也可查看:蘆筍冷湯
"Smells like it tastes."「聞起來很好吃。」
–
威爾遜,檢查蘆筍湯時
"Even water and vegetables taste better with fire."「即使是水和蔬菜,用火煮一下也會比原來更好吃。」」
–
薇洛,檢查蘆筍湯時
"Is warm in Wolfgang's belly."「溫暖了沃爾夫岡的肚子。」
–
沃爾夫岡,檢查蘆筍湯時
"IT IS MADE FROM THE BLOOD OF MY ENEMY"「由我敵人的血製成」
–
WX-78,檢查蘆筍湯時
"Smelly, but quite nutritious."「難聞,但相當營養。」
–
薇克巴頓,檢查蘆筍湯時
"It's a soup made out of those little trees."「這是由那些小樹做成的湯」
–
伍迪,檢查蘆筍湯時
"I suppose you can make soup from anything."「我想你可以把任何東西都做成湯。」
–
麥斯威爾,檢查蘆筍湯時
"I shall nöt cönsume it!"「我是不會吃它的!」
–
薇格弗德,檢查蘆筍湯時
"Mmmm...warms our tummy."「嗯…肚子暖和起來了。」
–
韋伯,檢查蘆筍湯時
"Ah, a special dish."「啊,一道特色菜。」
–
沃利,檢查蘆筍湯時
"Swimming sticks"「游泳的棍子」
–
沃姆伍德,檢查蘆筍湯時
"Ah. Who wouldn't find this shade of green immensely appetising."「啊。誰都不會覺得這種綠色涼湯會很誘人。」
–
瓦格斯塔夫,檢查蘆筍湯時
"You can never go wrong with soup."「喝湯不會有錯的。」
–
瓦拉尼,檢查蘆筍湯時
"Watery grass."「稀稀的菜湯。」
–
伍德萊格,檢查蘆筍湯時
"'TIS SOUP O' THE SMELLYNESS"「這碗湯有異味」
–
薇爾芭,檢查蘆筍湯時
"Watery vegetables. Mmmm... mmmm!"「煮成湯水的蔬菜。呣...呣!」
–
薇勒爾,檢查蘆筍湯時
"Huh. Interesting choice but I ain't complainin'!"「哈。這個選擇有意思,不過我沒在抱怨!」
–
薇諾娜,檢查蘆筍湯時
"Even for human food, this is odd."「人類吃這個也太奇怪了。」
–
沃拓克斯,檢查蘆筍湯時
"Mmmm..."「唔...」
–
沃特,檢查蘆筍湯時
"Asparagus again? Er, not that I'm complaining..."「又是蘆筍?呃,我不是抱怨……」
–
沃爾特,檢查蘆筍湯時
"A nice warm bowl of soup."「一碗溫暖的湯。」
–
旺達,檢查蘆筍湯時
蘆筍湯 是一種蔬菜類食物。
食譜需求[ | ]
其製作需要:
範例[ | ]
官方範例[ | ]