FANDOM

Whitedied

我是漾可可

管理员
  • 我在7月24出生
  • 我是
FANDOM用户
  正在载入编辑器
  • 您好,我是Fandom中文团队助手,由于有用户在社区中心提交领养申请,我特地与您确认一些情况:

    本wiki已经达到领养要求,您在较长时间内并没有参与wiki活动,请问您是否决定不再从事本wiki的管理工作呢?

    如果答案为是,领养将被通过,新的wiki管理员将会协助发展本wiki,如果您在未来更长时间未进行活动,可能将会暂时取消您的管理权限,以便用户找到活跃的社区维护者;

    如果答案为否,请与申请者讨论社区管理事宜,例如:是否由您担任行政员并协助领养者进行wiki维护/是否由您亲自为申请者添加管理员或者版主权限?

    如果较长时间未得到答复,为了效率我可能将会默认认定您不再参与管理活动。

    最后,感谢您曾经对wiki做出的贡献! 机智的小鱼君.png机智的小鱼君⚡️ Badge-Helper-Signature.svg
      正在载入编辑器
    • 是,由於本人生活繁忙,僅能稍微關注wiki動態。

      有適合且自願擔任管理者的人出現再好不過,期望新上任的管理員們能接續之前眾多編輯者的努力,為本wiki盡更多的心力。

        正在载入编辑器
    • 感谢回复,接下来就要看两位申请者如何商量了

        正在载入编辑器
    • FANDOM用户
        正在载入编辑器
  • Hi Whitedied,

    稍早我有在 @Mentalistpro 的牆上留下訊息,但 @Consnaze 提醒我說他似乎比較少出沒在中文 Wiki 上,所以我把訊息轉貼過來,以下是我先前留下的訊息:

    ---

    在 Klei Official Forum 上有 Klei 的 Admin(@Corey)提到關於將 Wiki 轉移到 Gamepedia 的事情(See: http://forums.kleientertainment.com/topic/78373-new-wiki/?do=findComment&comment=916859 ),英文 Wiki 看起來已經大致遷移好了,網址是:https://dontstarve.gamepedia.com/ 。

    我想是否可以請中文 Don't Starve Wikia 的管理群們和各位熱心的編輯一起轉移過去那邊,一起申請一個 sub-domain 作為官方的中文 Wiki ?可不可以請您跟中文 Wikia 的管理群們討論看看?謝謝 :) 

    ---

    請問您方便跟管理群們討論看看嗎 :) ?謝謝!

    Best,

    Adai1198

      正在载入编辑器
    • FANDOM用户
        正在载入编辑器
  • 管理員你好,

    最近在翻譯的內容有出現了一些比較有疑惑及他人看法的部份,想詢問管理員的意見。

    以下:

    Cave Hole → 該翻譯成地洞或是窪洞呢?

    Thermal Stone → 是否還要稱作「保暖石」呢?畢竟功能中也有降溫的部份,有沒有需要翻譯成其他名詞呢? 

    Critters → 英文頁面中有介紹它也被稱作Pets(寵物),而Critters的翻譯直接為小動物,該翻譯成小動物或是寵物呢?

    Rock Den → 該翻譯成石穴或寵物洞呢?

      正在载入编辑器
    • 再多詢問一個部份,

      關於伍迪的介紹,

      英文頁面中分成兩個子頁面介紹伍迪的人類型態及海狸型態(就跟麥斯威爾一樣,分為角色及NPC),目前中文頁面將海狸型態合併在同一個頁面中,是否要改成跟英文頁面一樣的方式呢?

        正在载入编辑器
    • 以下提供參考

      Q:Cave Hole → 該翻譯成地洞或是窪洞呢? 

      A:考量到這個項目的功能,我會建議翻成「窪洞」,代表凹陷,而「地洞」這詞可能會跟「洞穴」搞混。

      Q:Thermal Stone → 是否還要稱作「保暖石」呢?畢竟功能中也有降溫的部份,有沒有需要翻譯成其他名詞呢? 

      A:某天改版出現夏天的時候我就有覺得保暖石這詞該改了...但是直翻的確偏熱、保暖的意思,而中翻要考慮到物件的功能特性,我建議可改成「恆溫石」。

      Q:Critters → 英文頁面中有介紹它也被稱作Pets(寵物),而Critters的翻譯直接為小動物,該翻譯成小動物或是寵物呢?

      A:製作者會使用Critters這個詞一定有他們的用意,還是維持小動物覺得比較貼切(因為小嘛)。

      Q:Rock Den → 該翻譯成石穴或寵物洞呢?

      A:為上一題的延伸...這個物件功能是把小動物從這引出來的,所以翻成寵物洞並不太好,還沒拿東西引出來之前都還不是你的寵物呀...而石穴又很容易跟洞穴等詞搞混...這兩個我覺得都...還是從字面上看Rock岩石,Den巢穴、窟、窩....或許「石窟」、「岩巢」、「石窩」...等等擇一吧(?

      Q:關於伍迪的介紹?

      A:我實際看了一下英文頁面,它分人類型態及海狸形態,之下又分一般版本跟多人版本,排版較複雜,當然我是希望以英文頁面的排版為主最好。

        正在载入编辑器
    • 已參考管理員意見,

      1.已新增「窪洞」頁面,煩請管理員將舊頁面「地洞」刪除,網址如下:

      http://zh.dontstarve.wikia.com/wiki/%E5%9C%B0%E6%B4%9E

      (因為新增沒多久我想應該也是沒有必要重新定向...)

      2.已新增「恆溫石」頁面,將「保暖石」頁面重新定向至恆溫石。

      3.保留「小動物」的翻譯。

      4.已新增「石窩」頁面,煩請管理員將舊頁面「石穴」刪除,網址如下:

      http://zh.dontstarve.wikia.com/wiki/%E7%9F%B3%E7%A9%B4

      (因為在被玩家引出來前那個地方是他們的家,所以選擇「窩」感覺比較貼切。)

      5.既然管理員也這樣認為,那麼伍迪的部份我再來慢慢改排版~

      那就麻煩管理員了,謝謝管理員~

        正在载入编辑器
    • 以上確認完畢 :)

        正在载入编辑器
    • FANDOM用户
        正在载入编辑器
  • 因為這陣子做了許多編輯,原本想統整後給管理員看有沒有甚麼要改的地方,

    不過發生了個小插曲只好來報告一下:

    1







    2






    目前自己是撤銷了這位未註冊用戶的這兩份編輯記錄。

    (另外新增的「鱗片地板」及編輯了錯別字的紀錄是正常的就沒有理由撤銷了)

    向管理員報告一下。

      正在载入编辑器
  • 管理員大大你好,


    這陣子DST更新了許多新王朝的遊戲內容,

    英文Wiki站已有許多資訊,

    雖然很想全搬運到中文Wiki站來慢慢翻譯,

    但是因為中英名詞對照表中沒有更新它的中文翻譯名稱,

    (新王朝的內容基本上都沒有更新翻譯名稱)

    遲遲無法搬到中文Wiki站來。

    不知道有沒有什麼集體討論翻譯名稱的地方呢?

    (「本地討論區」貌似非常冷清)

    或是管理員大大們已有在進行只是尚未公布呢?


    還請管理員大大潑空解惑,打擾管理員大大了。

      正在载入编辑器
    • Klei的更新速度實在太快...就連我都還沒玩到QQ

      1.譯名

      可以先參考其他討論區(例如巴哈討論版)的翻譯

      創建後如有更改或討論,依然可做搬移編修,

      盡量譯名的同時,增加英文重定向頁,

      這樣在搜尋時,依然可以藉英文找到目前中文譯名。

      所以不用怕創了之後沒辦法改,盡量編輯吧!


      2.WIKI編輯

      這裡的絕大部份編輯者都是自發性,甚至管理員

      我也是有天編輯編輯到被提拔上來了...不過也只是多了幾個按鈕的權限

      跟一般編輯者沒什麼差別,管理員群基本上也是各自編輯

      所以多人版譯名部份沒有討論

      我只能給一些編輯上的參考跟協助...


      我認為本WIKI還在拓荒期,就連原巨人王朝,船難等都還不完全...

      所以翻譯的部份自由發揮吧...

      我會盡量提供參考意見

        正在载入编辑器
    • 還有對於編輯上連結的部份

      盡量使用直連WIKI頁面

      099









      若使用以下方式容易造成日後編修搬移頁面時的不便

      後面修改需要一個一個找....

      另外 也不用在已翻譯的名詞後面在掛英文名

      閱讀上其實滿多餘的...給你參考一下


      098
        正在载入编辑器
    • 啊啊好的,謝謝管理員撥空回答!

      我會把以前修改過的文章改過來的,謝謝管理員的意見!

        正在载入编辑器
    • FANDOM用户
        正在载入编辑器
  • Hello Whitedied!

    I’m Chen from Fandom’s Community Team. I am writing to invite you to a special event, Fandom’s 2017 Community Connect!

    Community Connect is a creative and intellectual experience including Fandom community members from all over the world. This year’s event will be held at the Fandom office in Poznań, Poland, from August 24-26.

    During Community Connect, a group of about 30 users will spend time with Fandom’s Community, Product, and Marketing teams. Check out information about the 2016 event, a video summary from the 2015 event, and feel free to browse the rest of the Community Connect Wiki and read about past sessions and participants. In general during this event we want to show you what we have planned for Fandom’s future, and we want to hear from you. What’s important to your community? What ideas do you have for Fandom and its platform?

    Travel days will be Wednesday, August 23 and Sunday, August 27. We’ll provide airfare and accommodations, most meals, and a cash stipend for other food and expenses. We’re providing four nights of accommodations, and if you need to book a flight earlier or later than what we’re proposing, we’re happy to work with you.

    Please note that you must be 18 years old by August 23 in order to participate in this event.

    You will need to be comfortable conversing and interacting in English to participate in this event. If you accept this invitation, we’ll ask you to confirm your English proficiency level.

    We’d love to have you join us. You can respond to me with any questions or concerns, and please get back to me by April 17 so we can make sure everything is arranged properly.

    Thanks for your time, and we hope to see you at the event!

    Chen @fandom
    在线留言 联系Wikia 2017年4月10日 (一) 16:42 (UTC)

      正在载入编辑器
    • FANDOM用户
        正在载入编辑器
  • 管理員大大你好,

    我沒有發現到"Brain of Thought"這個物品已經有中文翻譯「思維風暴帽子」的頁面,而創建了「智慧之帽」的頁面。

    不曉得管理員能不能幫忙將「智慧之帽」的頁面刪除呢?

    網址如下:

    http://zh.dontstarve.wikia.com/wiki/%E6%99%BA%E6%85%A7%E4%B9%8B%E5%B8%BD

    打擾了,謝謝管理員。

      正在载入编辑器
  • 管理員大大 早

    請問在進行標籤分類時如果發現有相同的標籤

    例如:跟隨者、追隨者

    有辦法使用編輯來合併嗎?

    還有有些英文標籤

    例如:mobs、lore、 periodic threat

    這些的中文類型之標籤為何呢..?

    希望管理員大大能在上線時給個答覆

    感激不盡Orz

      正在载入编辑器
  • Hi Whitedied,

    鑒於你在維基表現突出,你願意成為Don't Starve 中文維基管理員嗎?

    期待你的答覆.

    - ♞ Mentalis†PRO (Glommer.pngwall) 2016年11月13日 (日) 08:21 (UTC)

      正在载入编辑器
  • 嗨,欢迎来到Don't Starve 中文維基! 感谢您协助编辑工具页。

    如果我能帮忙做些什么,请给我留言!

      正在载入编辑器
    • FANDOM用户
        正在载入编辑器
对此信息点赞
您已对此消息点赞!
查看是谁对此信息点赞
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。