Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基

仅限: Hamlet icon猪镇

铁巨人猪镇DLC独有的生物。 它以大型铁巨人解体后的头部,肋骨,手臂和腿的形式出现。

Brain 行为[ | ]

在玩家第一次发现时,铁巨人将被苔藓和树叶覆盖,大概是因为它们已经被废置了很长一段时间。当用十字镐开采时,它们会被激活并攻击玩家或附近的任何目标。它们也可以被闪电激活,这使会它们更长时间地被激活。在大灾变期间,铁巨人将不断激活。

有六个不同的部分:头部,肋骨,两条腿和两条手臂。手臂和肋骨是迄今为止最具破坏性的一种,因为它们会射出巨大的激光束,直线会引发小爆炸,造成巨大的伤害,如果没有装备护甲,可以立即杀死玩家。这些激光束还会使目标着火。头部和腿部将进行粉碎攻击,它们将跳跃到目标并坠落,进行小型范围攻击,也会射出激光束,如果实体更接近于攻击中心,则会进行连续攻击。

但是,玩家可以通过反复开采来获得铁矿。由于铁巨人的攻击识别系统只能在开始攻击时才会锁定玩家位置,因此铁巨人可以在处于活动状态时偶尔被玩家开采。

当某一个部件运动到另一个休眠的部件附近,即使此时它已经耗尽能量要休眠,也会再“激活”(不攻击)移动到休眠的部件上并与之合体,开采这个合体部件会使它解体,并激活其中的每一个部件。

Gramophone 检查对话[ | ]

Wilson Portrait
I'm heading out of here!

威爾森,when examining the Head

Willow Portrait
Ugly.

薇洛,when examining the Head

Wolfgang Portrait
Is big head. Wolfgang head is bigger!

沃爾夫岡,when examining the Head

Wendy Portrait
Headed to death, like all of us.

溫蒂,when examining the Head

WX-78 Portrait
IN SLEEP MODE

WX-78,when examining the Head

Wickerbottom Portrait
The skull of an iron automata.

薇克伯頓,when examining the Head

Woodie Portrait
I wonder how long it's slept.

伍迪,when examining the Head

Maxwell Portrait
There's no head on his shoulders.

麥斯威爾,when examining the Head

Wagstaff Portrait
Who built this beautiful cranium? I have many questions!

瓦格斯塔夫,when examining the Head

Wigfrid Portrait
Öpen yöur eyes tö löök upön yöur dööm!

薇格弗德,when examining the Head

Webber Portrait
Shhh... it's sleeping.

韋伯,when examining the Head

Walani Portrait
There's no shoulders for this head.

瓦拉尼,when examining the Head

Warly Portrait
I hope he stays asleep.

沃利,when examining the Head

Woodlegs Portrait
I'll hang tha' head from me bowsprit.

木腿船長,when examining the Head

Wilba Portrait
ALAS, POOR ROBOT

薇爾芭,when examining the Head

Wormwood Portrait
Full of Clinky Rock

沃姆伍德,when examining the Head

Wheeler Portrait
Are you aware you're missing the rest of your body?

薇勒爾,when examining the Head

Wilson Portrait
All that iron should be mine.

威爾森,when examining the Ribs

Willow Portrait
Aww... It won't burn.

薇洛,when examining the Ribs

Wolfgang Portrait
Wolfgang can eat ribs?

沃爾夫岡,when examining the Ribs

Wendy Portrait
An undead instrument of death.

溫蒂,when examining the Ribs

WX-78 Portrait
FRIEND?

WX-78,when examining the Ribs

Wickerbottom Portrait
An iron contraption.

薇克伯頓,when examining the Ribs

Woodie Portrait
It's only full of iron, not wood.

伍迪,when examining the Ribs

Maxwell Portrait
Well that looks interesting.

麥斯威爾,when examining the Ribs

Wagstaff Portrait
The carapace of a beautiful automaton!

瓦格斯塔夫,when examining the Ribs

Wigfrid Portrait
Wake ye, metal beast!

薇格弗德,when examining the Ribs

Webber Portrait
Yikes. Looks scary.

韋伯,when examining the Ribs

Walani Portrait
Just stay asleep little guy.

瓦拉尼,when examining the Ribs

Warly Portrait
Not sure those ribs are good for BBQing.

沃利,when examining the Ribs

Woodlegs Portrait
「'Tis an iron leviathan.

木腿船長,when examining the Ribs

Wilba Portrait
HATH THE SLEEP OF DEATH

薇爾芭,when examining the Ribs

Wormwood Portrait
Piece of Clinky Rock Man

沃姆伍德,when examining the Ribs

Wheeler Portrait
I like it better when it's not awake.

薇勒爾,when examining the Ribs

Wilson Portrait
Careful, it's armed!

威爾森,when examining the Arm

Willow Portrait
Dang! Can't burn it!

薇洛,when examining the Arm

Wolfgang Portrait
Is sleepy little robot.

沃爾夫岡,when examining the Arm

Wendy Portrait
It clutches at my heart.

溫蒂,when examining the Arm

WX-78 Portrait
WARNING: GRABBING ACCESSORY NOT COMPATIBLE

WX-78,when examining the Arm

Wickerbottom Portrait
The paw of some metal goliath.

薇克伯頓,when examining the Arm

Woodie Portrait
No axe in that hand.

伍迪,when examining the Arm

Maxwell Portrait
Seems part of a whole.

麥斯威爾,when examining the Arm

Wagstaff Portrait
The metacarpus of an automaton. I must find the rest!

瓦格斯塔夫,when examining the Arm

Wigfrid Portrait
The wörk öf Brökkr nö döubt.

薇格弗德,when examining the Arm

Webber Portrait
It's a sleepy robot hand.

韋伯,when examining the Arm

Walani Portrait
Yeesh. Don't wanna high five that.

瓦拉尼,when examining the Arm

Warly Portrait
I'm staying away from that guy.

沃利,when examining the Arm

Woodlegs Portrait
I've no need fer a'extra hand.

木腿船長,when examining the Arm

Wilba Portrait
HATH NAUGHT A ROBOT HANDS?

薇爾芭,when examining the Arm

Wormwood Portrait
Shake?

沃姆伍德,when examining the Arm

Wheeler Portrait
Where's the rest of you?

薇勒爾,when examining the Arm

Wilson Portrait
Not a leg to stand on.

威爾森,when examining the Leg

Willow Portrait
I should kick it.

薇洛,when examining the Leg

Wolfgang Portrait
It have to work on legs.

沃爾夫岡,when examining the Leg

Wendy Portrait
A death stomper.

溫蒂,when examining the Leg

WX-78 Portrait
WARNING: WALKING ACCESSORY NOT COMPATIBLE

WX-78,when examining the Leg

Wickerbottom Portrait
Appears to be an automaton appendage.

薇克伯頓,when examining the Leg

Woodie Portrait
Somebody lost their leg, eh?

伍迪,when examining the Leg

Maxwell Portrait
I'd hate to see the rest of it.

麥斯威爾,when examining the Leg

Wagstaff Portrait
A leg! A beautiful mechanical leg!

瓦格斯塔夫,when examining the Leg

Wigfrid Portrait
The severed leg öf a metal beast!

薇格弗德,when examining the Leg

Webber Portrait
That looks like it could stomp us!

韋伯,when examining the Leg

Walani Portrait
I think I had a pair of boots like that.

瓦拉尼,when examining the Leg

Warly Portrait
Could I serve it up with roast potatoes?

沃利,when examining the Leg

Woodlegs Portrait
Arrg! I could use tha' leg!

木腿船長,when examining the Leg

Wilba Portrait
THE ROBOT IS AFOOTS

薇爾芭,when examining the Leg

Wormwood Portrait
Clinky Rock Walker

沃姆伍德,when examining the Leg

Wheeler Portrait
Well, it's better facing two left feet.

薇勒爾,when examining the Leg


Iron Hulk Head 大型铁巨人[ | ]

Wilson Portrait
I regret causing that.

威爾森

Willow Portrait
Hey! Burning is my thing!

薇洛

Wolfgang Portrait
Big robot not too big for Wolfgang to smash!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
Like Abigail, it has been resurrected from a deep sleep.

溫蒂

WX-78 Portrait
LET'S OVERTHROW THE FLESHSACKS!

WX-78

Wickerbottom Portrait
It must be using some sort of ancient technology.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Yep. That's a big one.

伍迪

Maxwell Portrait
So the technology CAN be brought back to life!

麥斯威爾

Wagstaff Portrait
A wonderful automaton of ancient technology brought back to life!

瓦格斯塔夫

Wigfrid Portrait
Metal beast, yöu have met yöur match!

薇格弗德

Webber Portrait
Whoa! It's a big robot!

韋伯

Walani Portrait
I'm the same way when I wake up from a long nap.

瓦拉尼

Warly Portrait
Must be hungry after that long sleep.

沃利

Woodlegs Portrait
Ye be lookin' fer a fight?

木腿船長

Wilba Portrait
WHAT PIECES OF WORK MAKE ROBOT!

薇爾芭

Wormwood Portrait
Clinky Rock Man is awake!

沃姆伍德

Wheeler Portrait
I probably should have let you sleep.

薇勒爾

大型铁巨人 是一个头目级怪物。 这是玩家激活每个肢体(包括一个头部、一个躯干、两个腿、两个手)并将它们带到同一个地方的结果。 一旦最后一块与其它已合体的五个部分拼接,大型铁巨人将立即醒来,战斗将会开始。 大型铁巨人有各式各样的攻击:

  • 以铁巨人为中心向周围发射3-5个地雷,靠近将激活地雷并在一秒后爆炸;
  • 向玩家以较短的攻击间隔投掷激光球,光球不会像椰树人投掷的椰子那样显示阴影因此无法预判落点。仅在距离铁巨人较远时使用;
  • 高速旋转一周并发射激光;
  • 震击地面并在铁巨人周围形成一圈玄武砖岩困住玩家。
  • 近战攻击:张开大嘴向前击碎目标;
  • 短距离传送,落地时会摧毁玄武岩墙。

在死亡后,大型铁巨人将会爆炸,所有的铁巨人肢体将会随机炸飞到其当前所处的岛屿的各处,头部则直接掉落在死亡地点。 所有地雷和玄武砖岩都将保留在原来的地方,直到被摧毁。 大型铁巨人将掉落2~4个齿轮,2~6个铁矿,6~7个注铁,以及活体神器蓝图

Prototype 提示[ | ]

  • 建议先开采肋骨。 虽然他们造成的伤害最大,但他们的攻击最容易被闪躲。 肋骨有较长的攻击间隔,允许玩家在不躲避攻击的情况下进行更长时间的开采肋骨。
  • 发现铁巨人的生物群系通常在雷鸟旁边。 这可能导致铁巨人被闪电击中,导致铁巨人被激活并经常对附近的建筑造成严重破坏。
  • 雷鸟不会远离铁巨人,因此雷鸟被击杀时会着火,掉落的雷霆羽毛也会被烧成灰烬。
  • 肋骨和手臂可以在近战范围内用激光攻击,即使它们只是在射程范围内进行攻击。 在激活前开采铁巨人的肢体要小心。
  • 传送法杖和传送焦点可作为快速的运输方式,以紫宝石和理智为代价将铁巨人的肢体收集到所需位置。拼合过后的铁巨人肢体以一次传送即可完成运输。
  • 由于大型铁巨人死亡后其各肢体与头部组件不会隔岛刷新,所以将其传送到最小的四岛后再击杀能为之后的拼合提供很多方便。

Placeholder 你知道吗?[ | ]

  • 肋骨和手臂的激光类似于多人版饥荒冬季盛宴活动中的鹿角怪
  • 铁巨人的lua文件为它提供了一个信息表,并且有未实现的信息,例如:铁巨人的生命。 它的健康状况定为1000,战利品包括铁矿齿轮
  • 根据Rhymes with Play#213,铁巨人的创造者是一个秘密。
  • 铁巨人的攻击不会伤害远古先驱,但几乎可以伤害任何其他东西,甚至暗影生物
  • 自定义世界菜单中,它们被称为"生锈的铁巨人"。
  • 目前,被大型铁巨人杀死的玩家在死亡记录里的死因为“恶作剧”。
  • 在早前版本,躯干被用作所有类型铁巨人的地图图标。
  • 大型铁巨人在猪镇DLC更新路线图的论坛帖子中首次被戏弄。 [1] 它于2019年4月18日正式添加到早期访问测试的分支。
  • Klei将铁巨人描述为“仍然被遗忘的陷入长期战争中的孤独哨兵”.[2]
  • 如果铁巨人的肢体和大型铁巨人用代码一起生成,它们将互相残杀。
  • 铁巨人(以及鹿角怪蜘蛛女王熊獾蜻蜓龙旋风海豹复活骸骨暴怒的克劳斯)拥有每分钟-400理智的疯狂光环。

Blueprint 画廊[ | ]

参考资料[ | ]

生物
主动生物 蝙蝠發條主教發條犀牛發條騎士深淵蠕蟲青蛙豬人守衛鬼魂暗影生物獵犬 (火獵犬冰獵犬) • 殺人蜂食人花海象小海象魚人蚊子蜘蛛蜘蛛戰士喷吐蜘蛛洞穴蜘蛛穴居悬蛛啜食獸高鸟觸手 (巨型觸手觸手寶寶) • 钢羊
(毒桦栗树桦栗果精座狼 Reign of Giants icon) (浮船骑士沼泽鱼毒蚊子毒蛇蜘蛛戰士(劇毒)海獵犬松鼠鱼劍魚白鯨呆龙 Shipwrecked icon) (远古之魂巨型蛆虫虫群悬挂的藤蔓蚁人蒙面猪人箭毒蛙蝎子利齿蜘蛛猴吸血蝙蝠蝰蛇象鼻鼠虫 Hamlet icon) (粘土猎犬粘土座狼宝石鹿大黄蜂岩漿蟲暗影棋子饼干切割机破碎蜘蛛岩石大白鲨海黾嫌疑窥视者 Don't Starve Together icon)
中立生物 蜜蜂皮弗娄牛兔人 (胡须领主) • 考拉象坎普斯企鷗豬人 (狂暴豬人) • 石龍蝦蝸牛龜蛞蝓龜小高腳鳥穴居猴
(禿鷹浣熊貓伏特山羊 Reign of Giants icon) (藍鯨宽吻海豚猿猴水牛野豬 Shipwrecked icon) (曼德拉长者河鹿蚁人异食松鼠鸭嘴豪猪哈巴狸 Hamlet icon)(沙拉蝾螈乌贼一角鲸海草怪草鳄鱼 Don't Starve Together icon)
被动生物 野牛寶寶蝴蝶切斯特烏鴉火雞曼德拉草小兔 (毛毛兔) • 紅鳥高腳雛鳥雪鳥
(咕嚕咪鼴鼠(地鼠) Reign of Giants icon) (螃蟹狗魚渡渡鸟漁人水母鵜鶘鸚鵡海盗鸚鵡海鷗海豹虎鯊寶寶巨嘴鳥龍蝦 Shipwrecked icon) (蜣螂翠鸟淘金兽呆头孔雀罗宾雷鸟 Hamlet icon) (超可愛岩漿蟲草壁虎哈奇金丝雀月蛾无眼鹿编织暗影 Don't Starve Together icon)
Boss级生物 远古守护者獨眼巨鹿蜘蛛女王樹人守衛
(熊獾龍蠅麋鹿鵝 Reign of Giants icon (棕櫚樹人守衛海怪旋风海豹虎鯊 Shipwrecked icon) (铁巨人远古先驱蚁后翘鼻蛇怪 Hamlet icon) (毒菌蟾蜍蟻獅女王蜂克勞斯復活骸骨(远古织影者)邪天翁帝王蟹果蝇王天体英雄恐怖之眼双子魔眼激光眼魔焰眼 Don't Starve Together icon)
交易者 豬豬國王
(海盜章魚 Shipwrecked icon) (银行家美容師收藏家Erudite农民花商Hatmaker猎人矿工松露斯坦镇长玛法拉法女王教授店主侍者工人 Hamlet icon) (蚁狮 Don't Starve Together icon)
其他 阿比蓋爾查理(黑暗)麥斯威爾(NPC)
(BFB麦斯避役 Hamlet icon) (伯尼熊小动物虚影大虚影 Don't Starve Together icon)
熔炉 Don't Starve Together icon 战斗大师普格纳野猪猩鳄鱼指挥官大熔炉猪战士地狱独眼巨猪熔岩傀儡猪斗士犀牛兄弟剧毒蝎尖甲龟
暴食 Don't Starve Together icon 比利玛姆茜老皮弗娄牛卵石蟹鸽子彼顿山米沼泽猪人沼泽猪人长老
Advertisement