"我必須用我的雙手握住它嗎?"「Do I have to hold it with my bare hands?」
–
威爾森
"我敢打賭,這真的很好!"「I bet that burns real good!」
–
薇洛
"又黏又黑!"「Icky sticky black goo!」
–
沃爾夫岡
"濃厚的,帶有惡臭的腐敗。"「Thick, with a stench of corruption.」
–
溫蒂
"不適合作為消耗品"「NOT FOR CONSUMPTION」
–
WX-78
"歷史上,焦油曾用於防水船的製作。"「Historically used for waterproofing ships.」
–
薇克伯頓
"這比樹汁更粘。"「Stickier than tree sap, that.」
–
伍迪
"凝結的邪惡。"「Congealed evil.」
–
麥斯威爾
"這當然是一種純粹邪惡的物質。"「Surely a substance öf pure evil.」
–
薇格弗德
"好惡! 它黏在在我們的皮毛上!"「Eww! It's stuck in our fur!」
–
韋伯
"為什麼又是我去觸碰這個東西?"「Why did I want this again?」
–
瓦拉尼
"為我們的隊伍添加一絲獨特的甘草風味。"「Adds a truly unique flavor to licorice.」
–
沃利
"這是一種粘稠的污泥!"「Tis a m'ghty sticky sludge!」
–
木腿船長
焦油(Tar)是Shipwrecked DLC中引入的一種資源,它可以被獲取。 使用焦油抽取器從焦油浮膜中收集,並用於各種製作配方。
焦油的用途有很多,它可以作為營火 和冰火 的燃料,也可以作為焦油抽取器 和海上修船器 的燃料。,還能作為焦油陷阱的材料/填充物。
可以用拖網 捕撈焦油
焦油陷阱[ | ]
"我想知道誰去清理它?"「Who's cleaning that up, I wonder?」
–
威爾森
"作為一個消防陷阱會更好。"「Would be better as a fire trap.」
–
薇洛
"污泥不能阻止強壯的沃爾夫岡和他的腳!"「Goo cannot stop mighty Wolfgang feet!」
–
沃爾夫岡
"一場緩慢而痛苦的死亡。"「A recipe for a slow painful death.」
–
溫蒂
"粘性引導緩蝕劑"「STICKY BOOT INHIBITOR」
–
WX-78
"嗯,任何人都會保存得很好。"「Well, anyone ensnared will preserve quite nicely.」
–
薇克伯頓
"在上面走着比多倫多交通還慢。"「Slower going than Toronto traffic.」
–
伍迪
"慢慢走。"「Slow going.」
–
麥斯威爾
"誘捕我的敵人!"「Tö ensnare mine enemies!」
–
薇格弗德
"呸! 它很粘稠!"「Yuck! It's sticky!」
–
韋伯
"它對環境太不友好了!"「Sticky and environmentally unfriendly!」
–
瓦拉尼
"慢節奏讓你有時間欣賞風景。"「The slowed pace gives you time to enjoy the scenery.」
–
沃利
"它卡住了老木腿!"「Ol' Woodlegs' pegs'd get stuck f'sure!」
–
木腿船長
在地面上種植焦油以製造易燃的焦油陷阱(焦油陷阱),踩入陷阱的目標會減緩移動速度(包括玩家在內)。 焦油陷阱會隨着使用而逐漸乾涸,若有焦油作為填充便能恢復陷阱的耐久,無論它曾經處於哪個階段(包括「完整」階段),都可以恢復到完全的耐久值。
用途[ | ]
你知道嗎?[ | ]
畫廊[ | ]