"I'd say I made the pecking order around here quite clear."「我覺得我讓這裡弱肉強食的順序變得很明顯。」
–
威爾森
"Never stick your beak where is doesn't belong."「永遠不要參與跟你不相關的事情。」
–
薇洛
"Wolfgang is very proud of bird souvenir!"「沃爾夫岡對鳥的戰利品很滿意!」
–
沃爾夫岡
"Its gnashing days are over."「牠咬牙切齒的日子結束了。」
–
溫蒂
"ALL BEAK, NO BITE"「牠不敢動嘴的」
–
WX-78
"If that brute can't hold its mouth then I will."「如果那個畜生沒辦法管好牠的嘴,我可以。」
–
薇克伯頓
"A nightmare made real."「成真的噩夢。」
–
伍迪
"Just look at the size of that thing."「看看那個東西的大小。」
–
麥斯威爾
"The remains öf a thrilling battle."「膽戰心驚的戰鬥的遺留物。」
–
薇格弗德
"Can it still eat me?"「它還會吃掉我嗎?」
–
韋伯
"He was probably a bit peckish when he died."「牠在死掉時可能有點餓。」
–
瓦拉尼
"Imagine the meals it could've eaten with that thing!"「想像牠用它吃過多少食物!」
–
沃利
"Twas a mighty maw on thet one."「是那個生物的強壯的嘴。」
–
木腿船長
海怪嘴(Quacken Beak)是船難DLC中獨有的物品。它可以藉由殺死海怪獲得,且可以合成船頭海怪錘和海怪鑽子。
用途[ | ]
你知道嗎?[ | ]
- 海怪嘴是在船難DLC的版本「海洋就是我們的家」更新正式完成超過一年,經過反覆的測試後才加入遊戲的。
- 雖然看起來很明顯是從海怪身上取得的,但海怪嘴是作為獎勵被放在深淵箱子中的,而深淵箱子會在擊敗海怪後掉落。