.

Is tiny fish bait.

沃爾夫岡,when examining a Spoon.

A paltry last meal for the fish.

溫蒂,when examining a Spoon.

PERFORMS OPTIMALLY IN DAYLIGHT

WX-78,when examining a Spoon.

Its effect appears to be stronger during the day.

薇克伯頓,when examining a Spoon.

This'll be sure to reel them in, eh?

伍迪,when examining a Spoon.

At least I don't have to use worms.

麥斯威爾,when examining a Spoon.

This should attract their attention!

薇格弗德,when examining a Spoon.

Ouch! It's sharp!

韋伯,when examining a Spoon.

Not very appetizing, but smaller fish seem to like it.

沃利,when examining a Spoon.

Glub Glub belly stuff

沃姆伍德,when examining a Spoon.

Not that lifelike, but it fools the fish.

薇諾娜,when examining a Spoon.

What a fun prank for the fish!

沃拓克斯,when examining a Spoon.

Won't hurt fish, will it?

沃特,when examining a Spoon.

Careful Woby, these aren't real food!

沃爾特,when examining a Spoon.

黃昏匙形假餌(Dusky Spoon)黃昏旋轉亮片(Dusky Spinnerbait)只在黃昏時有 100% 的吸引力,在白天和夜晚只有 30%。

夜間魚餌[]

Some fish might find this a-luring!

威爾森,when examing a Spinnerbait.

Ha! Fish are so dumb- Ow! Man, that's sharp.

薇洛,when examing a Spinnerbait.

Is tiny fish bait.

沃爾夫岡,when examing a Spinnerbait.

A paltry last meal for the fish.

溫蒂,when examing a Spinnerbait.

PERFORMS OPTIMALLY AT NIGHT

WX-78,when examing a Spinnerbait.

Its effect appears to be stronger at night.

薇克伯頓,when examing a Spinnerbait.

This'll be sure to reel them in, eh?

伍迪,when examing a Spinnerbait.

At least I don't have to use worms.

麥斯威爾,when examing a Spinnerbait.

A cunning ruse, indeed.

薇格弗德,when examing a Spinnerbait.

Ouch! It's sharp!

韋伯,when examing a Spinnerbait.

Not very appetizing, but fish seem to like it.

沃利,when examing a Spinnerbait.

Glub Glub belly stuff

沃姆伍德,when examing a Spinnerbait.

Not that lifelike, but it fools the fish.

薇諾娜,when examing a Spinnerbait.

What a fun prank for the fish!

沃拓克斯,when examing a Spinnerbait.

Won't hurt fish, will it?

沃特,when examing a Spinnerbait.

Careful Woby, these aren't real food!

沃爾特,when examing a Spinnerbait.

Some smaller fish might find this a-luring!

威爾森,when examining a Spoon.

Ha! Fish are so dumb- Ow! Man, that's sharp.

薇洛,when examining a Spoon.

Is tiny fish bait.

沃爾夫岡,when examining a Spoon.

A paltry last meal for the fish.

溫蒂,when examining a Spoon.

PERFORMS OPTIMALLY IN DAYLIGHT

WX-78,when examining a Spoon.

Its effect appears to be stronger during the day.

薇克伯頓,when examining a Spoon.

This'll be sure to reel them in, eh?

伍迪,when examining a Spoon.

At least I don't have to use worms.

麥斯威爾,when examining a Spoon.

This should attract their attention!

薇格弗德,when examining a Spoon.

Ouch! It's sharp!

韋伯,when examining a Spoon.

Not very appetizing, but smaller fish seem to like it.

沃利,when examining a Spoon.

Glub Glub belly stuff

沃姆伍德,when examining a Spoon.

Not that lifelike, but it fools the fish.

薇諾娜,when examining a Spoon.

What a fun prank for the fish!

沃拓克斯,when examining a Spoon.

Won't hurt fish, will it?

沃特,when examining a Spoon.

Careful Woby, these aren't real food!

沃爾特,when examining a Spoon.

夜間匙形假餌(Nightflyer Spoon)夜間旋轉亮片(Nightflyer Spinnerbait)只在夜晚時有 100% 的吸引力,在白天和黃昏只有 30%。

雨天魚餌[]

Soaking myself might help me think like a fish...

威爾森

Ugh. Why would I wanna do anything in the rain?

薇洛

For fishing when raining.

沃爾夫岡

The rain will mask my tears of boredom...

溫蒂

FISHING IN RAIN... THE HORROR...

WX-78

It seems to work in conjunction with precipitation.

薇克伯頓

Guess there's fish to be caught, rain or shine.

伍迪

Go fishing in the rain? And ruin my last good suit?

麥斯威爾

The öld cröne has enchanted it tö wörk best in the rain.

薇格弗德

Do fish know when it's raining?

韋伯

A chef must have fresh ingredients, rain or shine!

沃利

For raining time

沃姆伍德

Sure wish it rained fish, not just cats and dogs.

薇諾娜

Rain or shine, the fish will be mine!

沃拓克斯

Can play with fish friends in rain!

沃特

I wonder how that works.

沃爾特

雨天魚餌(Rainy Day Lure)雨天有 100% 的吸引力,在其它時候為 0。

雪天魚餌[]

The fish won't snow what hit them!

威爾森

Guess I can catch a fish and a cold at the same time.

薇洛

For fishing when is snow outside.

沃爾夫岡

How miserable.

溫蒂

I HATE FISHING. I HATE SNOW

WX-78

It would be best utilized in snowy weather.

薇克伯頓

I wouldn't mind a bit of ice fishing.

伍迪

Why would anyone want to fish while it's snowing?

麥斯威爾

The öld cröne has enchanted it tö wörk best in the snöw.

薇格弗德

Fishing in the snow might be fun!

韋伯

A chilly lure, purchased from an icy shopkeep.

沃利

For snow time

沃姆伍德

At least fishing is more productive than taking a snow day.

薇諾娜

How fun to go and fish in the snow!

沃拓克斯

Can play with fish friends in snow!

沃特

Snow fishing? Hmm, a new technique to master...

沃爾特

雪天魚餌(Snow Day Lure)下雪時有 100% 的吸引力,在其它時候為 0。

麻醉魚餌[]

My brain is protected by a thick layer of hard science!

威爾森

Wait, what was I doing? Oh cool, a new lure!

薇洛

Ha! It make fish stupid!

沃爾夫岡

Perhaps it's poisoned?

溫蒂

IT MAKES ORGANICS EVEN MORE STUPID

WX-78

Fascinating! The spines secrete a potent neurotoxin.

薇克伯頓

Gonna have to hold that one real carefully.

伍迪

I think Higgsbury already got too close to one of these.

麥斯威爾

It döth feel a bit like cheating...

薇格弗德

It makes our head feel fuzzy... fuzzier than normal.

韋伯

I'd better handle this one carefully.

沃利

Dizzy...

沃姆伍德

I'll be extra careful with that one.

薇諾娜

Oh, the pranks I could pull with this!

沃拓克斯

This one not very nice...

沃特

Okay... just hold it carefully...

沃爾特

麻醉魚餌(Stupefying Lure)可以更快消耗魚的精力,讓咬餌的魚更容易被釣起來。

重量級魚餌[]

This feels a bit heavy handed.

威爾森

This lure's making a face at me...

薇洛

Wolfgang will show all how to catch biggest fish!

沃爾夫岡

I'll never catch a fish as heavy as my heart.

溫蒂

I CAN UTILIZE THIS TO CATCH A DENSER FISH

WX-78

This will ensure that I catch a larger specimen.

薇克伯頓

I wonder what kind of monster I'll reel in with this.

伍迪

I'm reluctant to see what manner of fish would bite THAT.

麥斯威爾

Only the greatest öf fish will dare take a bite!

薇格弗德

We're gonna catch the biggest fish with this!

韋伯

A heavy dish for a hefty fish, non?

沃利

Oh. Heavy

沃姆伍德

If I'm gonna catch fish, I may as well catch the biggest one!

薇諾娜

An enticing bait for a fish of great weight!

沃拓克斯

Ooooooh, can catch big fishy!

沃特

Just watch Woby, I'll catch the biggest fish you've ever seen!

沃爾特

重量級魚餌(Heavy Weighted Lure)只會吸引在某種魚類中體重是前 20% 重的魚。


你知道吗[]

可合成的物品建築
工具 斧頭黃金斧頭)• 十字鎬黃金十字鎬)• 鏟子黃金鏟子)• 草叉錘子剃刀羽毛筆戰鞍薄紗鞍) • 毛刷鞍角
鹽舐磚
砍刀黃金砍刀
剪刀
光源 營火火坑火炬礦工帽南瓜燈籠礦燈
冰火冰火坑鼴鼠帽
蕈燈輝光燈薇洛的打火機
防風火爐海上防風火爐瓶燈黑曜石火坑船頭火炬船燈焦油燈
软木蜡烛帽蝙蝠帽
航海 幸運帽『海腳』號衝浪板木筏竹筏木船貨船裝甲船硬殼船修船工具草帆布帆蛇皮帆羽毛帆螺旋槳船炮海上陷阱拖網望遠鏡超級望遠鏡)• 船長帽海盜帽救生衣浮標船頭海怪錘焦油抽取器海上修船器
碗状软木舟
生存 捕鳥陷阱陷阱指南針背包小豬包恆溫石治療藥膏蜂蜜藥膏草蓆毛毯帳篷雨傘捕蟲網釣竿
漂亮陽傘精緻羽扇隔熱背包簡易木棚
告密的心強心針水球風車伯尼熊維斯的氣球打包帶糖果袋禮物包裝紙
廚師袋猴子球熱帶陽傘解毒劑編織包棕櫚葉棚熱帶羽扇保鮮袋渡渡鳥巢
驱虫剂鸟哨
食物 基礎農田改良農田蜂箱乾肉架烹飪鍋冰箱
堆肥桶
蘑菇播種機
貽貝棍養魚場貽貝石灰岩
洒水器
科學 科學儀器煉金引擎占卜棒溫度計雨量計火藥避雷針
雪球發射機電子元件
製圖台雕塑輪盤
海上儀器製冰機 3000海怪鑽子
炼钢炉摆动风扇
戰鬥 長矛火腿棍草製護甲木製護甲大理石護甲橄欖球頭盔麻醉吹箭火焰吹箭吹箭迴力鏢蜜蜂地雷尖牙陷阱
戰盔戰矛晨星天候棒鱗片護甲
導電吹箭貓尾鞭
毒矛貝殼護甲石灰石護甲仙人掌護甲角盔毒吹箭椰子炸彈魚槍超級短劍
软木棒象鼻鼠虫披风蚁人面具蚁人套装华丽头盔锡制护甲火枪
建築 儲物箱標示牌乾草牆木牆石牆豬人屋胡蘿蔔屋鳥籠地板卵石地板木質地板棋盤地板地毯地板)• 蕨類盆栽
鱗片箱蜘蛛卵
方向標示牌迷你標示牌舞台茶几友善的稻草人月亮石牆鳞片地板鳞甲爐衣櫃木製籬笆木門多肉盆栽遠古遺物複製品盛宴之樹盆栽火雞聖像
章魚寶箱石灰石牆海草牆野豬屋猿猴屋沙袋沙堡龍騎士巢穴海豚宮殿蛇皮地毯
软木桶胡须地毯草坪地皮耕地地皮茂密地皮
精製 繩索木板石磚莎草紙夢魘燃料紫寶石
月石坑大理石豆厚毛皮蜂蠟蠟紙
布料石灰石金塊空瓶子珊瑚礁塊
爪棕榈树幼苗毒腺
魔法 復活肖像靈子分解器暗影操縱者催眠排笛獨奏樂器暗影燈暗影護甲暗影劍蝙蝠棍生命護符寒冰護符夢魘護符火焰法杖冰凍法杖傳送法杖傳送點飢餓腰帶
老鐘
偵查守衛阿比蓋爾的花映月池強征傳送塔
魔法海盜帽降雨吹奏管神舟飛船
石猪引擎天空之椅蛇怪骨杖树根箱子
服裝 針線包花冠小兔耳罩草帽野牛帽養蜂帽羽毛帽灌木帽冬帽紳士高帽步行手杖格紋背心涼爽背心鬆軟背心
潮流西瓜帽冰塊帽夏季背心碎花襯衫貓帽雨衣冬熊背心雨帽眼球傘
時尚護目鏡沙漠護目鏡藍蘑菇帽綠蘑菇帽紅蘑菇帽
思維風暴帽子鯊齒王冠蛇皮帽蛇皮外套雙層傘鯨脂大衣焦油大衣風衣防毒面具鯊魚帽
防毒面具软木帽雷电帽莎姆雷特面具
書本 世界鳥類圖鑑實用園藝集睡前故事黑夜的終結在觸手之上
火山學的樂趣
遠古 圖勒信物圖勒牆圖勒勳章圖勒皇冠圖勒護甲圖勒棒強征護符魔光護符建造護符探險法杖喚星法杖解構法杖斧鎬眼球雷射塔
火山
黑曜石砍刀黑曜石斧黑曜石矛火山法杖黑曜石護甲黑曜石椰子炸彈咆哮海螺帆桿
寻宝 拆除工具圆头锤淘金盘放大镜
绿拇指 活木毒药膏荆棘躯壳荆棘陷阱堆肥包
製圖 地圖卷軸
天体 月石神像传送门升级工具月光玻璃斧玻璃砍刀月面環形山地皮浴球月亮雕塑草圖月娥雕塑草圖
暗影 暗影法典暗影伐木工暗影礦工暗影挖掘者暗影決鬥者
工程 可靠的膠帶薇诺娜的投石器薇诺娜的聚光灯薇诺娜的发电机薇诺娜的宝石发电机
航行 船套裝船只补丁锚套件飛翼風帆舵轮套件錫魚罐夾夾絞盤甲板照明燈避雷導線消防泵設計圖
靈體草藥 亡者補藥靈魂萬靈藥不屈藥劑蒸餾復仇夜影萬精油強健體油
彈弓彈藥 卵石彈黃金彈大理石彈大便彈冰凍彈緩速彈詛咒彈
Advertisement