薇诺娜的投石器
"Lob big rocks at fearful foes."
" She's made a sort of automatic defense system." 「 她制造了一种自动防卫系统。」
–
威尔逊
" It flings big stinkin' rocks." 「 它射出又大又臭的石头。」
–
薇洛
" Little fixing lady has very big brainmeats." 「 维修女工大脑很发达。」
–
沃尔夫冈
" It visits death upon intruders." 「 剿灭来犯之敌。」
–
溫蒂
" MY MINION CONTRIBUTES FORCES TO THE ROBOT WAR" 「 我的手下为机器人大战做出了贡献」
–
WX-78
" That Winona is quite resourceful." 「 那个薇诺娜足智多谋。」
–
薇克巴顿
" Looks kinda fun if I'm honest." 「 老实说看着挺好玩。」
–
伍迪
" I could have thought of that." 「 我怎么就没想到。」
–
麦斯威尔
" Reinförcements hath arrived! Tö battle!" 「 增援到了!开战!」
–
薇格弗德
" We feel safer already!" 「 我们觉得安全多了!」
–
韦伯
" I feel so safe now." 「 我现在感觉非常安全。」
–
沃利
" Big Rock Flinger!" 「 大石头手指!」
–
沃姆伍德
" Not a bad result considering the materials." 「 原料那么一般,做成这样算不错了。」
–
薇诺娜
" It's sure to entertain our guests!" 「 肯定能娱乐我们的客人。」
–
沃拓克斯
" Rock thrower! Rock thrower!" 「 扔石头的机器!扔石头的机器!」
–
沃特
" To defend our camp!" 「 可以保护我们的营地!」
–
沃尔特
" She's put a modern spin on a medieval concept." 「 她对中世纪的发明进行了现代化改造。」
–
旺达
薇諾娜的投石器 是多人版饑荒 中薇诺娜 独有的建築 。它屬於工程類 ,需要一個可靠的膠帶 、三個樹枝 、十五個圓石 。
投石器需要被放在薇諾娜的發電機 或寶石發電機 旁邊才會運作。
类似于眼球塔 ,投石器運作起來就好像一個不會動的怪物 。投石器會自動攻擊範圍內所有攻擊玩家的怪物,或是玩家瞄準的怪物(暗影生物 除外)。怪物也有可能會攻擊投石機。
投石機擁有400生命,每隔十秒鐘會回復8.3生命。每次攻擊可以造成42.5的範圍傷害。
Trivia[ | ]
Winona's Catapult, alongside her other gadgets and the Engineering Tab, was introduced in her Character Update as part of the character overhaul for Don't Starve Together .
" It needs some electricity." 「 需要通电。」
–
威爾森 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Is this thing on?" 「 这东西开机了没?」
–
薇洛 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Is not working." 「 没有用。」
–
沃爾夫岡 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's dead..." 「 它死了...」
–
溫蒂 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" IT'S JUST SLEEPING" 「 它只是在睡觉」
–
WX-78 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It requires a power source." 「 需要电源。」
–
薇克伯頓 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Does it look like it's working, Lucy?" 「 露西,这东西是在工作么?」
–
伍迪 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's useless out here without power." 「 没电了,也就没用了。」
–
麥斯威爾 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It has nö fighting spirit." 「 全无战斗精神。」
–
薇格弗德 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" How come it's not on?" 「 怎么没开机呢?」
–
韋伯 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's not on." 「 没开。」
–
沃利 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Not on" 「 没开」
–
沃姆伍德 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Gotta hook it up to the generator." 「 要连上发电机」
–
薇諾娜 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Doesn't look too lively!" 「 看起来不是很有活力!」
–
沃拓克斯 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" Why it not work?" 「 为什么不工作了?」
–
沃特 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It doesn't look like it's working." 「 看起来好像没有在工作。」
–
沃爾特 ,检查没电的薇诺娜的投石器时
" It's on fire!" 「 熊熊烈火!」
–
威爾森 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Hehehe!" 「 呵呵呵!」
–
薇洛 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Is burning!" 「 在烧啊!」
–
沃爾夫岡 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Oh no..." 「 噢,不...」
–
溫蒂 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" HURRY, SAVE IT" 「 赶紧啊,救救它」
–
WX-78 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Oh dear, who did this?" 「 哎呀,是谁干的?」
–
薇克伯頓 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Woah! Careful, Lucy!" 「 哇!露西,小心点!」
–
伍迪 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" I'm going to pretend I don't see it." 「 我可以假装看不见。」
–
麥斯威爾 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Tis engulfed in flame!" 「 被火焰包围了!」
–
薇格弗德 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Oh, oh!" 「 噢,噢!」
–
韋伯 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" It, oh, it appears to be on fire." 「 它,哦,它似乎着火了。」
–
沃利 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" AGGGHH!" 「 啊!」
–
沃姆伍德 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Quick! Put it out!" 「 快灭火!」
–
薇諾娜 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Hoohoohoo!" 「 呼呼呼!」
–
沃拓克斯 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" It look super dangerous now!" 「 看起来非常危险啊!」
–
沃特 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Ah!! That's how forest fires start!" 「 啊!!森林火灾就是这么发生的!」
–
沃爾特 ,检查燃烧中的薇诺娜的投石器时
" Science couldn't save it." 「 科学也没能拯救它。」
–
威爾森 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Well, that was mildly entertaining." 「 嘿嘿,有点意思。」
–
薇洛 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Is all burned up." 「 完了,烧的不剩啥了。」
–
沃爾夫岡 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" It all crumbles to ash, in the end." 「 最终,一切都烧成了灰烬。」
–
溫蒂 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" IT WAS A GOOD MACHINE" 「 曾是一台优秀的机器。」
–
WX-78 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" I do hope she'll build another." 「 真希望她会再做一个。」
–
薇克伯頓 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" That's a right shame." 「 令人扼腕啊。」
–
伍迪 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Oh. What a pity." 「 真可惜啊。」
–
麥斯威爾 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Twas devöured by Hel's fire!" 「 被赫尔之火吞噬了!」
–
薇格弗德 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Oh no! It got burnt!" 「 不!被烧掉了!」
–
韋伯 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Crisp, non?" 「 脆不脆?」
–
沃利 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Fire bad" 「 大火真糟糕」
–
沃姆伍德 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Aw, nuts and bolts!" 「 嗷,烧的只剩渣渣了。」
–
薇諾娜 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" How hilarious!" 「 真好笑!」
–
沃拓克斯 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" Awww..." 「 呜呜呜...」
–
沃特 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
" There go our defenses..." 「 我们的防线崩溃了……」
–
沃爾特 ,检查燃烧后薇诺娜的投石器的骨架时
Gallery[ | ]
A Catapult that is not powered.
Winona's Catapult as seen in a drawing from Art Stream # 59.