"Some leafy greens."「一些多叶植物。」
–
威尔逊,检查蕨叶时
"Fuel for the fire."「不错的燃料。」
–
薇洛,检查蕨叶时
"Pretty plant is dead now."「漂亮的植物现在死掉了。」
–
沃尔夫冈,检查蕨叶时
"Lead me to the Aarnivalkea."「它在迷惑我。」
–
溫蒂,检查蕨叶时
"A LIFE HAS ENDED. YAY."「一个生命结束了,呀。」
–
WX-78,检查蕨叶时
"These may have some nutritional value."「这些东西也许有点营养价值。」
–
薇克巴顿,检查蕨叶时
"Looks like a salad."「看起来像沙拉。」
–
伍迪,检查蕨叶时
"A meal fit for a peasant."「乡下人最适合吃这个。」
–
麦斯威尔,检查蕨叶时
"A cöllectiön öf ferns."「葱郁的蕨类植物。」
–
薇格弗德,检查蕨叶时
"Soft and leafy."「又软又茂盛。」
–
韦伯,检查蕨叶时
"Feuillage."「蕨叶。」
–
沃利,检查蕨叶时
"Friend. Good friend"「朋友,好朋友」
–
沃姆伍德,检查蕨叶时
"I predict stomach upset resulting from it consumption."「我推测,我吃下它后会导致胃部不适。」
–
瓦格斯塔夫,检查蕨叶时
"It's all natural."「全天然的。」
–
瓦拉尼,检查蕨叶时
"Landy stuff."「长在陆地上的东西。」
–
伍德莱格,检查蕨叶时
"'TIS PLANT STUFFS"「这材料是植物叶子」
–
薇尔芭,检查蕨叶时
"Swell. A bunch of leaves."「好吧。一把叶子。」
–
薇勒尔,检查蕨叶时
"Just a bunch of leaves."「只是一堆叶子。」
–
薇诺娜,检查蕨叶时
"Purpled leaves from down below."「发紫的叶子,来自下面。」
–
沃拓克斯,检查蕨叶时
"Purple one of tastiest colors, florp."「紫色是最美味的颜色,浮浪噗。」
–
沃特,检查蕨叶时
"This would be great for starting a campfire."「这个用来点篝火应该很好用。」
–
沃尔特,检查蕨叶时
"Am I going to stop and examine every bit of greenery I find?"「我是否要停下脚步,检查我发现的每一点绿色植物?」
–
旺达,检查蕨叶时
蕨叶是由摘取蕨類所能得到的蔬菜類食物,吃下時可以回復 1 點生命並且可以當作火坑與營火的燃料,但最经济的用途是将其喂猪并获得粪肥。
用法[ | ]