"A feather from a black bird."「黑鳥的羽毛。」
–
威爾遜,檢查黑色羽毛時
"Black bird feather. It probably smells terrible on fire."「黑鳥的羽毛。燒着了應該很難聞。」
–
薇洛,檢查黑色羽毛時
"Is feather of bird black."「黑鳥的羽毛。」
–
沃爾夫岡,檢查黑色羽毛時
"A soft feather, black like eternal darkness."「柔軟的羽毛,如永夜一般漆黑。」
–
溫蒂,檢查黑色羽毛時
"IT HAS BEEN SEPARATED FROM ITS BIRD"「它已經和它的鳥分開了」
–
WX-78,檢查黑色羽毛時
"Feather of Corvus. Or Alcidae?"「烏鴉科還是海雀科的羽毛?」
–
薇克巴頓,檢查黑色羽毛時
"A gross feather."「令人厭惡的羽毛。」
–
伍迪,檢查黑色羽毛時
"Black is the color of sleep."「黑色是睡眠的顏色。」
–
麥斯威爾,檢查黑色羽毛時
"A töken fröm the ravens!"「渡鴉的標誌!」
–
薇格弗德,檢查黑色羽毛時
"Feather of black."「黑黑的羽毛。」
–
韋伯,檢查黑色羽毛時
"A bird's feather, in truffle black."「一根鳥羽,有着松露的黑色。」
–
沃利,檢查黑色羽毛時
"Caw Tweeter clothes"「呱呱叫嘰喳的衣服」
–
沃姆伍德,檢查黑色羽毛時
"Interesting! Feathers appear to have properties wholly unique from each other."「有意思!這些羽毛都有各自不同的特性。」
–
瓦格斯塔夫,檢查黑色羽毛時
"A real softy."「非常柔軟。」
–
瓦拉尼,檢查黑色羽毛時
"Thet feather be mighty oily."「那根羽毛油光發亮。」
–
伍德萊格,檢查黑色羽毛時
"'TIS BIRDY PART"「這是小鳥的一部分」
–
薇爾芭,檢查黑色羽毛時
"I'll keep it to remind me of how I'm not flying."「我會留着它用來提醒我無法飛行。」
–
薇勒爾,檢查黑色羽毛時
"Not a whole lotta use for that."「沒多大用處。」
–
薇諾娜,檢查黑色羽毛時
"A memento of my jet feathered friend."「我烏黑羽毛的朋友留下的紀念品。」
–
沃拓克斯,檢查黑色羽毛時
"Black birdy feather."「小黑鳥的羽毛。」
–
沃特,檢查黑色羽毛時
"Looks like a black bird feather."「看起來像黑鳥的羽毛。」
–
沃爾特,檢查黑色羽毛時
"A black feather."「一根黑色的羽毛。」
–
旺達,檢查黑色羽毛時
"A redbird feather."「紅雀的羽毛。」
–
威爾遜,檢查紅色羽毛時
"Redbird feather. It probably smells terrible on fire."「紅雀的羽毛。燒着了應該很難聞。」
–
薇洛,檢查紅色羽毛時
"Is feather of bird red."「紅鳥的羽毛。」
–
沃爾夫岡,檢查紅色羽毛時
"A redbird feather, red like blood."「紅雀的羽毛,如血液一般猩紅。」
–
溫蒂,檢查紅色羽毛時
"THE FLIMSY OUTER COVERING OF A PATHETIC BIRD"「可憐的鳥兒脆弱的外部遮蓋物」
–
WX-78,檢查紅色羽毛時
"Feather of Cardinalis."「北美紅雀的羽毛。」
–
薇克巴頓,檢查紅色羽毛時
"A disgusting feather."「讓人噁心的羽毛。」
–
伍迪,檢查紅色羽毛時
"Red is the color of fire."「紅色是火的顏色。」
–
麥斯威爾,檢查紅色羽毛時
"Red as my hair."「像我的頭髮一樣紅。」
–
薇格弗德,檢查紅色羽毛時
"Feather of red."「紅紅的羽毛。」
–
韋伯,檢查紅色羽毛時
"A bird's feather, in cherry red."「一根鳥羽,有着櫻桃的紅色。」
–
沃利,檢查紅色羽毛時
"Red Tweeter clothes"「紅色嘰喳的衣服」
–
沃姆伍德,檢查紅色羽毛時
"Epidermal growth with several exploitable properties."「具有多種可開發性的表皮組織。」
–
瓦格斯塔夫,檢查紅色羽毛時
"I'm tickled by the color of this."「這東西的顏色讓我開心。」
–
瓦拉尼,檢查紅色羽毛時
"Me feet are tickle proof."「俺的腿腳是不怕羽毛撓癢的。」
–
伍德萊格,檢查紅色羽毛時
"'TIS BIRDY PART"「這是小鳥的一部分」
–
薇爾芭,檢查紅色羽毛時
"Maybe if I cover myself in feathers I can fly away from here."「也許我身上裹滿羽毛我就能飛離這裡了。」
–
薇勒爾,檢查紅色羽毛時
"Kinda useless. Looks nice, anyway."「沒什麼用,不過挺好看。」
–
薇諾娜,檢查紅色羽毛時
"To remind myself of its sweet beaky face."「讓我想起它美麗的喙和動人的容顏。」
–
沃拓克斯,檢查紅色羽毛時
"Red birdy feather."「小紅鳥的羽毛。」
–
沃特,檢查紅色羽毛時
"Looks like a redbird feather."「看起來像紅雀的羽毛。」
–
沃爾特,檢查紅色羽毛時
"A red feather."「一根紅色的羽毛。」
–
旺達,檢查紅色羽毛時
"A snowbird feather."「雪雀的羽毛。」
–
威爾遜,檢查藍色羽毛時
"Snowbird feather. It probably smells terrible on fire."「雪雀的羽毛。燒着了應該很難聞。」
–
薇洛,檢查藍色羽毛時
"Is feather of bird white."「白鳥的羽毛。」
–
沃爾夫岡,檢查藍色羽毛時
"A snowbird feather, white as the light at the end of the tunnel."「雪雀的羽毛,就像隧道盡頭的光一樣白。」
–
溫蒂,檢查藍色羽毛時
"ANOTHER FEATHERSACK HAS FALLEN TO PIECES"「另一個羽毛架散架了」
–
WX-78,檢查藍色羽毛時
"It looks like a feather of Cardinalis, but white."「它看起來像北美紅雀的羽毛,只是它是白色的。」
–
薇克巴頓,檢查藍色羽毛時
"A stupid feather."「愚蠢的羽毛。」
–
伍迪,檢查藍色羽毛時
"Grey is the color of pain."「灰色是疼痛的顏色。」
–
麥斯威爾,檢查藍色羽毛時
"Winter's feather."「冬天的羽毛。」
–
薇格弗德,檢查藍色羽毛時
"Feather of white."「白白的羽毛。」
–
韋伯,檢查藍色羽毛時
"A bird's feather, in tuna blue."「一根鳥羽,有着金槍魚的藍色。」
–
沃利,檢查藍色羽毛時
"Snow Tweeter clothes"「雪嘰喳的衣服」
–
沃姆伍德,檢查藍色羽毛時
"Only available in the cold season."「只有在寒冷的季節才能獲得。」
–
瓦格斯塔夫,檢查藍色羽毛時
"I would love a necklace made of these."「我想要這些做成的項鍊。」
–
瓦拉尼,檢查藍色羽毛時
"Whar did all th'colors go?"「羽毛的顏色都去哪兒了?」
–
伍德萊格,檢查藍色羽毛時
"'TIS BIRDY PART"「這是小鳥的一部分」
–
薇爾芭,檢查藍色羽毛時
"A feather that doesn't let me fly? That hardly seems fair."「這根羽毛不能讓我飛翔?太不公平了為什麼那些鳥兒可以。」
–
薇勒爾,檢查藍色羽毛時
"If only I had a cap to put it in."「要是我有頂帽子來配這個就好了。」
–
薇諾娜,檢查藍色羽毛時
"A keepsake of a gentle blue friend."「一位溫柔的藍色朋友留下的紀念。」
–
沃拓克斯,檢查藍色羽毛時
"Snowy bird feather."「小雪鳥的羽毛。」
–
沃特,檢查藍色羽毛時
"Looks like a snowbird feather."「看起來像雪雀的羽毛。」
–
沃爾特,檢查藍色羽毛時
"A white-ish feather."「一根發白的羽毛。」
–
旺達,檢查藍色羽毛時
"A canary feather."「金絲雀的羽毛。」
–
威爾遜,檢查黃色羽毛時
"Canary feather. It probably smells terrible on fire."「金絲雀羽毛。它燃燒起來也許很難聞。」
–
薇洛,檢查黃色羽毛時
"Is feather of bird yellow."「黃鳥的羽毛。」
–
沃爾夫岡,檢查黃色羽毛時
"A canary feather, golden as the gilded cage."「金絲雀的羽毛,如鍍金的籠子一般閃亮。」
–
溫蒂,檢查黃色羽毛時
"FOUL ORGANICS LEAVE THEIR PIECES EVERYWHERE"「污穢的有機物把它們的碎片到處亂扔」
–
WX-78,檢查黃色羽毛時
"Feather of Canaria."「金絲雀的羽毛。」
–
薇克巴頓,檢查黃色羽毛時
"A grody feather."「令人討厭的羽毛。」
–
伍迪,檢查黃色羽毛時
"Yellow is the color of naivety."「黃色是天真爛漫的顏色。」
–
麥斯威爾,檢查黃色羽毛時
"In remembrance öf a söngbird."「睹物思雀。」
–
薇格弗德,檢查黃色羽毛時
"Feather of yellow."「黃色羽毛。」
–
韋伯,檢查黃色羽毛時
"A bird's feather, in lemon yellow."「檸檬黃的鳥類羽毛。」
–
沃利,檢查黃色羽毛時
"Tweeter clothes"「吱吱叫的小鳥的衣服」
–
沃姆伍德,檢查黃色羽毛時
"That's not a good sign."「那可不是好兆頭。」
–
薇諾娜,檢查黃色羽毛時
"A token, to remember its sweet song by."「謹以此紀念它美妙的歌聲。」
–
沃拓克斯,檢查黃色羽毛時
"Yellow birdy feather."「小黃鳥的羽毛。」
–
沃特,檢查黃色羽毛時
"Looks like a canary feather."「看起來像金絲雀的羽毛。」
–
沃爾特,檢查黃色羽毛時
"A yellow feather."「一根黃色的羽毛。」
–
旺達,檢查黃色羽毛時
羽毛(Feathers)是鳥身上掉落的物品。遊戲中共有三種羽毛:黑羽毛(Jet Feather)、紅羽毛(Crimson Feather)、藍羽毛(Azure Feather)。它們可以藉由使用武器殺鳥或在活捉牠們後在物品欄中「殺害」牠們的方式獲得。每隻鳥有 50% 的機率會掉落自己身上的羽毛,不包括企鷗,企鷗掉落羽毛的機率是 20%。
巨人王朝[ | ]
在巨人王朝DLC中,3 種羽毛可在破壞風滾草或和浣熊貓交換「禮物」時獲得。風滾草會有 0.33% 的機率同時掉落三個羽毛。DLC中也介紹了在死亡時會有 0.33% 的機率掉落黑羽毛的禿鷹。在DLC中,羽毛也能當做燃料使用,能夠提供營火燃燒大約 15 秒的時間。
船難[ | ]
在船難DLC中,3 種羽毛會有 1 %的機率可以藉由使用鏟子挖掘沙堆獲得。DLC中也用相同顏色不同種類的鳥,紅色的鸚鵡、黑色的巨嘴鳥和白色的海鷗,取代基本遊戲世界中的鳥。DLC中也介紹了在死亡時會掉落紅羽毛的海盜鸚鵡。DLC中,可以使用眼槍以活捉鳥類。
多人版饑荒[ | ]
在多人版饑荒中,黑羽毛可以用來合成鞍角和羽毛筆。
在版本「新王朝」更新後,增加了黃羽毛(Saffron Feather),殺死金絲雀時可以獲得(5 % 的機率),且可以用來合成導電吹箭。另外一個獲得黃羽毛的方式是把金絲雀帶到洞穴中,待在鳥籠裡的金絲雀在洞穴中待一段時間後會中毒。在牠們中毒後再將牠們放生便會掉落 5~6 個黃羽毛。
用途[ | ]
你知道嗎?[ | ]
- 在版本「奇怪的新力量」更新之前,紅羽毛的英文名稱「Crimson Feathers」原本是「Redbird Feathers」,黑羽毛的英文名稱「Jet Feathers」原本是「Crow Feathers」,藍羽毛的英文名稱「Azure Feathers」原本是「Snowbird Feathers」。要感謝後來遊戲加入了企鷗,這些名稱才有了改變,因為企鷗也會掉落「Jet Feathers」。