「It'll do in a pinch.」
– 威爾森
「It's only good for grabbing junk from the bottom of the ocean.」
– 薇洛
「Is mighty wooden arm for grabbing!」
– 沃爾夫岡
「I doubt I'll find anything of interest.」
– 溫蒂
「BROTHER, WHAT ARE YOU DOING ON THIS ACCURSED WATER」
– WX-78
「Mankind has used winches for many hundreds of years.」
– 薇克伯頓
「Let's see what we can find, eh?」
– 伍迪
「We are to start dredging up what lies beneath now, are we?」
– 麥斯威爾
「The öcean is mine tö pillage.」
– 薇格弗德
「We're going hunting for treasure!」
– 韋伯
「It reminds me a bit of my days on the trawler.」
– 沃利
「Thing lifter」
– 沃姆伍德
「Now that's a handy bit of machinery!」
– 薇諾娜
「Hoohoo! The mortals invented a snatching machine!」
– 沃拓克斯
「Treasure grabber!」
– 沃特
「This is how we'll catch a sea monster!」
– 沃爾特
夾夾絞盤(Pinchin' Winch)是一個多人版饑荒中獨有的建築,在舊神歸來更新中加入遊戲。夾夾絞盤的藍圖要和寄居蟹隱士用空瓶子交換。它需要 2 個木板、1 個石磚和 2 個繩索來合成。
它是蓋在船上的建築,用來從水中拉起海洋垃圾和水下可回收物體。
你知道嗎[ | ]
- 夾夾絞盤在She Sells Sea Shells 更新中加入遊戲。