“I have an inkling they'll come in handy.
我有预感它们迟早会派上用场。”
我有预感它们迟早会派上用场。”
– 威尔森
“No substitute for a good torch.
没有什么可以替代一个好的火把。”
没有什么可以替代一个好的火把。”
– 薇洛
“Wolfgang make friends with bright little fishies.
沃尔夫冈和发光的小鱼儿做朋友。”
沃尔夫冈和发光的小鱼儿做朋友。”
– 沃尔夫冈
“Bright eyes for dark times.
在黑暗的时候有明亮的眼睛。”
在黑暗的时候有明亮的眼睛。”
– 温蒂
“FLESHSACK WITH AN INDICATOR LIGHT.
带指示灯的肉团。”
带指示灯的肉团。”
– WX-78
“Luminesca Cephalopoda! What beautiful bioluminescence!
发光的乌贼!多么漂亮的荧光生物啊!”
发光的乌贼!多么漂亮的荧光生物啊!”
– 薇克伯顿
“Squirmy little guys, eh?
一群躁动的小家伙,嗯?”
一群躁动的小家伙,嗯?”
– 伍迪
“I hope they stay close. But not too close.
我想要他们待得近一点,但不要太近。”
我想要他们待得近一点,但不要太近。”
– 麦斯威尔
“It lights my vöyage thröugh murky waters.
他照亮了我驶过朦胧海面的航路!”
他照亮了我驶过朦胧海面的航路!”
– 薇格弗德
“Wish we had eyes like that!
真想有他们那样的眼睛!”
真想有他们那样的眼睛!”
– 韦伯
“Incandescent calamari!
耀眼的乌贼!”
耀眼的乌贼!”
– 沃利
“Bright Eye Glub Glub
明亮的眼睛咕噜咕噜地”
明亮的眼睛咕噜咕噜地”
– 沃姆伍德
“Jeepers, those peepers move fast!
妈呀!这些偷窥者速度好快!”
妈呀!这些偷窥者速度好快!”
– 薇诺娜
“An eerie eye to see the sea.
看向大海的怪异眼睛。”
看向大海的怪异眼睛。”
– 沃拓克斯
“Stay still, little squiddies!
待着别动,小乌贼们!”
待着别动,小乌贼们!”
– 沃特
“I wonder if that's their full size, or if these are just babies...
我好奇那是不是他们的完全体,还是说这些只是宝宝……”
我好奇那是不是他们的完全体,还是说这些只是宝宝……”
– 沃尔特
乌贼是多人版饥荒独有的中立生物且在旧神归来加入。 乌贼有机会出现在海洋鱼类附近。它们的数量和产生率由月亮周期决定。它们在新月的时候最多。它们在死亡后会掉落 1 个怪物肉并有 100% 的机率掉落 1 个萤光珠。
行为[ | ]
乌贼既能在陆地上又能在海洋里移动。当睁开眼睛的时候,乌贼能产生光亮。当被攻击的时候,乌贼会向玩家抛掷一团墨汁,如果玩家被墨汁命中的话,游戏画面会被遮挡几秒钟。乌贼会同时进行一次旋刃攻击。