Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基

Wilson Portrait
"I don't think it got enough sun."
我觉得它还没晒够太阳呢。

威尔逊,检查枯萎的花时

Willow Portrait
"Looks like good kindling."
看起来点火不错。

薇洛,检查枯萎的花时

Wolfgang Portrait
"Aw, this one is sad."
呃,这朵花好忧伤。

沃尔夫冈,检查枯萎的花时

Wendy Portrait
"This is the fate of all things."
这是所有事物的命运。

溫蒂,检查枯萎的花时

WX-78 Portrait
"HAHAHA DIE DIE DIE DIE"
哈哈哈,死~死~死~

WX-78,检查枯萎的花时

Wickerbottom Portrait
"This flower lacks the essentials for growth."
这朵花缺乏生长所需的养分。

薇克巴顿,检查枯萎的花时

Woodie Portrait
"Someone's got a brown thumb."
有人不擅长园艺。

伍迪,检查枯萎的花时

Maxwell Portrait
"It got what it deserved."
它得到它想要的。

麦斯威尔,检查枯萎的花时

Wigfrid Portrait
"Nöt enöugh time in the limelight."
来不及好好绽放就蔫了。

薇格弗德,检查枯萎的花时

Webber Portrait
"Aww so sad!"
呃,太可悲了!

韦伯,检查枯萎的花时

Warly Portrait
"I only use fresh ingredients in my cooking."
我的料理只用新鲜食材。

沃利,检查枯萎的花时

Wormwood Portrait
"Oh, friend. What's wrong?"
噢,朋友,怎么了?

沃姆伍德,检查枯萎的花时

Wilba Portrait
"'TIS SAD"
这朵花很难过

薇尔芭,检查枯萎的花时

Winona Portrait
"That's how I feel after a long shift."
上完一天班后就是这种感觉。

薇诺娜,检查枯萎的花时

Wortox Portrait
"Farewell sweet petals."
再见了,甜蜜的花瓣!

沃拓克斯,检查枯萎的花时

Wurt Portrait
"Good."
很好。

沃特,检查枯萎的花时

Walter Portrait
"Should I water it more? Or water it less?!"
我应该多浇水吗?还是少浇水?

沃尔特,检查枯萎的花时

Wanda Portrait
"Time has claimed it."
时间夺取了它。

旺达,检查枯萎的花时

对于洞穴中的Flower,每天开始后的 5-10 秒都会检查自身是否被光源照射,如果没有,则变为枯萎的花。

Evil Flower邪恶花不会枯萎。 枯萎的花采摘不会得到花瓣,而是得到Cut Grass采下的草

Advertisement