「The feather increases the scientific properties of the writing.
羽毛增加了寫作的科學性質。」
羽毛增加了寫作的科學性質。」
– 威爾森
「So what does the feather do again?
那麼羽毛怎麼做呢?」
那麼羽毛怎麼做呢?」
– 薇洛
「Wolfgang must stick pinky out when holding it.
沃爾夫岡在拿它時必須翹小拇指。」
沃爾夫岡在拿它時必須翹小拇指。」
– 沃爾夫岡
「M...maybe I'll doodle something... When no one's looking.
嗯…也許我會塗鴉些東西…當沒有人盯著我看時。」
嗯…也許我會塗鴉些東西…當沒有人盯著我看時。」
– 溫蒂
「WHY IS THE FEATHER SO APPEALING? EXPLAIN NOW, FLESHLINGS
為什麼羽毛如此吸引人?現在能解讀成因為如同活物。」
為什麼羽毛如此吸引人?現在能解讀成因為如同活物。」
– WX-78
「Oh, how I missed proper writing implements!
喔!我怎麼能錯過如此合適的書寫工具。」
喔!我怎麼能錯過如此合適的書寫工具。」
– 薇克伯頓
「The bird murder wasn't even necessary. Heh.
殘殺鳥類一點都不需要。哎。」
殘殺鳥類一點都不需要。哎。」
– 伍迪
「Not as elegant as a quill and inkwell, but it'll do.
不如鵝毛筆及墨水瓶那麼優雅,但它還是可以。」
不如鵝毛筆及墨水瓶那麼優雅,但它還是可以。」
– 麥斯威爾
「A lightweight writing implement for use on signage.
一个用于作标记的轻型书写工具。」
一个用于作标记的轻型书写工具。」
– 瓦格斯塔夫
「Perhaps I'll pen a saga of my jöurneys!
或許我會寫我旅行的傳記!」
或許我會寫我旅行的傳記!」
– 薇格弗德
「Haha! It tickles!
哈哈!它好癢!」
哈哈!它好癢!」
– 韋伯
「Lightweight. I like it.
轻巧。我喜欢。」
轻巧。我喜欢。」
– 瓦拉尼
「Lighter than my meringue.
比我吃过的蛋白酥皮还轻。」
比我吃过的蛋白酥皮还轻。」
– 沃利
「Fer makin' me mark.
让我能做些标记。」
让我能做些标记。」
– 木腿船長
「WILBA CANST DRAWETH WITH A BIRDY THING
薇尔巴能用鸟身上的东西画画」
薇尔巴能用鸟身上的东西画画」
– 薇爾芭
「Picture drawer
画出美丽的图画」
画出美丽的图画」
– 沃姆伍德
「So good it even makes my handwriting legible!
真是支好笔,能让我的字迹清晰可辨!」
真是支好笔,能让我的字迹清晰可辨!」
– 薇勒爾
「I've got ugly handwriting.
我字写得不好看。」
我字写得不好看。」
– 薇諾娜
「Use this quill, I will, I will.
我要用这支笔。」
我要用这支笔。」
– 沃拓克斯
羽毛筆(Feather Pencil)是一種工具。需使用科學儀器解鎖,可用來合成地圖卷軸或在迷你標示牌畫上物品,只能使用一次。
用法[ | ]
你知道嗎?[ | ]
- 羽毛筆在新王朝的A Little Fixer Upper更新中被加入多人版饑荒。稍晚些時間後在品質新生活更新中被加入饑荒單機版。