小无编辑摘要 标签:可视化编辑 apiedit |
|||
(未显示同一用户的1个中间版本) | |||
第3行: | 第3行: | ||
{{Item Infobox |
{{Item Infobox |
||
|image = File:Sea Sack.png |
|image = File:Sea Sack.png |
||
− | |stack = 不可堆 |
+ | |stack = 不可堆疊 |
|spawnCode = "seasack" |
|spawnCode = "seasack" |
||
|ingredient1 = Seaweed |
|ingredient1 = Seaweed |
||
第13行: | 第13行: | ||
|tab = Survival |
|tab = Survival |
||
|tier = 2 |
|tier = 2 |
||
− | |perk = +6 |
+ | |perk = +6格物品欄空位, 減緩食物腐敗速度 |
− | |description= |
+ | |description=讓你的食物更新鮮,更長久!}} |
{{Quotes |
{{Quotes |
||
− | |wolfgang=Wolfgang can carry even more things!<br>沃 |
+ | |wolfgang=Wolfgang can carry even more things!<br>沃爾夫岡可以攜帶更多的東西! |
− | |wilson=I hate when food has that not-so-fresh taste.<br>我恨死不新 |
+ | |wilson=I hate when food has that not-so-fresh taste.<br>我恨死不新鮮的食物了。 |
− | |willow=I have to wear this soggy thing on my back?<br>我需要背 |
+ | |willow=I have to wear this soggy thing on my back?<br>我需要背著這潮濕的東西? |
− | |woodie=It's for holding my treasures.<br>它是用 |
+ | |woodie=It's for holding my treasures.<br>它是用來裝我的寶貝的。 |
− | |maxwell=It won't make me stronger, but it'll give me more pockets.<br>它不能使我 |
+ | |maxwell=It won't make me stronger, but it'll give me more pockets.<br>它不能使我變強,但可以給我更多的口袋。 |
− | |wendy=It slows the rot and decay.<br>它 |
+ | |wendy=It slows the rot and decay.<br>它讓腐爛的速度慢下來。 |
|woodlegs=Me travels moist'ly hereout. |
|woodlegs=Me travels moist'ly hereout. |
||
− | |wickerbottom=Keeps my books and provisions cool!<br> |
+ | |wickerbottom=Keeps my books and provisions cool!<br>讓我的書和食物保持涼爽。 |
− | |webber=Eww, it's wet and squishy.<br>噫,它又 |
+ | |webber=Eww, it's wet and squishy.<br>噫,它又濕又粘。 |
− | |warly=Wetter is better.<br>越 |
+ | |warly=Wetter is better.<br>越濕越好。 |
− | |wx78=LOCKS IN FRESHNESS<br> |
+ | |wx78=LOCKS IN FRESHNESS<br>鎖住新鮮。 |
|walani=Squishy.<br>粘粘的。 |
|walani=Squishy.<br>粘粘的。 |
||
− | |wigfrid=Disgusting, but useful in its way.<br> |
+ | |wigfrid=Disgusting, but useful in its way.<br>噁心,但挺有用。 |
|choose=wigfrid |
|choose=wigfrid |
||
}} |
}} |
||
− | '''保 |
+ | '''保鮮袋(Sea Sack)'''是[[船難]] DLC中的一種新背包,用於增加玩家可攜帶的[[物品]]。雖然只有6格,但它能夠延緩物品和[[食物]]的腐爛速度。保鮮袋的製作材料是5[[海帶]],2[[藤條]]和1 [[鯊魚鰓]],需要[[煉金引擎]]解鎖。保鮮袋的運作方式與[[巨人王朝]] DLC中的[[隔熱背包]]相同。 |
− | 保 |
+ | 保鮮袋本身不能被放入物品欄和[[儲物箱]]裡,玩家一次也只能裝備一個。在被製作出來時,如果可能的話,保鮮袋會自動裝備到玩家的胸部物品欄上。此物品與[[護甲]]共用一個物品欄,因此玩家必須在裝備它時捨去另外一樣。 |
− | + | 雖然保鮮袋不能被放入物品欄和箱子裡,但是它可以被放在地上並照常使用。使用任何物品點擊保鮮袋都會顯示出"儲存"的選項,使玩家不用裝備它也可以往裡放入東西。 |
|
− | + | 儘管和冰箱一樣能夠使食物保鮮,保鮮袋並不完全具有[[冰箱]]的全部作用。比如,它無法停止[[冰]]塊融化,也不能給[[恆溫石]]降溫。 |
|
{{Craftable Items}} |
{{Craftable Items}} |
2017年5月9日 (二) 17:44的最新版本
「I hate when food has that not-so-fresh taste.
我恨死不新鮮的食物了。」
我恨死不新鮮的食物了。」
– 威爾森
「I have to wear this soggy thing on my back?
我需要背著這潮濕的東西?」
我需要背著這潮濕的東西?」
– 薇洛
「Wolfgang can carry even more things!
沃爾夫岡可以攜帶更多的東西!」
沃爾夫岡可以攜帶更多的東西!」
– 沃爾夫岡
「It slows the rot and decay.
它讓腐爛的速度慢下來。」
它讓腐爛的速度慢下來。」
– 溫蒂
「LOCKS IN FRESHNESS
鎖住新鮮。」
鎖住新鮮。」
– WX-78
「Keeps my books and provisions cool!
讓我的書和食物保持涼爽。」
讓我的書和食物保持涼爽。」
– 薇克伯頓
「It's for holding my treasures.
它是用來裝我的寶貝的。」
它是用來裝我的寶貝的。」
– 伍迪
「It won't make me stronger, but it'll give me more pockets.
它不能使我變強,但可以給我更多的口袋。」
它不能使我變強,但可以給我更多的口袋。」
– 麥斯威爾
「Disgusting, but useful in its way.
噁心,但挺有用。」
噁心,但挺有用。」
– 薇格弗德
「Eww, it's wet and squishy.
噫,它又濕又粘。」
噫,它又濕又粘。」
– 韋伯
「Squishy.
粘粘的。」
粘粘的。」
– 瓦拉尼
「Wetter is better.
越濕越好。」
越濕越好。」
– 沃利
「Me travels moist'ly hereout.」
– 木腿船長
保鮮袋(Sea Sack)是船難 DLC中的一種新背包,用於增加玩家可攜帶的物品。雖然只有6格,但它能夠延緩物品和食物的腐爛速度。保鮮袋的製作材料是5海帶,2藤條和1 鯊魚鰓,需要煉金引擎解鎖。保鮮袋的運作方式與巨人王朝 DLC中的隔熱背包相同。
保鮮袋本身不能被放入物品欄和儲物箱裡,玩家一次也只能裝備一個。在被製作出來時,如果可能的話,保鮮袋會自動裝備到玩家的胸部物品欄上。此物品與護甲共用一個物品欄,因此玩家必須在裝備它時捨去另外一樣。
雖然保鮮袋不能被放入物品欄和箱子裡,但是它可以被放在地上並照常使用。使用任何物品點擊保鮮袋都會顯示出"儲存"的選項,使玩家不用裝備它也可以往裡放入東西。
儘管和冰箱一樣能夠使食物保鮮,保鮮袋並不完全具有冰箱的全部作用。比如,它無法停止冰塊融化,也不能給恆溫石降溫。