Don't Starve 中文維基
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
饥荒
游戏功能
生命值
饥饿值
理智值
寒冷
雨天
冬天
洞穴
遗迹
夢魘循環
騎牛
角色
威尔逊
薇洛
沃尔夫冈
温蒂
WX-78
维克巴顿
伍迪
韦斯
麦斯威尔
瓦格斯塔夫
合成
工具
光源
生存
食物
科学
战斗
精炼
魔法
服装
建筑
營火
科學機器
烹飪鍋
冰箱
儲物箱
帳篷
試金石
木製傳送台
生物
切斯特
猪人
皮弗娄牛
高鸟
蜜蜂
兔子
蜘蛛
独眼巨鹿
阿比盖尔
暗影生物
背景故事
永恒领域
冒险模式
时间线
查理
暗影法典
夢魘王座
遠古文明
收音機
谜题
DLC
巨人王朝
船難
豬鎮
遊戲功能
潮濕
過熱
船
中毒
強風
火山
猪人商店
住房
大灾变
古代豬人遺跡
角色
薇格弗德
韋伯
瓦拉尼
沃利
威爾伯
木腿船長
薇尔芭
沃姆伍德
薇勒爾
合成
航海
火山
房屋
綠拇指
寻宝
城市规划
生物
格罗姆
熊獾
龙蝇
麋鹿鵝
豹卷风
海妖
海盜章魚
翘鼻蛇怪
友善的大鹏
露比
饥荒联机版
新王朝
旧神归来
遊戲功能
玩家鬼魂
流星
沙尘暴
角色
薇诺娜
沃尔特
沃拓克斯
沃特
旺达
合成
航行
天体
雕塑
小動物
製圖
瓶罐交易
钓鱼
生物
哈奇
蚁狮
女王蜂
邪天翁
克勞斯
毒菌蟾蜍
远古织影者
帝王蟹
天体英雄
活動
春节活动
盛夏鸦年华
冬季盛宴
萬聖之夜
熔爐
暴食
社区
最新博客
本地讨论区
科雷官方论坛(单机版)
科雷官方论坛(联机版)
Steam
语言
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Polski
Português
Русский
Tiếng Việt
百科指引
方針與指引
格式手册
需進行工作列表
游戏指南
关于简繁体的编辑规定
中英名詞對照表
FANDOM
游戏
电影
电视
wiki
探索wiki
社区中心
创建wiki
尚未注册?
注册
登录
登录
注册
Don't Starve 中文維基
1,565
个页面
探索
首页
讨论板
所有页面
社区页
交互式地图
最新博文
饥荒
游戏功能
生命值
饥饿值
理智值
寒冷
雨天
冬天
洞穴
遗迹
夢魘循環
騎牛
角色
威尔逊
薇洛
沃尔夫冈
温蒂
WX-78
维克巴顿
伍迪
韦斯
麦斯威尔
瓦格斯塔夫
合成
工具
光源
生存
食物
科学
战斗
精炼
魔法
服装
建筑
營火
科學機器
烹飪鍋
冰箱
儲物箱
帳篷
試金石
木製傳送台
生物
切斯特
猪人
皮弗娄牛
高鸟
蜜蜂
兔子
蜘蛛
独眼巨鹿
阿比盖尔
暗影生物
背景故事
永恒领域
冒险模式
时间线
查理
暗影法典
夢魘王座
遠古文明
收音機
谜题
DLC
巨人王朝
船難
豬鎮
遊戲功能
潮濕
過熱
船
中毒
強風
火山
猪人商店
住房
大灾变
古代豬人遺跡
角色
薇格弗德
韋伯
瓦拉尼
沃利
威爾伯
木腿船長
薇尔芭
沃姆伍德
薇勒爾
合成
航海
火山
房屋
綠拇指
寻宝
城市规划
生物
格罗姆
熊獾
龙蝇
麋鹿鵝
豹卷风
海妖
海盜章魚
翘鼻蛇怪
友善的大鹏
露比
饥荒联机版
新王朝
旧神归来
遊戲功能
玩家鬼魂
流星
沙尘暴
角色
薇诺娜
沃尔特
沃拓克斯
沃特
旺达
合成
航行
天体
雕塑
小動物
製圖
瓶罐交易
钓鱼
生物
哈奇
蚁狮
女王蜂
邪天翁
克勞斯
毒菌蟾蜍
远古织影者
帝王蟹
天体英雄
活動
春节活动
盛夏鸦年华
冬季盛宴
萬聖之夜
熔爐
暴食
社区
最新博客
本地讨论区
科雷官方论坛(单机版)
科雷官方论坛(联机版)
Steam
语言
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Polski
Português
Русский
Tiếng Việt
百科指引
方針與指引
格式手册
需進行工作列表
游戏指南
关于简繁体的编辑规定
中英名詞對照表
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
编辑“
沃利的台詞
”(章节)
返回页面
编辑
可视化编辑器
查看历史
讨论 (0)
正在编辑
沃利的台詞
編輯前/編輯時,請閱讀并遵守
方針與指引
和
格式手冊
。翻譯字辭問題請參考
中英名詞對照表
。
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
===[[File:Rabbit.png|40px]]Mobs - Passive Animals=== ====基本遊戲==== * {{Pic32|Butterfly}}Butterfly- "It calms my mind to watch you flutter." * {{Pic32|Butterfly}}Butterfly (held)- "I hope you don't slip from my butter fingers." * {{Pic32|Crow}}Crow- "Raven stew perhaps?" * {{Pic32|Crow}}Crow (held)- "Shush, my pet." * {{Pic32|Redbird}}Redbird- "Good afternoon, sir or madam!" * {{Pic32|Redbird}}Redbird (held)- "It's soft, and surprisingly calm." * {{Pic32|Snowbird}}Snowbird- "This little fellow seems quite frigid." * {{Pic32|Snowbird}}Snowbird (held)- "Let me lend you my warmth, feathered friend." * {{Pic32|Jet Feather}}Jet Feather- "A bird's feather, in truffle black." * {{Pic32|Crimson Feather}}Crimson Feather- "A bird's feather, in cherry red." * {{Pic32|Azure Feather}}Azure Feather- "A bird's feather, in tuna blue." * {{Pic32|Gobbler}}Gobbler- "A fellow with excellent taste." * {{Pic32|Eye Bone}}{{Pic32|Snow Eyebone}}{{Pic32|Shadow Eyebone}}Eye Bone- "Its eye follows me wherever I go..." * {{Pic32|Eye Bone}}{{Pic32|Snow Eyebone}}{{Pic32|Shadow Eyebone}}Eye Bone (Chester dead)- "It sleeps." * {{Pic32|Ashes}}Eye Bone (ashes)- "The eyebone was sacrificed in my travels." * {{Pic32|Chester}}Chester- "You look cute and inedible." * {{Pic32|Rabbit}}{{Pic32|Winter Rabbit}}Rabbit- "I haven't had rabbit in awhile..." * {{Pic32|Beardling}}Beardling- " * {{Pic32|Rabbit}}{{Pic32|Winter Rabbit}}Rabbit (held)- "Your little heart is beating so fast..." * {{Pic32|Beardling}}Beardling (held)- " * {{Pic32|Fireflies}}Fireflies- "A dash of glow." * {{Pic32|Fireflies}}Fireflies (held)- "My petit lightbulb pets." * {{Pic32|Mandrake Mob}}Mandrake- "Have I discovered a new root vegetable?!" * {{Pic32|Mandrake Mob}}Mandrake (follower)- "Do not pick! Do not pick!" * {{Pic32|Mandrake}}Mandrake (dead)- "I should like to get to the root of this mystery..." * {{Pic32|Cooked Mandrake}}Mandrake (cooked)- "Could use... an explanation..." * {{Pic32|Cooked Mandrake}}Mandrake (knocked out by)- "My head... spinning..." ====巨人王朝==== * {{Pic32|Glommer}}Glommer- "I think I like it." * {{Pic32|Glommer}}Glommer (sleeping)- " * {{Pic32|Glommer's Flower}}Glommer's Flower- "Tres beau!" * {{Pic32|Glommer's Flower}}Glommer's Flower (dead)- "What a waste." * {{Pic32|Ashes}}Glommer's Flower (ashes)- "It is no more." * {{Pic32|Glommer's Wings}}Glommer's Wings- "A tiny delicacy." * {{Pic32|Glommer's Goop}}Glommer's Goop- "Looks like bubblegum, tastes like floor." * {{Pic32|Moleworm}}Moleworm (underground)- "Something dwells beneath there..." * {{Pic32|Moleworm}}Moleworm (aboveground)- "Are you spying on me?" * {{Pic32|Moleworm}}Moleworm (held)- "How do you dig your new surroundings?" ====船難==== * {{Pic32|Bioluminescence}}Bioluminescence- "Magnifique..." * {{Pic32|Crabbit}}Crabbit- "Soon you will be a crab cake." * {{Pic32|Crabbit}}Crabbit (held)- " * {{Pic32|Crab (insanity)}}Beardling- " * {{Pic32|Crab (insanity)}}Beardling (held)- " * Shifting Sands- "I can smell you, my sweet!" * {{Pic32|Dogfish}}Dogfish- "You'll make a fine filet." * {{Pic32|Sharkitten}}Sharkitten- "Veal of the sea." * {{Pic32|Fishbone}}Fishbone- "Picked clean..." * {{Pic32|Fishbone dead}}Fishbone (Packim dead)- " * {{Pic32|Ashes}}Fishbone (ashes)- " * {{Pic32|Packim Baggims}}Packim Baggims- "You have a big mouth, mister." * {{Pic32|Rainbow Jellyfish}}Rainbow Jellyfish- "I see no reason to bother it." * {{Pic32|Rainbow Jellyfish}}Rainbow Jellyfish (held)- " * {{Pic32|Parrot}}Parrot- "I can't recall any parrot recipes..." * {{Pic32|Parrot}}Parrot (held)- " * {{Pic32|Parrot Pirate}}Parrot Pirate- "Such an amiable creature. Perhaps we could be friends?" * {{Pic32|Parrot Pirate}}Parrot Pirate (held)- " * {{Pic32|Seagull}}Seagull (normal and in water)- "I know you're just after my cooking." * {{Pic32|Seagull}}Seagull (held)- " * {{Pic32|Seagull}}Seagull (held, in water)- " * {{Pic32|Toucan}}Toucan- "You are all nose." * {{Pic32|Toucan}}Toucan (held)- " * {{Pic32|Cormorant}}Cormorant- "The caviar delivery service." * {{Pic32|Cormorant}}Cormorant (held)- " * {{Pic32|Doydoy}}Doydoy- "I see potential in this poultry." * {{Pic32|Doydoy}}Doydoy (held)- " * {{Pic32|Doydoy Nest}}Doydoy Nest- "It will become tastier with time." * {{Pic32|Doydoy Feather}}Doydoy Feather- "A feather from my feathered friend." * {{Pic32|Doydoy Egg}}Doydoy Egg- "Hello, breakfast." * {{Pic32|Doydoy Egg}}Hatching Doydoy Egg- " * {{Pic32|Fried Doydoy Egg}}Fried Doydoy Egg- "Bon appetit!" * {{Pic32|Baby Doydoy}}Baby Doydoy- "I should let it grow into more food." * {{Pic32|Baby Doydoy}}Baby Doydoy (held)- " * {{Pic32|Teen Doydoy}}Teen Doydoy- " * {{Pic32|Teen Doydoy}}Teen Doydoy (held)- " * {{Pic32|Wobster}}Wobster- "Come to me, precious!" * {{Pic32|Fishermerm}}Fishermerm- "You bring the sea with you."
摘要:
请注意在Don't Starve 中文維基上的所有贡献都将依据CC-BY-SA进行发布。
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab