Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基
Wilson Portrait
"Now this is the reel deal!"
这才是货真价实的海钓竿!

威尔逊,检查海钓竿时

Willow Portrait
"Nowhere to hide now, fish!"
无处可藏了吧,鱼!

薇洛,检查海钓竿时

Wolfgang Portrait
"Strong rod to catch mighty fish!"
强大的鱼竿抓住强大的鱼!

沃尔夫冈,检查海钓竿时

Wendy Portrait
"The depths will offer no safety from my hook."
不管藏的多深,我的鱼钩都会找到你。

溫蒂,检查海钓竿时

WX-78 Portrait
"I HATE THE OCEAN"
我恨海洋

WX-78,检查海钓竿时

Wickerbottom Portrait
"A sturdy rod for ocean fishing."
结实的杆子,适合海钓。

薇克巴顿,检查海钓竿时

Woodie Portrait
"Let's see if the fish are bitin', eh?"
咱们来看看鱼儿咬钩没,好不?

伍迪,检查海钓竿时

Maxwell Portrait
"A more in-depth approach to fishing."
更有深度的捕鱼方式。

麦斯威尔,检查海钓竿时

Wigfrid Portrait
"Tremble beföre me, creatures öf the deep!"
颤抖吧,深海的生物们!

薇格弗德,检查海钓竿时

Webber Portrait
"Wonder what kind of fish we'll catch!"
不知道会抓到什么样的鱼呢!

韦伯,检查海钓竿时

Warly Portrait
"I wonder what deep sea delicacies are waiting for me?"
有哪些深海美味在等着我呢?

沃利,检查海钓竿时

Wormwood Portrait
"Strong Glub Glub stick"
咕噜咕噜的硬木棍

沃姆伍德,检查海钓竿时

Winona Portrait
"The right tool for the job!"
干活利器!

薇诺娜,检查海钓竿时

Wortox Portrait
"I'd rather catch a soul than a sole."
要钓到灵魂,别钓起来旧鞋。

沃拓克斯,检查海钓竿时

Wurt Portrait
"Gonna catch fish from the big water, florp!"
要从大海里抓鱼了,浮浪噗!

沃特,检查海钓竿时

Walter Portrait
"This fishing rod's really sturdy!"
这根鱼竿真的很结实!

沃尔特,检查海钓竿时

Wanda Portrait
"I really don't care for fishing."
我真的不喜欢钓鱼。

旺达,检查海钓竿时

海洋魚類是多人版饑荒中的一类被动生物,在舊神歸來更新中加入遊戲。其有水下形态与物品形态,prefab名分别为 oceanfish_<size>_<id>oceanfish_<size>_<id>_inv

形态[ | ]

水下形态[ | ]

水下形态的海洋鱼可以用海釣竿釣起。每種海魚都有不同的習性,也會被不同的魚餌吸引。

水下形态的海洋鱼也可以被Strident Trident刺耳三叉戟炸起来,如果落在地面上则转为物品形态,但以此法炸出来的鱼不会记录是哪个玩家钓的鱼。

水下形态的海洋鱼有着独立的重量,且在转为物品形态时会继承这个重量,但是,除非使用模组或控制台,否则无法为其称重。

不同种类的水下形态的海洋鱼有不同的食谱。

游荡[ | ]

当一群海洋鱼生成时,每条鱼都会记录自己生产时的位置作为“home”,然后整个鱼群会不时选择周围一个点作为“herd_offset”,之后在这两个点之间游荡。

口水鱼[ | ]

口水鱼还会额外向可以灭火的目标喷射口水来灭火。

物品形态[ | ]

物品形态的海洋鱼可以被杀死,并掉落不同的物品。

物品形式的海洋鱼在落到海中时会转为水下形态,重量不会继承。这被认为是一个 bug,可以用于配合三叉戟来刷新鱼的重量。

发光[ | ]

Scorching Sunfish炽热太阳鱼会发出半径 0.6,衰减为 1,强度为 0.5 的黄色光

阴影[ | ]

不同大小的鱼有不同的阴影,通过其 prefab 名字来分别大小是最轻松的方法。

吸引鱿鱼[ | ]

物品形式的海洋鱼拥有海鱼(oceanfish)标签,会吸引鱿鱼来进食。

猫粮[ | ]

物品形式的海洋鱼拥有猫粮(catfood)标签,可以用于送给猫,猫也会将其当玩具。

热源[ | ]

Scorching Sunfish炽热太阳鱼Ice Bream冰鲷鱼是 +70 的热源和 -5 的冷源,因此Wurt Portrait沃特将其作为暖石的替代品是一个不错的选择。

  • 不过在背包内的Scorching Sunfish炽热太阳鱼不会发光,而且在同一个玩家身上的暖石不会受到鱼的温度影响。因此如果想让Scorching Sunfish炽热太阳鱼加热暖石以达到用暖石照明的效果,应该将暖石(或者鱼)扔在脚下。

燃原[ | ]

Scorching Sunfish炽热太阳鱼在不在物品栏时,其作为一个燃原会点燃周围的物品。

腐烂[ | ]

物品形式的海洋鱼如果不放在Tin Fishin' Bin锡鱼罐内,则鱼的新鲜度会逐渐下降,但如果放在Tin Fishin' Bin锡鱼罐内则逐渐提升。

  • 所有鱼类的腐烂时间均为一天。
  • 放到水里并用三叉戟炸出来可以刷新新鲜度。

谋杀[ | ]

物品栏内的海洋鱼可以被右键谋杀。其掉落物一般与腐烂的掉落物相同。

食物[ | ]

虽然玩家无法食用物品形式的海洋鱼,但可以将其喂给猪人等生物。

称重[ | ]

玩家可以使用Pocket Scale弹簧秤Fish Scale-O-Matic鱼类计重器为其称重,另外Crabby Hermit寄居蟹隐士对鱼的重量也有要求。

烹饪[ | ]

物品形式的海洋鱼可以直接烹饪,其结果一般与先杀死后烹饪的结果相同,但会损失一定的新鲜度。

交易[ | ]

物品形式的海洋鱼可以向猪王换一个金子。

作祟[ | ]

物品形式的海洋鱼可以被作祟,理论上这会降低其新鲜度,但由于对应的代码被注释掉,因此作祟海洋鱼会无事发生。

食材[ | ]

当作为Crock Pot烹饪锅食材时,不同的鱼拥有不同的食材标签。

魚類 生命 飢餓 理智 烹飪鍋食材
食物種類
掉落物
擊殺 腐壞 火烤
Runty Guppy小孔雀鱼 1 12.5 0 Meats×0.5 Fishes×0.5 Fish Morsel Fish Morsel Cooked Fish Morsel
Needlenosed Squirt针鼻喷墨鱼 1 12.5 0 Meats×0.5 Fishes×0.5 Fish Morsel Fish Morsel Cooked Fish Morsel
Bitty Baitfish小饵鱼 1 12.5 0 Meats×0.5 Fishes×0.5 Fish Morsel Fish Morsel Cooked Fish Morsel
Smolt Fry三文鱼苗 1 12.5 0 Meats×0.5 Fishes×0.5 Fish Morsel Fish Morsel Cooked Fish Morsel
Popperfish爆米花鱼 3 12.5 0 Vegetables×1 (可當作Popcorn) Popcorn Popcorn Popcorn
Fallounder落叶比目鱼 0 12.5 -10 Meats×0.5 Fishes×0.5 Leafy Meat Rot Cooked Leafy Meat
Bloomfin Tuna花朵金枪鱼 0 12.5 -10 Meats×0.5 Fishes×0.5 Leafy Meat Rot Cooked Leafy Meat
Scorching Sunfish炽热太阳鱼 1 12.5 0 Meats×0.5 Fishes×0.5 Cooked Fish Morsel Fish Morsel Cooked Fish Morsel
Spittlefish口水鱼 1 12.5 0 Meats×0.5 Fishes×0.5 Fish Morsel Fish Morsel Cooked Fish Morsel
Mudfish泥鱼 8 25 0 Meats×1 Fishes×1 Raw Fish Raw Fish Fish Steak
Deep Bass斑鱼 8 25 0 Meats×1 Fishes×1 Raw Fish Raw Fish Fish Steak
Dandy Lionfish浮夸狮子鱼 8 25 0 Meats×1 Fishes×1 Raw Fish Raw Fish Fish Steak
Black Catfish黑鲶鱼 8 25 0 Meats×1 Fishes×1 Raw Fish Raw Fish Fish Steak
Corn Cod玉米鳕鱼 3 25 0 Vegetables×1 (可當作Corn) Corn Corn Popcorn
Dappled Koi花锦鲤 8 25 0 Meats×1 Fishes×1 Raw Fish Raw Fish Fish Steak
Golden Koi金锦鲤 8 25 0 Meats×1 Fishes×1 Raw Fish Raw Fish Fish Steak
Ice Bream冰鲷鱼 8 25 0 Fishes×1 Meats×1 Ice×1 Raw Fish
Ice×2
Raw Fish Fish Steak

下表列出海洋魚類的分布海域和體重範圍:

魚類 最小重量 最大重量 掉落物 近海 中海 深海 備註
Runty Guppy小孔雀鱼 48.34 60.30 Fish Morsel ++ ++
Needlenosed Squirt针鼻喷墨鱼 37.57 57.62 Fish Morsel +++
Bitty Baitfish小饵鱼 39.66 63.58 Fish Morsel + + +
Smolt Fry三文鱼苗 39.70 56.26 Fish Morsel ++++
Popperfish爆米花鱼 33.08 47.74 Popcorn +++
Fallounder落叶比目鱼 28.87 44.44 Leafy Meat ++ 僅限秋天
Bloomfin Tuna花朵金枪鱼 53.64 63.36 Leafy Meat ++ 僅限春天
Scorching Sunfish炽热太阳鱼 41.14 56.78 Cooked Fish Morsel ++ 僅限夏天
Spittlefish口水鱼 31.15 49.20 Fish Morsel Sea Weed生成
Mudfish泥鱼 154.32 214.97 Raw Fish ++ +++
Deep Bass斑鱼 172.41 228.88 Raw Fish ++ +++
Dandy Lionfish浮夸狮子鱼 246.77 302.32 Raw Fish ++
Corn Cod玉米鳕鱼 161.48 241.80 Corn +++ ++
Dappled Koi花锦鲤 188.88 238.88 Raw Fish + - + - + - 僅限新年活動
Golden Koi金锦鲤 188.88 238.88 Raw Fish + - + - + - 僅限新年活動
Ice Bream冰鲷鱼 190.90 270.70 Raw Fish
Ice×2
++ 僅限冬天

++++ (非常常見),+++ (常見),++ (不太常見),+ - (有點稀有),+ (稀有)

海洋魚生物[ | ]

小孔雀魚[ | ]


Wilson Portrait
Looks like the runt of its school.

威爾森

Willow Portrait
Just a dumb little fish.

薇洛

Wolfgang Portrait
Fish is puny!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It didn't have enough time to grow.

溫蒂

WX-78 Portrait
INFERIOR FISHLING

WX-78

Wickerbottom Portrait
A rather dimimutive specimen.

薇克伯頓

Woodie Portrait
I was hopin' it'd be bigger.

伍迪

Maxwell Portrait
This was barely worth my time.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Tis barely a mörsel!

薇格弗德

Webber Portrait
It's so little!

韋伯

Warly Portrait
This will barely do as an appetizer!

沃利

Wormwood Portrait
Small Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
A little on the puny side, ain't it?

薇諾娜

Wortox Portrait
Splash, splish, it's a tiny fish!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Aww, so little!

沃特

Walter Portrait
It's barely big enough to call a guppy.

沃爾特

小孔雀魚(Runty Guppy)是一種在近海中海不太常見的魚種。牠們會吃所有浮在水上的食物。玩家釣牠們時,牠們一開始會掙扎一下,但之後就會放鬆下來並慢慢游向玩家,使牠們非常容易釣起。

針鼻噴水魚[ | ]


Wilson Portrait
I won't win any bragging rights with this one.

威爾森

Willow Portrait
What the-? It's so small!

薇洛

Wolfgang Portrait
Is tiny fish!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
I'm afraid you've splished your last splash.

溫蒂

WX-78 Portrait
INFERIOR FISHLING

WX-78

Wickerbottom Portrait
A smaller species of saltwater fish.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Just a tiny little guy, eh?

伍迪

Maxwell Portrait
Hardly bigger than a minnow.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
There's barely any meat ön these fishbönes!

薇格弗德

Webber Portrait
Aww, just a little guy.

韋伯

Warly Portrait
A tasty little morsel!

沃利

Wormwood Portrait
Small Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
Not a lot of meat on that one.

薇諾娜

Wortox Portrait
This soul is so small it's hardly worth snatching.

沃拓克斯

Wurt Portrait
Will be new pet! And will feed it and love it and squeeze it!

沃特

Walter Portrait
I caught it on purpose. For practice.

沃爾特

針鼻噴水魚(Needlenosed Squirt)是一種近海常見的海洋魚。牠們會吃所有浮在水上的食物。玩家釣牠們時,牠們會快速的移動,而且可以猛衝數次。


小餌魚[ | ]


Wilson Portrait
It's a bit on the small side.

威爾森

Willow Portrait
Hey! I thought you were gonna be a big fish!

薇洛

Wolfgang Portrait
Wolfgang could eat in one bite!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
I suppose it will do for now.

溫蒂

WX-78 Portrait
INFERIOR FISHLING

WX-78

Wickerbottom Portrait
One of the smaller varieties.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Doesn't look like there's a lot of meat on that one.

伍迪

Maxwell Portrait
I was hoping for something bigger.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Tis önly a wee beastie.

薇格弗德

Webber Portrait
It's kind of cute. Too bad we're gonna eat it.

韋伯

Warly Portrait
Small, but surely delicious with the right accoutrements!

沃利

Wormwood Portrait
Small Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
It's just a teeny thing!

薇諾娜

Wortox Portrait
You took the bait, now suffer your fate!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Hi little fishy!

沃特

Walter Portrait
I usually catch much bigger fish, you know.

沃爾特

小餌魚(Bitty Baitfish)是一種稀有的魚,在近海、中海、深海都可以遇到。玩家釣牠們時,牠們可以長時間的猛衝,不太會疲累。

鮭魚苗[ | ]


Wilson Portrait
A fish this size won't tide me over for long.

威爾森

Willow Portrait
Looks more like a shrimp to me.

薇洛

Wolfgang Portrait
Is small and weak fish.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
All my efforts reap only the smallest rewards.

溫蒂

WX-78 Portrait
INFERIOR FISHLING

WX-78

Wickerbottom Portrait
I believe they only grow to about this size.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Just a small fry!

伍迪

Maxwell Portrait
Just a cold fish.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
This amöunt öf meat will hardly satisfy a Viking!

薇格弗德

Webber Portrait
We know we can catch a bigger fish!

韋伯

Warly Portrait
I do wish I had bigger fish to fry.

沃利

Wormwood Portrait
Small Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
My fish dinner might be a bit lean...

薇諾娜

Wortox Portrait
It's hardly bigger than a minnow!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Little baby fishy!

沃特

Walter Portrait
You know, sometimes catching smaller fish is the real challenge.

沃爾特

鮭魚苗(Smolt Fry)是一種近海非常常見的魚。牠們會吃浮在水上的所有食物。牠們非常容易釣起來。

爆米花魚[ | ]


Wilson Portrait
I can't wait to pop it in my mouth.

威爾森

Willow Portrait
Weird...

薇洛

Wolfgang Portrait
Would make good snack for Wolfgang.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It looks oddly... crunchy?

溫蒂

WX-78 Portrait
IT HAS A TERRIBLE MUTATION THAT MAKES IT UGLY

WX-78

Wickerbottom Portrait
I don't think I'm familiar with this genus...

薇克伯頓

Woodie Portrait
Weird looking fish, but sure smells good.

伍迪

Maxwell Portrait
Its smell oddly reminds me of the theater house...

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Tis naught but a small snack.

薇格弗德

Webber Portrait
Woah, this fish is weird!

韋伯

Warly Portrait
Has this fish already been cooked?

沃利

Wormwood Portrait
Popped Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
Not sure that fish is healthy.

薇諾娜

Wortox Portrait
This one really pops, hyuyu!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Hee-hee, looks silly!

沃特

Walter Portrait
Careful the fins don't get stuck in your teeth.

沃爾特

爆米花魚(Popperfish)是一種在近海常見的魚。牠們只吃浮在水上的蔬菜。牠們非常容易釣起來。

落葉比目魚[ | ]


Wilson Portrait
You have to sea it to beleaf it.

威爾森

Willow Portrait
I get the feeling it would make great kindling.

薇洛

Wolfgang Portrait
Has creepy flat face, Wolfgang not like.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It already reeks of decay.

溫蒂

WX-78 Portrait
IT HAS BEEN FLATTENED

WX-78

Wickerbottom Portrait
Curious, it seems to be camouflaged for the wrong environment.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Eh, I could take it or leaf it.

伍迪

Maxwell Portrait
What an ugly thing.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
It is suspiciöusly leafy.

薇格弗德

Webber Portrait
What if we got a pile of these and jumped in it?

韋伯

Warly Portrait
The meat has a dry, oddly brittle texture.

沃利

Wormwood Portrait
Friends?

沃姆伍德

Winona Portrait
Huh. Never heard a fish rustle before.

薇諾娜

Wortox Portrait
I'm afraid it's time for you to leaf, hyuyu!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Makes crunchy sounds!

沃特

Walter Portrait
It smells like dead leaves.

沃爾特

落葉比目魚(Fallounder)是一種中海常見的海魚,只在秋天出現,牠們只吃浮在水上的蔬菜。將夠重的落葉比目魚交給寄居蟹隱士可以換取麻醉魚餌廣告傳單

花鰭鮪魚[ | ]


Wilson Portrait
I finally caught this bloomin' fish!

威爾森

Willow Portrait
You've uh... got something growing on your forehead.

薇洛

Wolfgang Portrait
Oh, is nice little flower fish.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
Hmph. I see no resemblance.

溫蒂

WX-78 Portrait
THIS ORGANIC IS CONFUSED

WX-78

Wickerbottom Portrait
Oh my, you'd look right at home in my old garden.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Nice looking fish, eh bud?

伍迪

Maxwell Portrait
It seems more plant than fish.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Are ye fish ör flöwer?

薇格弗德

Webber Portrait
Wendy got mad when we said it reminded us of her...

韋伯

Warly Portrait
It's almost too pretty to eat... almost.

沃利

Wormwood Portrait
Friend?

沃姆伍德

Winona Portrait
Aww, it's kinda cute!

薇諾娜

Wortox Portrait
What might happen if I planted it in the garden?

沃拓克斯

Wurt Portrait
Is ugly fish, but still like it!

沃特

Walter Portrait
Hey little buddy! Get it, because it's got a bud on it's head?

沃爾特

花鰭鮪魚(Bloomfin Tuna)是一種近海常見的魚類,只在春天出現。牠們會吃浮在水上的蔬菜。夠重的花鰭鮪魚可以用來和寄居蟹隱士換取雨天魚餌的廣告傳單。


熾熱太陽魚[ | ]


Wilson Portrait
It's a scorcher!

威爾森

Willow Portrait
It's so sad... a fellow firebug forced to live its life underwater!

薇洛

Wolfgang Portrait
Is strange burny fish.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
The sun has set on your time in this world.

溫蒂

WX-78 Portrait
WILL THE HORRORS OF THE OCEAN NEVER CEASE

WX-78

Wickerbottom Portrait
Careful not to look directly at it, dears.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Looks like the sun came out today after all.

伍迪

Maxwell Portrait
The sunfish! It burns!

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
By Sól! It wields the pöwer öf the sun!

薇格弗德

Webber Portrait
Ow! Owie! Hot!!

韋伯

Warly Portrait
Mon dieu! I'll be the one cooked if I stay too close!

沃利

Wormwood Portrait
Hot!

沃姆伍德

Winona Portrait
That thing's a fire hazard!

薇諾娜

Wortox Portrait
It has such a sunny disposition! Hyuyu!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Ow! Is hot!

沃特

Walter Portrait
Keep it away from anything flammable!

沃爾特

熾熱太陽魚(Scorching Sunfish)是一種不常見的魚,可以在中海找到,牠們只在夏天出沒。牠們會吃所有浮在水上的食物。夠重的熾熱太陽魚可以用來和寄居蟹隱士換取重量級魚餌的廣告傳單。

熾熱太陽魚在地上和物品欄中都是一個 70° 的熱源,放在地上時牠會發出一小圈的光,而且會引燃周圍的可燃物。


口水魚[ | ]


Wilson Portrait
Just spit-balling, but I might have a use for you...

威爾森

Willow Portrait
Hey! Go spit at somebody else!

薇洛

Wolfgang Portrait
Funny little spit fish.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
What a rude little creature.

溫蒂

WX-78 Portrait
KEEP THAT WATER TO YOURSELF YOU HORRIBLE FLESHBAG

WX-78

Wickerbottom Portrait
It's not unlike the Toxotes jaculator, though the coloring is unusual.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Not very polite, eh?

伍迪

Maxwell Portrait
How vulgar.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Yöu dare spit at a Viking warriör?

薇格弗德

Webber Portrait
Haha, it spits!

韋伯

Warly Portrait
I've never had food spit at me before.

沃利

Wormwood Portrait
Funny Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
That thing sure can spit!

薇諾娜

Wortox Portrait
A fellow prankster, I see!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Can spit far too! Watch! Pt-ooey!

沃特

Walter Portrait
Hey! It's rude to spit at people!

沃爾特

口水魚(Spittlefish)只會在海草怪旁邊生成。牠們會吃浮在水上的蔬菜。玩家釣牠們時,牠們的移動速度偏慢,會做出許多短距離的衝刺。

口水魚可以偵測周圍的火焰,並會吐出水泡滅火。牠可以用來合成消防泵

泥魚[ | ]


Wilson Portrait
I certainly hope it tastes better than it looks.

威爾森

Willow Portrait
Ew, that thing looks nasty!

薇洛

Wolfgang Portrait
Don't like way its buggy eyes stare.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
What a horrendous looking creature.

溫蒂

WX-78 Portrait
OH. IT'S REVOLTING

WX-78

Wickerbottom Portrait
Oh my... is it supposed to look like that?

薇克伯頓

Woodie Portrait
Yeesh, if I weren't so hungry I'd throw it right back.

伍迪

Maxwell Portrait
It looks positively revolting.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Meat is meat.

薇格弗德

Webber Portrait
Eww, it's covered in mud!

韋伯

Warly Portrait
I've worked with worse looking ingredients.

沃利

Wormwood Portrait
Oooh, mud!

沃姆伍德

Winona Portrait
Here's hoping it tastes better than it looks.

薇諾娜

Wortox Portrait
Your name is mud, fish!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Goopy!

沃特

Walter Portrait
SEA MONST-- oh wait, it's just a really ugly fish.

沃爾特

泥魚(Mudfish)是一種中海常見的魚,在近海不常見但可以找到。牠們會吃所有浮在水上的食物。釣起牠們的難度介於中等和容易之間。

深海鱸魚[ | ]


Wilson Portrait
I went to a lot of treble to catch it.

威爾森

Willow Portrait
Quit looking at me like that!

薇洛

Wolfgang Portrait
Aha! Big fish for dinner!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
I'm afraid your time is up.

溫蒂

WX-78 Portrait
THIS WILL SATISFY MY NUTRITIONAL NEEDS

WX-78

Wickerbottom Portrait
This species usually prefers deeper waters.

薇克伯頓

Woodie Portrait
You'll make a good meal.

伍迪

Maxwell Portrait
It has a rather unsettling stare.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
You will make a fine meal!

薇格弗德

Webber Portrait
You'd be pretty tasty with some chips.

韋伯

Warly Portrait
You will make a fine fish dinner!

沃利

Wormwood Portrait
Big Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
Now that's a nice fat fish!

薇諾娜

Wortox Portrait
If I hold it up, it becomes an upright bass!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Has such big pretty eyes!

沃特

Walter Portrait
It's like it's staring into my soul...

沃爾特

深海鱸魚(Deep Bass)是一種中海常見的魚,偶而也會在深海出現。除了隨機生成的深海鱸魚群,牠也有一些在地圖上固定位置的魚群,這些固定的魚群在玩家接近時,或是玩家釣起牠們時,可以生成邪天翁。這些魚群也是唯一有地圖標記的魚群。

深海鱸魚會吃掉浮在水上的肉類。牠們在掙脫釣勾的時候會游向釣魚者,試圖讓釣線鬆弛,因此在船張開一張的時候和牠們奮戰會很有趣。

浮誇獅子魚[ | ]


Wilson Portrait
I wasn't lion about my aptitude for fishing!

威爾森

Willow Portrait
What's so dandy about it?

薇洛

Wolfgang Portrait
This fish very pokey.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It fought hard to live. A shame, really.

溫蒂

WX-78 Portrait
I HAVE SAVED YOU FROM THE HORRIBLE WATER. NOW I WILL EAT YOU

WX-78

Wickerbottom Portrait
Oh dear, I believe these are actually an invasive species.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Never seen a fish so pointy before.

伍迪

Maxwell Portrait
I'd best take care to avoid those spines.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
The beastie put up an admirable fight.

薇格弗德

Webber Portrait
Yikes, this one's all prickly!

韋伯

Warly Portrait
Hm, I wonder if those spines are poisonous.

沃利

Wormwood Portrait
Pointy Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
Yeesh, I'd better watch the spines on that thing!

薇諾娜

Wortox Portrait
How dandy indeed! You've a soul that I need.

沃拓克斯

Wurt Portrait
Look like it has little spiky crown on head!

沃特

Walter Portrait
None of these fish look anything like the ones in my handbook...

沃爾特

浮誇獅子魚(Dandy Lionfish)是一種在死海非常常見的魚,在深海不常見但也能找到。牠們不容易釣起,速度很快,只會短暫停下。

黑鯰魚[ | ]


Wilson Portrait
I'm sure this won't bring me any bad luck.

威爾森

Willow Portrait
Ha! I'm not scared of a little bad luck.

薇洛

Wolfgang Portrait
Wolfgang doesn't want bad luck!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
My luck couldn't possibly be worse than it already is.

溫蒂

WX-78 Portrait
I AM VICTORIOUS

WX-78

Wickerbottom Portrait
I've never been superstitious about black cats, nevermind a catfish!

薇克伯頓

Woodie Portrait
Don't recall ever trying catfish. First time for everything!

伍迪

Maxwell Portrait
I'm not sure it was worth the effort.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
There's an air öf ill luck aröund this öne...

薇格弗德

Webber Portrait
This one was really tough to catch.

韋伯

Warly Portrait
Ah yes, with a squeeze of lemon, some pepper...

沃利

Wormwood Portrait
Good for belly

沃姆伍德

Winona Portrait
Never been much for superstition.

薇諾娜

Wortox Portrait
Oooh, how delightfully superstitious!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Will you be new pet?

沃特

Walter Portrait
You're the unlucky fish who'll be my dinner.

沃爾特

黑鯰魚(Black Catfish)是一種深海常見的魚,在中海不常見但也能找到。牠們會吃浮在水上的所有食物。牠們會緩慢但持久的拉扯釣線,使牠們不容易釣起。

玉米鱈魚[ | ]


Wilson Portrait
This one seems kind of corny.

威爾森

Willow Portrait
What... is it?

薇洛

Wolfgang Portrait
Haha! Is corn and fish!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
Its existence must be so confusing.

溫蒂

WX-78 Portrait
THIS ORGANIC SEEMS TO BE HAVING AN IDENTITY CRISIS

WX-78

Wickerbottom Portrait
A fascinating blend of animal and vegetable.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Now that's just confusing.

伍迪

Maxwell Portrait
What an odd creature.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
This lööks suspiciöusly veggie-like.

薇格弗德

Webber Portrait
Does this count as eating our vegetables?

韋伯

Warly Portrait
Ah, some butter, some salt, and you'll be scrumptious!

沃利

Wormwood Portrait
Is friend?

沃姆伍德

Winona Portrait
Never had to shuck a fish before.

薇諾娜

Wortox Portrait
It looks like nature played quite the prank on this one.

沃拓克斯

Wurt Portrait
Feel... weird mixed feeling about this one, florp.

沃特

Walter Portrait
Is it corn that mutated into a fish, or a fish that mutated into corn?

沃爾特

玉米鱈魚(Corn Cod)是一種在中海常見的魚,在深海不常見但可以找到。牠們會吃浮在水上的蔬菜。釣起牠們稍微困難。

Red Lantern 花紋錦鯉[ | ]


Wilson Portrait
Now that's the real McKoi!

威爾森

Willow Portrait
It's kind of pretty for something that lives in the water.

薇洛

Wolfgang Portrait
Is mighty fish!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It's almost too pretty to eat. Almost.

溫蒂

WX-78 Portrait
THIS ORGANIC COULDN'T DECIDE ON A COLOR

WX-78

Wickerbottom Portrait
It appears to be a subspecies of Cyprinus carpio.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Sorry bud, but your whiskers don't hold a candle to mine.

伍迪

Maxwell Portrait
Don't be koi with me.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Yöur bad luck is my gööd förtune, beastie.

薇格弗德

Webber Portrait
It looks like it has whiskers!

韋伯

Warly Portrait
Its scales have such a lovely sheen.

沃利

Wormwood Portrait
Pretty Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
Looks like one of those fish rich people put in ponds.

薇諾娜

Wortox Portrait
I'm afraid your journey has been cut short.

沃拓克斯

Wurt Portrait
You very pretty, florp.

沃特

Walter Portrait
Don't you usually live in ponds?

沃爾特

花紋錦鯉(Dappled Koi)是只有新年活動才有的魚。牠們不常見但在近海、中海和深海都可以找到。牠們會吃所有浮在水上的食物。釣起牠們的難度比簡單稍難一些。

Red Lantern 金色錦鯉[ | ]


Wilson Portrait
Now that's the real McKoi!

威爾森

Willow Portrait
It's kind of pretty for something that lives in the water.

薇洛

Wolfgang Portrait
Is mighty fish!

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It's almost too pretty to eat. Almost.

溫蒂

WX-78 Portrait
I CAN APPRECIATE ITS METALLIC SHEEN

WX-78

Wickerbottom Portrait
It appears to be a subspecies of Cyprinus carpio.

薇克伯頓

Woodie Portrait
Sorry bud, but your whiskers don't hold a candle to mine.

伍迪

Maxwell Portrait
Don't be koi with me.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
Yöur bad luck is my gööd förtune, beastie.

薇格弗德

Webber Portrait
It looks like it has whiskers!

韋伯

Warly Portrait
Its scales have such a lovely sheen.

沃利

Wormwood Portrait
Gold Glub Glub

沃姆伍德

Winona Portrait
Looks like one of those fish rich people put in ponds.

薇諾娜

Wortox Portrait
I'm afraid your journey has been cut short.

沃拓克斯

Wurt Portrait
Like your scales, flort!

沃特

Walter Portrait
Don't you usually live in ponds?

沃爾特

金色錦鯉(Golden Koi)是只有新年活動才有的魚。牠們不常見但在近海、中海和深海都可以找到。牠們會吃所有浮在水上的食物。釣起牠們的難度比簡單稍難一些。

冰鯛魚[ | ]


Wilson Portrait
Ice bream, youse bream.

威爾森

Willow Portrait
I dare someone to lick it!

薇洛

Wolfgang Portrait
Brrr, gives Wolfgang the chills.

沃爾夫岡

Wendy Portrait
It has no warmth... like my life without Abigail.

溫蒂

WX-78 Portrait
IT IS COLD AND ALOOF. I RESPECT THAT

WX-78

Wickerbottom Portrait
All fish are cold-blooded of course, but this is exceptional.

薇克伯頓

Woodie Portrait
You'd be right at home in the Great White North.

伍迪

Maxwell Portrait
Stay frosty, pal.

麥斯威爾

Wigfrid Portrait
It must hail fröm the icy waters öf Niflheim.

薇格弗德

Webber Portrait
It's a fishsicle!

韋伯

Warly Portrait
I prefer to use fresh fish, not frozen...

沃利

Wormwood Portrait
Cold!

沃姆伍德

Winona Portrait
It's an ice fish if I do say so myself. Ha!

薇諾娜

Wortox Portrait
What a chilly reception!

沃拓克斯

Wurt Portrait
Brrrr, chilly fishy!

沃特

Walter Portrait
Will it melt if I try to cook it?

沃爾特

冰鯛魚(Ice Bream)是一種不常見的魚,而且只在冬天出現,可以在中海找到。牠們會吃所有浮在海上的食物。玩家釣牠們時牠們會持續的拉扯釣線。夠重的冰鯛魚可以用來和寄居蟹隱士換取雪天魚餌的廣告傳單。

冰鯛魚放在地上和在玩家物品欄中時,可以作為 -5° 的冷源

Icon Tools 用途[ | ]

Inventory slot backgroundSpittlefishInventory slot background BoardsInventory slot background BoardsThink TankInventory slot backgroundFire PumpDon't Starve Together icon
Inventory slot backgroundSpittlefishInventory slot background PapyrusInventory slot backgroundFeather PencilInterface arrow rightInventory slot backgroundFireproof FalsettoDon't Starve Together iconWigfrid Portrait

Placeholder 你知道嗎[ | ]

  • 海洋魚類在Hook, Line, and Inker 更新中加入。
  • 在其它海洋魚類加入以前,Salty Dog 更新中先加入了一種叫深海魚的生物,在當時無法和牠們互動。牠們在之後的Hook, Line, and Inker 更新中被改為黑鯰魚。
  • 花紋錦鯉和金色錦鯉在胡蘿蔔鼠年活動中加入。

Blueprint 畫廊[ | ]

Advertisement