僅限:
豬鎮
"蘊含科學與營養。"「Scientifical and nutritional.」
–
威爾森
"真是噁心,它渾身長滿了毛。"「Gross. It's all gooey inside.」
–
薇洛
"沃爾夫岡什麼都吃。"「Wolfgang eat everything.」
–
沃爾夫岡
"它會死去,以便其他人活下去。"「It dies so that others may live.」
–
溫蒂
"已獲得綠色能源"「GREEN ENERGY ACQUIRED」
–
WX-78
"蘆薈,一種用途廣泛的植物。"「Aloe. A plant with many uses.」
–
薇克伯頓
"我聽說蘆薈對人有好處。"「I hear aloe's good for you.」
–
伍迪
"我可能會吃了它。"「I should eat it.」
–
麥斯威爾
"理論上來說,服用這種藥物對健康有益。但它只會讓我痛苦。"「Theoretically, consuming this has health benefits. But it only causes me pain.」
–
瓦格斯塔夫
"呸!我想吃肉!"「Bah! There is nö meat in here!」
–
薇格弗德
"我敢打賭這對我們有好處。"「I bet this is good for us.」
–
韋伯
"蘆薈對一切都有好處。"「Aloe's good for everything.」
–
瓦拉尼
"也許,我該把它放入飲料中。"「Perhaps there's a drink I put this into.」
–
沃利
"這就像珠寶一般,只不過裡面黏黏糊糊的。"「Thar be gooey treasure within.」
–
木腿船長
"這是可以嚼的植物。"「"'TIS A PLANT O' NUM NUMS"」
–
薇爾芭
"笨拙的朋友"「Clumpy friend」
–
沃姆伍德
"低成本藥物。"「Low cost medicine.」
–
薇勒爾
蘆薈(Aloe)是遊戲DLC:Hamlet(採取翻譯為「哈姆雷特」)中加入的一種蔬菜類食物。
蘆薈多被收集於地面,其生成機理與胡蘿蔔類似。二者皆廣泛分布在自然環境中,也均可種植於農田。
烤蘆薈[]
"它熟透了!"「I cooked it!」
–
威爾森
"我放火燒它。"「I put fire on it.」
–
薇洛
"它使沃爾夫岡變得又大又強。"「It make Wolfgang big and strong.」
–
沃爾夫岡
"吃起來想煮熟的仙人掌。"「Cooked cactus.」
–
溫蒂
"綠色能量食品"「GREEN ENERGY FRICASSEED」
–
WX-78
"眾所周知,蘆薈具有通便作用。"「It's been known to have laxative properties.」
–
薇克伯頓
"我想我可以吃它。"「I guess I can eat it.」
–
伍迪
"我應該會去吃它。"「I should eat it.」
–
麥斯威爾
"據推測,它的一些有益於人體健康的效用得到保留。"「Presumably some of its health benefits have been retained.」
–
瓦格斯塔夫
"沒有一點肉沫!"「It lacks meat!」
–
薇格弗德
"可以吃了!"「I cooked it!」
–
韋伯
"我可以加點調料。"「I can add this to something.」
–
沃利
"這是可以拿來泡茶的寶藏。"「Tis bubbletea treasure.」
–
木腿船長
"一株被烤了的植物"「"TIS A FWOOSH'DED PLANT"」
–
薇爾芭
"我煮掉了一些藥。"「I cooked away some of the medication.」
–
薇勒爾
烤蘆薈(Cooked Aloe)是將蘆薈在火坑、營火或者其它可用火源上烹飪做出的食物。
提示[]
- 因為蘆薈的回覆較為可觀,所以在繁忙時吃蘆薈是快速回血的好辦法。