Don't Starve 中文維基
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
饥荒
游戏功能
生命值
饥饿值
理智值
寒冷
雨天
冬天
洞穴
遗迹
夢魘循環
騎牛
角色
威尔逊
薇洛
沃尔夫冈
温蒂
WX-78
维克巴顿
伍迪
韦斯
麦斯威尔
瓦格斯塔夫
合成
工具
光源
生存
食物
科学
战斗
精炼
魔法
服装
建筑
營火
科學機器
烹飪鍋
冰箱
儲物箱
帳篷
試金石
木製傳送台
生物
切斯特
猪人
皮弗娄牛
高鸟
蜜蜂
兔子
蜘蛛
独眼巨鹿
阿比盖尔
暗影生物
背景故事
永恒领域
冒险模式
时间线
查理
暗影法典
夢魘王座
遠古文明
收音機
谜题
DLC
巨人王朝
船難
豬鎮
遊戲功能
潮濕
過熱
船
中毒
強風
火山
猪人商店
住房
大灾变
古代豬人遺跡
角色
薇格弗德
韋伯
瓦拉尼
沃利
威爾伯
木腿船長
薇尔芭
沃姆伍德
薇勒爾
合成
航海
火山
房屋
綠拇指
寻宝
城市规划
生物
格罗姆
熊獾
龙蝇
麋鹿鵝
豹卷风
海妖
海盜章魚
翘鼻蛇怪
友善的大鹏
露比
饥荒联机版
新王朝
旧神归来
遊戲功能
玩家鬼魂
流星
沙尘暴
角色
薇诺娜
沃尔特
沃拓克斯
沃特
旺达
合成
航行
天体
雕塑
小動物
製圖
瓶罐交易
钓鱼
生物
哈奇
蚁狮
女王蜂
邪天翁
克勞斯
毒菌蟾蜍
远古织影者
帝王蟹
天体英雄
活動
春节活动
盛夏鸦年华
冬季盛宴
萬聖之夜
熔爐
暴食
社区
最新博客
本地讨论区
科雷官方论坛(单机版)
科雷官方论坛(联机版)
Steam
语言
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Polski
Português
Русский
Tiếng Việt
百科指引
方針與指引
格式手册
需進行工作列表
游戏指南
关于简繁体的编辑规定
中英名詞對照表
FANDOM
游戏
电影
电视
wiki
探索wiki
社区中心
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
登录
注册
Don't Starve 中文維基
1,565
个页面
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
饥荒
游戏功能
生命值
饥饿值
理智值
寒冷
雨天
冬天
洞穴
遗迹
夢魘循環
騎牛
角色
威尔逊
薇洛
沃尔夫冈
温蒂
WX-78
维克巴顿
伍迪
韦斯
麦斯威尔
瓦格斯塔夫
合成
工具
光源
生存
食物
科学
战斗
精炼
魔法
服装
建筑
營火
科學機器
烹飪鍋
冰箱
儲物箱
帳篷
試金石
木製傳送台
生物
切斯特
猪人
皮弗娄牛
高鸟
蜜蜂
兔子
蜘蛛
独眼巨鹿
阿比盖尔
暗影生物
背景故事
永恒领域
冒险模式
时间线
查理
暗影法典
夢魘王座
遠古文明
收音機
谜题
DLC
巨人王朝
船難
豬鎮
遊戲功能
潮濕
過熱
船
中毒
強風
火山
猪人商店
住房
大灾变
古代豬人遺跡
角色
薇格弗德
韋伯
瓦拉尼
沃利
威爾伯
木腿船長
薇尔芭
沃姆伍德
薇勒爾
合成
航海
火山
房屋
綠拇指
寻宝
城市规划
生物
格罗姆
熊獾
龙蝇
麋鹿鵝
豹卷风
海妖
海盜章魚
翘鼻蛇怪
友善的大鹏
露比
饥荒联机版
新王朝
旧神归来
遊戲功能
玩家鬼魂
流星
沙尘暴
角色
薇诺娜
沃尔特
沃拓克斯
沃特
旺达
合成
航行
天体
雕塑
小動物
製圖
瓶罐交易
钓鱼
生物
哈奇
蚁狮
女王蜂
邪天翁
克勞斯
毒菌蟾蜍
远古织影者
帝王蟹
天体英雄
活動
春节活动
盛夏鸦年华
冬季盛宴
萬聖之夜
熔爐
暴食
社区
最新博客
本地讨论区
科雷官方论坛(单机版)
科雷官方论坛(联机版)
Steam
语言
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Polski
Português
Русский
Tiếng Việt
百科指引
方針與指引
格式手册
需進行工作列表
游戏指南
关于简繁体的编辑规定
中英名詞對照表
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
编辑“
雾/船難
”
返回页面
编辑
可视化编辑器
查看历史
讨论 (0)
正在编辑
雾/船難
編輯前/編輯時,請閱讀并遵守
方針與指引
和
格式手冊
。翻譯字辭問題請參考
中英名詞對照表
。
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
{{Shipwrecked Exclusive}} {{Object Infobox |name = 迷雾 |image = Image:Fog.png |imagewidth=150 |sanitydrain = -15 |renew = 无法摧毁 |spawnCode = 无法生成}} {{Quotes |wolfgang=Is getting scary!<br>开始变得可怕起来了! |wilson=Here be monsters.<br>这里有妖怪。 |willow=That fog looks pretty dense.<br>那雾气看上去很浓。 |woodie=I'm leaving charted waters...<br>我正在离开特许水域… |maxwell=I want nothing to do with mists and fogs.<br>我不想和迷雾有任何关系。 |wendy=Perhaps I'll sail from the edge of the earth.<br>也许我会从地球的边缘起航。 |woodlegs=A veil o'mist approaches...<br>一层轻纱般的雾气接近了… |wickerbottom=The fog's inhabitants remain shrouded in "mist"-ery. Hoho!<br>雾气中的居住者被神秘笼罩。霍霍! |webber=I don't like this...<br>我不喜欢这个… |warly=The implications of this are murky.<br>这个东西的含义是阴暗的。 |wx78=EXITING CHARTED TERRITORY<br>正在离开特许领域 |walani=Looks pretty foggy over there.<br>那边看上去很模糊。 |wigfrid=I hath reached the edges öf the wörld!<br>我来到了世界的边缘! |choose=warly |source=接近迷雾时 }} {{Quotes |wolfgang=Boat not listen to mighty Wolfgang!<br>船不听威武沃尔夫冈的话! |wilson=It would seem my future is foggy.<br>我的未来看上去很模糊。 |willow=Uh oh. Which way was I going again?<br>唔不好。我走的哪条路来着? |woodie=Into waters unknown!<br>进入位置的水域! |maxwell=I am consumed by the abyss!<br>我被深渊吞噬了! |wendy=Watch as I sail straight into the maw of death!<br>看着我驶入死亡的鱼肚吧。 |woodlegs=Into th'murk and mist wit' me...<br>与我一起进入黑暗的迷雾… |wickerbottom=I'm unsure of the results of this venture.<br>我不太确定这个冒险的结果会是怎样。 |webber=We're trembling in our pantaloons!<br>我们在裤子里发抖! |warly=Oh dear me, I have reached the point of no return.<br>哦亲爱的我,已经无法回头了。 |wx78=NAVIGATION SYSTEMS OFFLINE!<br>导航系统处于离线状态! |walani=Uhhhm. Where am I?<br>唔。我在哪里? |wigfrid=The currents are my master!<br>洋流是我的主人! |choose=wilson |source=进入迷雾时 }} '''迷雾'''是[[船难]]DLC中的一种自然生成实体,在地图边缘出现。玩家在进入迷雾后会重新出现在地图的另一侧,并且降低15 {{Sanity}}。 当玩家接近迷雾的时候,角色会出言提醒。当角色完全进入迷雾时,玩家将暂时失去对角色的控制,游戏画面也会淡出。之后画面会重新出现,显示角色离开迷雾的范围。当角色完全离开迷雾时,玩家便可重新获得控制权。 比迷雾稀薄一些雾气会在[[白天]]的前2段随机出现在[[海洋]]和[[残骸]]附近,它们只是没有任何作用的视觉效果而已。 == {{pic32|Prototype}}你知道嗎?== * 在船難DLC中,進入迷霧會使得玩家無法控制角色躲避[[海浪]],所以儅船隻耐久度低時進入迷霧一定要謹慎。 {{Gameplay}}
摘要:
请注意在Don't Starve 中文維基上的所有贡献都将依据CC-BY-SA进行发布。
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
本页使用的模板:
Template:Clear
(
查看源代码
)
Template:DLCIcon
(
查看源代码
)
Template:Gameplay
(
查看源代码
)
Template:Navbox
(
查看源代码
)
Template:Object Infobox
(
查看源代码
)
Template:Pic32
(
查看源代码
)
Template:Quote
(
查看源代码
)
Template:Quotes
(
查看源代码
)
Template:Quotes/TabTwoRows
(
查看源代码
)
Template:Sanity
(
查看源代码
)
Template:Shipwrecked Exclusive
(
查看源代码
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab