Don't Starve 中文維基
Advertisement
Don't Starve 中文維基
本页是Don't Starve中文百科方针。
Codex Umbra
方针经社群商议并采纳,编辑者均应遵循本方针。
修改本文时请确保能够反映共识,否则请在讨论版发起讨论。
关于没有列入此页的船难DLC名词,请见船难
关于没有列入此页的猪镇DLC名词,请见猪镇
关于没有列入此页的新王朝更新名词,请见新王朝
关于没有列入此页的旧神归来更新名词,请见旧神归来

为避免发生一词多译情况发生,建议请参照此中英对照表进行翻译,以维持中文Wikia上所有连结的正确性。

翻译准则︰

  • 使用文字以华人通用字词为准,避免使用地方化的方言。
  • 中文没有单复数分别,如遇复数名词,以单数翻译词为准,例如 Ash、Ashes 皆翻译为灰烬即可。
  • 如查无字词,请自行在对照表中新增。
  • 如有需说明或更好的翻译方式,可以词表右方的“翻译说明与建议”一栏注明。
  • 因目前此表经过多次修改,不同时间点产生许多译名,故如有更改此表,请将原翻译备注于“翻译说明与建议”。
  • 加连结文字为已建立页面。
  • 为便于查询和避免分歧,对于游戏更新所添加的新内容,若官方翻译无明显问题,则优先使用游戏内简中映射表(scripts\languages\chinses_s.po)中的译名。
    • 例:Knobbly Tree的社区常用称呼有疙瘩树和多节树,根据简中对照表应使用“疙瘩树”作为wikia使用译名。

A

英文 中文 翻译说明与建议
Abigail 阿比盖尔
Abigail's Flower 阿比盖尔的花
Abyss 深渊
Accomploshrine 奖杯 仅在PS4和PS vita的《饥荒》(Don't Starve)出现,没什么功能,只能作为奖励。
Adventure Mode 冒险模式 请将 Adventure 指向此词。
Alchemy Engine 炼金引擎
Ancient 远古 请指向 Ancient Tab远古类
Ancient Altar 远古祭坛 请指向 Ancient Pseudoscience Station远古伪科学基地
Ancient Civilization 远古文明
Ancient Guardian 远古犀牛
Ancient Pseudoscience Station 远古伪科学基地
Ancient Statue 远古雕像
Ancient Tab 远古类
Animals 动物
Anti Venom 解毒剂
Applied Horticulture 实用园艺集 请指向 Books Tab书本类
Armor 护甲 请将 Armour、Armours 指向此词。原译盔甲,因其他甲类物品都翻之护甲故更改。
Armored Boat 装甲船
AshAshes 灰烬
Autumn 秋天
Amulet 护身符
Axe 斧头
Azure Feather 碧空雪羽→蓝羽毛 请指向 Feather羽毛

Azure 有‘天空色’的意思,故翻之。 L编按: Azure其实就是“天蓝色”、“天空蓝”。

建议此项简单翻译为“蓝羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。

否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“蓝羽毛”翻译成“碧空雪羽”,结果找不到他想找的页面,“碧空雪羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们翻译成这种唯美的名字)。

B

英文 中文 翻译说明与建议
Baby Beefalo 野牛宝宝
Baby Tentacle 触手宝宝
Backpack 背包
Bacon and Eggs 培根蛋
Ball and Cup 剑玉
Balloons 气球 请指向 Pile o' Ballons (魏斯的气球)。
Bamboo 竹子
Bamboo Patches 竹子丛
Banana Pop 香蕉冰棒 Ice pop为冰棒的意思,因此翻译作香蕉冰棒。
Barrel 木桶 可以发现 Splumonkey (穴居猴),典故出自于“more fun than a barrel of monkeys”,barrel of monkeys 意指无趣的,本词汇已删除。
Barren turf 裸露地皮 无法用草叉铲起的地皮。
Basalt 玄武岩
Basalt Pillar 柱状玄武岩
Basic Farm 基础农田
Bat 蝙蝠
Bat Bat 蝙蝠棍
Batilisk Wing 蝙蝠翅膀
Batilisk 蝙蝠 Batilisk 是 Bat 和 Basilisk 的组合字,前者有‘蝙蝠’、后者有‘蛇妖’的意思,但游戏中的 Batilisk 外型为蝙蝠,故翻之。
Battle Helm 战盔 Wigfrid(薇格弗德)专用的头盔。
Battle Spear 战矛 Wigfrid(薇格弗德)专用的武器。
Beach 沙滩
Beard Hair 胡须
Beardling 毛毛兔
Beardlord 毛毛王 Beard 和 Lord 的组合字,前者有‘毛’、后者有‘大王’的意思,故翻之。
Bearger 熊獾 Bear 和 Badger 的组合字,后者有‘獾’的意思,故翻之。
Bed Roll 睡袋 以其使用功能来命名。
Bee 蜜蜂 请将 Wasp (黄蜂)指向此词。
Bee Box 蜂箱
Beehive 蜂巢
Bee Mine 蜜蜂地雷
Beefalo 野牛
Beefalo Hat 野牛帽
Beefalo Horn 野牛角
Beefalo Wool 野牛毛
Beekeeper Hat 养蜂帽
Belt of Hunger 饥饿腰带
Berry 浆果
Berry Bush 浆果丛 请将 Berry Bush Item 指向此词。
Beta preview 公测预览
Big Tentacle 巨型触手 亦称 Tentapillar,请指向 Tentacle (触手)。
Biome 生态环境 Biome 在游戏中包括数种地形。
Birchnut 白桦坚果 Birch 和 Nut 的组合字,前者有‘桦木’、后者有‘坚果’的意思,故翻之。
Birchnut Tree 白桦树 请将 Deciduous Tree 指向此词。
Birchnut Treeguard 白桦树人守卫 请指向 Poison Birchnut Tree。
Birchnutter 桦果精 从 Poison Birchnut Tree 产生的。
Birdcage 鸟笼
Bird Trap 捕鸟陷阱
Birds
Birds of the World 世界鸟类图鉴 请指向 Books Tab书本类
Bisque 浓汤
Blow Dart 吹箭
Blubber 脂肪
Blue Cap 蓝蘑菇
Blue Gem 蓝宝石
Blue Hound 冰猎犬 请指向 Hound猎犬
Blue Mushroom 蓝蘑菇
Blue Mushtree 蓝蘑菇树
Blue Whale 蓝鲸
Blueprint 蓝图
BoardBoards 木板
Boat Cannon 船炮
Boat Lantern 船灯
Boat Repair Kit 修船工具
Boat Torch 船头火炬
Bone Shards 骨头碎片 原碎骨残片,为简洁明了改译骨头碎片。
Bones 骨头
Bonfire 篝火 本词汇已删除。
Books 书本 请指向Books Tab书本类
Books Tab 书本类
Boomerang 回力镖
Boon 遗物 请指向 Set Pieces;Boon 原本是指‘恩惠’,但游戏中常会于 Skeletons (罹难者)的附近发现 Boon,因此可推测是从 Skeletons (罹难者)的身上所掉落的,且Boon 多为可使用的物资,故翻之。
Booster Shot 强心针
Booty Bag 海盗背包 booty bag有赃物背包的意思,但游戏源码中被写作piratepack,故翻之。
Boss Monsters 头目级怪物
Bottle Lantern 瓶灯
Bottlenosed Ballphin 瓶鼻海豚 直译为“瓶鼻球豚”,不过球豚念起来较为绕口,因此直接使用瓶鼻海豚。
Boulder 巨砾 Boulder 原指‘卵石’,但卵石的形体多为小石头,故翻成巨砾;请将 Boulders 指向此词。
Boulder Biome 巨砾生态
Boulders 巨砾 请指向 Boulders (巨砾)。
Box Thing 盒状零件
Brainy Matter 脑物质 直接翻译为‘聪明的物质’,但是翻成聪明的无法直接跟脑作联想,故取作脑物质
Braised Eggplant 炖茄子 Braised 为‘炖’的意思。
Breezy Vest 凉爽背心
Bridges
Broken 残破的
Broken bits and Pieces of Stone 残破的瓦砾堆 本词汇已删除。
Broken Clockworks 残破的发条机器
Broken Pseudoscience Station 破损的伪科学基地
Broken Shell 甲壳碎片 Broken Shell 是只能从 Slurtles (蛞蝓龟) 和 Snurtles (蜗牛龟)跟 Slurtle Mounds (甲壳石墩)来获得,故翻之。
Brush 毛刷
Bucket-o-poop 堆肥桶 Poop 有‘粪便’的意思,游戏中大部分都以粪便来作为肥料,故翻之。
Bugs 漏洞
Bug Net 捕虫网
Bunny Puff 兔毛球
Bunnyman 兔人

L编按:Bunny是兔子,man是人,

两字合起来即为“兔子人”,

兔人和猪人类似,但习性不一样。

为了和rabbit(小型兔)作区别,翻为“邦尼”比较不会搞混。

Buoy 浮标
Burned Tree 黑焦树
Burning 燃烧
Burnt Tree 黑焦树
Burrow 鼹鼠穴 Burrow 是专门生产 Moleworm (鼹鼠)的洞,故翻之。
Bush Hat 灌木帽
Butter 黄油
Butter Muffin 奶油松饼
Butterfly 蝴蝶
Butterfly Wings 蝴蝶翅膀
Buzzard 秃鹰

C

英文 中文 翻译说明与建议
Cactus 仙人掌
Cactus Flesh 仙人掌肉
Cactus Flower 仙人掌花
Cactus Armor 仙人掌护甲
California Roll 加州寿司卷
Campfire 营火
Cane 手杖
Captain Hat 船长帽
Cargo Boat 货船
Carpeted Flooring 地毯地板
Carrot 胡萝卜
Carrot House 胡萝卜屋

请指向 Rabbit Hutch胡萝卜屋

Carrot Seeds 胡萝卜种子
Cat Cap 猫帽
Catcoon 浣熊猫 Cat 和 Raccoon 的组合字,后者有‘浣熊’的意思,故翻之;请将 Cat Coon 指向此词。
Cat Tail 猫尾巴 请将 Coon Tail (猫尾)指向此词。
Caves 洞穴
Cave Banana 洞穴香蕉
Cave Banana Tree 洞穴香蕉树
Cave Lichen 洞穴菌藻

Lichen 应该翻译成‘地衣’。

L编按:原译为“洞穴地衣”,“地衣”指的是生长在墙上或地上的真菌类、藻类的植物。

在游戏中特指洞穴中的菌藻类植物,因为英文维基所介绍的游戏图片为“整株直立菌藻”的图,故改译为“洞穴菌藻”较适合。

Cave Rock Turf 岩洞地皮
Cave Spider 洞穴蜘蛛 Cave 亦有‘窑洞’的意思。原译窑穴蛛,为给新手容易查询还是直翻比较好。
Cave Swamps 洞穴沼泽
Ceviche 酸橘汁腌鱼
Character 角色
Character-specific Item 角色特有物品 本词未在游戏中出现,为物品类词语,出现在英文wikia。
Character clothes 角色服装
Character quotes 角色台词
Charcoal 木炭
Charlie 查理 请指向 Charlie (Night Monster)。
Charlie (Night Monster)    查理 (暗影怪物) 请将 Charlie、Night Monster 指向此词。
Cheat Codes 作弊码
Checkerboard Flooring 棋盘地板
Chess 西洋棋地
Chess Monsters 棋类怪物
Chest 储物箱 以其使用功能来命名。
Chester 切斯特
Chilled Amulet 寒冰护符
Chiminea 防风火炉
Clock 时钟
Clockwork Bishop 发条主教
Clockwork Knight 发条骑士
Clockwork Monsters 发条怪物
Clockwork Rook 发条犀牛 原英文名为Clockwork Castle故翻之。

Rook意译为西洋棋中的城堡。

Cloth 布料
Cloth Sail 布帆
Clothing 服装
Cobblestones 卵石地板
Coconade 椰子炸弹
Coconut 椰子
Codex Umbra 暗影法典 Maxwell (麦斯威尔)专用的书。
Coffee 咖啡
Coffee Beans 咖啡豆
Cold 寒冷
Collectible Plants 可收集的物资 这边的 Plant 是从植物身上所取得的资源,故翻之;并同时指向 Plants (植物)。
Commands 指令
Compass 指南针
Component 零件
Console 控制台
Console/Commands 控制台/指令
Console/Prefab List 控制台/待产清单 Prefab 有‘预先制造’的意思,游戏中只要输入 Spawn code (生产代码)就会出现玩家欲取得的物件,由于通常都可能是一次输入大量指令,故翻之。[ Prefab 为电脑相关指令词,若是有更好的翻译可以提出]
Construction Amulet 建造护符
Controls 控制
Cooked 烤熟的 Cooked 应该是指用‘煮的’而熟的,游戏中大部分 Cooked - 的食物多是用烤而熟的,故翻之。
Cooked Banana 烤香蕉 请指向 Cooked Cave Banana (烤洞穴香蕉)。
Cooked Batilisk Wing 烤蝙蝠翅膀
Cooked Birchnut 烤白桦坚果 请指向烤白桦坚果
Cooked Blue Cap 烤蓝蘑菇
Cooked Cactus Flesh 烤仙人掌肉
Cooked Cave Banana 烤洞穴香蕉 请将 Cooked Banana (烤香蕉)指向此词。
Cooked Eel 烤鳗鱼
Cooked Egg 煎蛋
Cooked Fish 烤鱼
Cooked Fish Morsel 烤小鱼肉
Cooked Frog Legs 烤青蛙腿
Cooked Green Cap 烤绿蘑菇
Cooked Jellyfish 烤水母圈 直译为‘烤水母’,不过图示中很像鱿鱼圈,故如此翻译。
Cooked Leafy Meat 烤叶肉
Cooked Limpets 烤帽贝
Cooked Mandrake 烤曼德拉草
Cooked Meat 肉排 以其图示的形状命名。
Cooked Monster Meat 怪物肉排
Cooked Morsel 烤小肉块
Cooked Mussel 烤贻贝
Cooked Red Cap 烤红蘑菇
Cooked Sweet Potato 烤红薯
Cooking    烹饪
Coon Tail 猫尾 请指向 Cat Tail (猫尾)。
Coral Reef 珊瑚礁
Corn 玉米
Corn Seeds 玉米种子
Crab 螃蟹
Crabbit 螃蟹 直翻为“兔蟹”,请指向“螃蟹”。
Crafting 合成 Craft 有‘精巧地制作’和‘工艺’的意思,游戏中的 Craftable Items 是制作出来的,因此才建议翻成工艺。原翻译工艺,为使好查询,依据现有页面直翻为合成。
Craftable 可合成的
Craftable Items 合成品
Crank Thing 曲柄零件
Crate 木板箱
Crawling Horror 爬行梦魇
Creatures 生物 请指向 Mobs生物
Crimson Feather 赤红绯羽→红羽毛 Crimson 有‘深红色’的意思,故翻之。


L编按:建议此项简单翻译为“红羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。

否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“红羽毛”翻译成“赤红绯羽”,结果找不到他想找的页面,“赤红绯羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们会翻译成这种唯美的名字)。

Crock Pot 烹饪锅
Crock Pot Recipes 烹饪锅食谱
Crop Seeds 农作物种子
Crops 农作物
Crow 乌鸦
Crow Feather 黑玉玄羽→黑羽毛 请指向 Jet Feather (黑羽毛)。


L编按:> 建议此项简单翻译为“黑羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。

否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“黑羽毛”翻译成“黑玉玄羽”,结果找不到他想找的页面,“黑玉玄羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们会翻译成这种的名字,因此搞错关键字而不容易查到资料)。

Cut Grass 干草
Cut Reeds 芦苇
Cut Stone 石砖

D

英文 中文 翻译说明与建议
Dairy product 乳制品 Dairy 有‘乳品的’的意思,故翻之。
Damaged Bishop 残破的发条主教
Damaged Knight 残破的发条骑士
Damaged Rook 残破的发条犀牛
Dangling Depth Dweller 白蜘蛛 Dangling Depth Dweller 原意是指‘摇荡的地底居民’,在游戏中是 Spider (蜘蛛)的变异体,原译变异小白蛛,为让新手容易查询改为白蜘蛛。
Dapper Vest 格纹背心 以其外表命名。
Dark Petal 恶魔花瓣
Dark Sword 暗影剑
Darkness 夜晚
Day 白天
Day-Night Cycle 日夜周期
Dead 毫无生气的
Dead Adventurer 本词汇应予删除,因为英文版 wiki 没有这个词汇的独立词,请指向 Adventure Mode (冒险模式)。
Dead Dogfish 死狗鱼
Dead Jellyfish 死水母
Dead Swordfish 死剑鱼
Dead Wobster 死龙虾 Wobster为自创名词,应该是一般的Lobster加上Don;t starve中所有角色都会有的W字头命名。这里仍旧翻译作一般的‘龙虾’。
Deadly Feast 致命大餐 虽然在游戏中除了使用Console指令之外无法取得。但是英文Wiki仍然有资料登录。
Death 死亡
DebugSpawn 预设值

Debug 原意是指‘除去’,而 Spawn 则有‘产生’的意思,但 DebugSpawn 在游戏中输入"似乎" 会直接跑出输入的东西,因此先暂时翻成预设值,这里要请高手来翻译了。

L编按:Debug在程式语言中,是“除错”、“测试有无错误”并去除错误的意思。

DebugSpawn指的是:程式开发人员为了测试游戏,侦测有无错误,写程式的时候可以直接输入指令,让系统直接生出指定的怪物或装备(或任何别的物件),所以中文直译为“测试生成”,应为游戏开发团队的使用指令。

台湾的惯用语中,“金手指”或许比较贴近这字的意思,详见中文维基百科关于“金手指”的解释。

Deciduous Forest 落叶林
Deciduous Turf 落叶地皮
Deconstruction Staff 解构法杖

原本译为“毁灭法杖”,但在游戏中却并非武器,无法用来攻击生物,并非能够摧毁任何东西,若翻译为“毁灭法杖”,容易令人误解,以为可以拿来当武器攻击(其实是不能的)。

本法杖的功能并非毁灭,而是“拆解”与“还原”,游戏中是用来把物品、建筑物拆解,还原成本来的原料,以制作新的道具,依其功能,翻译为“解构法杖”,或“拆解法杖”, 较符合其功效。

Deerclops 鹿角怪 建议翻译成独眼巨鹿,因为在英文版Wiki中提到“deerclops”是由“deer”(鹿)和“cyclops”(独眼巨人)组成的合成词。而且在游戏中deerclops的特点就是掉落眼球。
Deerclops Eyeball 鹿角怪眼球
Delicious Wobster 美味龙虾 Wobster为自创名词,应该是一般的Lobster加上Don;t starve中所有角色都会有的W字头命名。这里仍旧翻译作一般的‘龙虾’。
Depths Worm 深渊蠕虫
Depths Worm Wave Extermination Guide 消灭深渊蠕虫群的指南 本词汇在英文版 Wiki 是教玩家如何消灭成群的 Depths Worm (深渊蠕虫),故翻之。
Desert 沙漠
Dessicated Tentacle 干燥触手
Divining Rod 占卜棒
Dogfish 狗鱼
Don't Starve 饥荒
Don't Starve Together 多人版饥荒 等待官方公布中文翻译中。
Don't Starve Together update 多人版饥荒更新 等待官方公布中文翻译中。
Down Feather 羽绒 Down 有‘羽绒’的意思,且 Down Feather 是从 Moose/Goose (麋鹿鹅)和 Mosling (鹿鹅宝宝)身上所掉落的,故翻之。
Doydoy 渡渡鸟
Dragon Fruit 火龙果
Dragon Fruit Seeds 火龙果种子
Dragon Pie 火龙果派 请将 Dragonpie 指向此词。
Dragonfly 蜻蜓龙 Dragonfly 原意是指‘蜻蜓’,但是 Dragonfly 在游戏中为一种会喷火焰的龙型生物,故翻之。
Dress 服装 请指向 Dress Tab服装类
Dress Tab 服装类
Dried Jellyfish 海蜇皮 将水母晒干后可取得海蜇皮。
Dried Seaweed 海苔 将海苔晒干后可取得海苔。
Drumstick 鸡腿
Drying Rack 干肉架
Dubloons 金币
Durability 耐久度
Durian   榴梿
Durian Seeds 榴梿种子
Dwarf Star 白矮星

E

英文 中文 翻译说明与建议
Earthquake 地震
Eel 鳗鱼
Egg
Eggplant 茄子
Eggplant Seeds 茄子种子
Electric Milk 活力牛奶
Electrical Doodad 电子元件
Endothermic Fire 冰火 Endothermic 原意是指‘吸热的’,游戏中Endothermic Fire 的功能是用来解决 Overheating (过热)的问题,故翻之。
Endothermic Fire Pit 冰火坑
Evergreen 常青树
Evil Flower 恶魔之花
Ewecus 钢铁羊 为”Ewe”(雌羊)和”Mucus”(黏液)的合义字,根据薇克伯顿在游戏里的描述,是拉丁语中的”钢铁羊”,会掉落钢丝棉跟黏液。
Experience 经验
Extra Smelly Durian 特臭榴梿
Eye Bone 眼骨 Eye Bone 在游戏中是用来召唤 Chester (切斯特)的东西,故翻之。
Eye Plant 眼球草 请将 Eyeplant 指向此词。
Eyebrella 眼球伞

F

 
英文 中文 翻译说明与建议
Fake Kazoo 假卡祖笛 Kazoo 为一种叫做卡祖笛的玩具笛子,故翻之。
Farm 农田
Farming 耕种
Fashion Melon 潮流西瓜帽
Feather 羽毛
Feather Hat 羽毛帽 原译“羽饰帽”,为求简单明了改译“羽毛帽”。
Feather Lite Sail 羽毛帆
Feather Pencil 羽毛笔
Features 功能
Fern 蕨类

L编按:

原译为“蕨类植物”,现改译为“蕨类”。

Fertilizer 肥料 原译为“施肥”,根据其词性应译为名词。
Fight 战斗 请指向 Fight Tab战斗类
Fight Tab 战斗类
Filler 填充物
Fire
Firepoof 防火 (形容词有“防火的”的意思)
Fire Dart 火焰吹箭
Fire Pit 火坑
Fire Staff 火焰法杖 原译“烈火法杖”,参考其他名词如 Fire Dart 译为火焰吹箭,故改译为“火焰法杖”。
Fireflies 萤火虫
Fish
Fish Morsel 小鱼肉
Fish Steak 大鱼肉 原意为‘鱼排’,但是鱼排已经被翻译走,所以改取名为大鱼肉。
Fish Sticks 鱼排 请将 Fishsticks 指向此。
Fish Taco 鱼塔可 将Taco直接翻成“塔可”即可。
Fishermerm 渔人 注意:这和“鱼人”并不相同。
Fishermerm's Hut 渔人屋 注意:这和“破旧鱼屋”并不相同。
Fishes 鱼类 这边是指鱼类食物的总称
Fishing 钓鱼
Fishing Rod 钓竿
Fist Full of Jam 果酱泥
Fleshy Bulb 食人花种子
Flint 燧石 Flint 俗称‘打火石’,因此像是锐石..等之类的翻译不一定正确。
Flintless 无燧岩 Flintless 应是指 Flint 和 Less 的组合字,在游戏中的 Flintless 无法产生 Flint (燧石),故翻之;并请指向 Boulder (巨砾)。
Floaty Boaty Knight  发条骑士船
Floor 地板
Floral Shirt 碎花衬衫
Florid Postern 华丽传送门
Flower Salad 花瓣沙拉
Flowers 花朵 请将 Flower 指向此词。
Flup 沼泽鱼 Flup 本身为游戏内新创单字,这边名称是根据船难页面的中文名称而定的。
Flux 潮汐变化 Flux 有‘流量’和‘涨潮’的意思,游戏中将 Nightmare Cycle (梦魇循环) 描述为有著一股神奇力量的流动变化,故翻之。
Foliage 蕨叶 Foliage 是从 Fern (蕨类植物)身上所取得,故翻之。
Food 食物
Food Tab 食物类
Football Helmet 橄榄球头盔 原译橄榄球盔,为加强表示头上部件,改为此意。
Forbidden Knowledge 禁忌的知识

本词汇是尚未出现再任何游戏版本的用词,英文版 Wiki 形容 Maxwell (麦斯威尔)是at the end of the "Forbidden Knowledge" trailer (最终的禁忌知识追求者)。[这边可能还有其他意思,要请高手来翻译了。]

译者:考虑到威廉卡特谜团跟官方影片还有角色对饥荒世界的看法,翻成此意较能融合作品背景

Force Actions 暴力行为 本词汇应予删除,因为英文版 Wiki 没有这个词汇的独立词;且 Force Actions 在游戏中应该是指拿武器攻击生物的动作。
Forest 森林
Forest Turf 森林地皮
Frazzled Wires 破烂电线
Freezing 寒冷 请将 Freeze、Frozen 指向此词。
Fresh 新鲜
Fresh Fruit Crepes 鲜果可丽饼
Fried Drumstick 炸鸡腿
Fried Tallbird Egg 煎高脚鸟蛋
Frog 青蛙
Frog Leg 青蛙腿
Frog Pond 青蛙池 请指向 Pond (池塘)。
Frog Rain 青蛙雨
Froggle Bunwich 蛙腿三明治
Fruit 水果
Fruit Medley 水果拼盘
Fruits Tab 水果类
Fuel 燃料
Fuel Values 燃料值
Full Moon 满月
Fungal Turf 菌类地皮
Fur Roll 毛毯

G

英文 中文 翻译说明与建议
Game Info 游戏资料
Gallery 画廊
Garland 花冠
GateKeepers 守门人
Gears 齿轮
Gem 宝石
Gemology 宝石学
Ghost 鬼魂
Ghost Characters 鬼魂玩家
Glommer    咕噜咪 Glommer 为自创词。
Glommer's Flower 咕噜咪之花
Glommer's Goop 咕噜咪黏液
Glommer's Statue 咕噜咪雕像
Glommer's Wings 咕噜咪翅膀
Glossamer Saddle 薄纱鞍
Glossary 词汇表
Glow Berry 光莓
Glowcap 辉光灯
Gnome 地精玩偶 Gnome 指的是地精,但是 Gravedigger (陪葬品)的东西都是非活体的,故翻之。
Gobbler 火鸡
Gold 黄金
Gold Nugget 金块
Gold Vein 金矿矿脉 请指向 Boulder。
Goose 麋鹿鹅 请指向 Moose/Goose (麋鹿鹅)。
Gord's Knot 哥德结
Gramaphone 留声机 Gramaphone 在游戏中没什么特别的功能,请将 Phonograph 指向此词。
Gramaphone Parts 留声机的零件 本词汇是尚未出现再任何游戏版本的用词,推测为未来版可能欲新增的东西。
Grass Suit 草制护甲
Grass Tuft 干草丛
Grass Turf 牧草地皮
Grasslands 牧草地
Grave 坟墓 请将 Headstone (墓碑)指向此词。
Gravedigger Item 陪葬品
Graveyard 墓地
Green Gem 绿宝石
Guano 蝙蝠粪 Guano 原意是指‘鸟粪’,但游戏中的Guano 只能从 Batilisk (蝙蝠)身上所取得,故翻之。
Guano Turf 蝙蝠粪地皮
Guardian Pig 猪人守卫
Gunpowder 火药
Guacamole 鼹梨沙拉酱→酪梨酱 Guacamole 原意是指‘酪梨酱’或‘鳄梨沙拉酱’,但Guacamole 一词的"Mole"是‘Mole (鼹鼠)’的双关语,故翻成‘鼹梨沙拉酱’。

但是为了简单而直接的称呼,最后依然翻译成‘酪梨酱’,方便新手玩家熟悉与记忆。

H

英文 中文 翻译说明与建议
Hallucination 幻觉 Nightmare Light (梦魇灯座)的光源全开之后所产生的一种"似乎会降低理智的东西"。
Halved Coconut 剖半椰子
Ham Bat 火腿棍
Hammer 锤子
Hardened Rubber Bung 硬化橡胶塞
Harp Statue 竖琴雕像
Hatching Tallbird Egg 孵化中的高脚鸟蛋
Hay Wall 干草墙
Headstone 墓碑 请指向 Grave (坟墓)。
Healing Item 治疗物品 本词未在游戏中出现,为物品类词语,出现在英文wikia。
Healing Salve 治疗药膏
Health 生命
Heat stone 保暖石 请指向 Thermal Stone保暖石
Hell Hound 地狱猎犬 基于Hound译为“猎犬”
Hibearnation Vest 冬熊背心 Hibearnation 为 Hibernation 和 Bear 的组合字,前者有‘冬眠’的意思,故翻之。
Hive 蜂巢 请指向 Beehive。
Hollow Stump 浣熊窝 Hollow Stump 意指‘中空的树桩’,游戏中可以在 Hollow Stump 发现 Catcoon (浣熊猫),故翻之;请将 Stump (树桩) 指向此词。
Honey 蜂蜜
Honey Ham 蜂蜜火腿
Honey Nuggets 蜂蜜肉块
Honey Poultice 蜂蜜药膏
Honeycomb 蜂窝
Horned Helmet  角盔
Hot Pumpkin 熟南瓜
Hound 猎犬
Hound's Teeth 狗牙 请将 Hound's Tooth、Hound Teeth、Hound Tooth 指向此词。
Hound Mound 猎犬冢 Mound 的意思为‘冢’,即坟墓。
Houndius Shootius 眼球雷射塔
Hunger 饥饿
Hunting 狩猎

I

英文 中文 翻译说明与建议
Ice
Ice Box 冰箱
Ice Cream 冰淇淋
Ice Cube 冰块→冰块帽 Cube 原意是指‘立方体’,但在游戏中是用来解决 Overheating (过热)的问题,故翻之。冰也常称冰块,故加帽字以区分别。
Ice Flingomatic 雪球发射机
Ice Staff 冰冻法杖
Ice Staff Trap 冰冻法杖陷阱
Icon 图示
Igloo 冰屋 请指向 Walrus Camp海像冰屋
Improved Farm 改良农田 原译改良式农田,精简赘词为改良农田。
innocent creatures 无害生物 杀害后会增加罪恶值的动物。
Insane 低理智 Insane 原意是指‘疯狂的’,但在游戏中是指陷入低理智的状态,故翻之。
Insanity 低理智 Insanity 原意是指‘疯狂’,但在游戏中是指陷入低理智的状态,故翻之。
Insanity Aura 疯狂气味 Aura 一词有‘气息’的意思,原本有另一翻译为‘光环’,但在游戏中 Insanity Aura 是特殊能力,不是可以看的见的,故改为‘气味’。
Insanity Creatures 有疯狂气味的生物
Insulated Pack 隔热背包
Insulation factor 冻结抗性
Inventory 物品栏
Iron Wind 螺旋桨
Item 物品

J

英文 中文 翻译说明与建议
Jackalopes 鹿角兔 请指向 Rabbit小兔,并直接译为小兔或兔子就好。

Jackalope 为一种北美地区的传奇生物,指的是长有鹿角的野兔。

Jelly-O Pop 果冻冰棒 这里的jelly来自于水母(jellyfish)
Jellyfish 水母
Jerky 肉干
Jet Feather 黑玉玄羽→黑羽毛 Jet 有‘黑玉’的意思,故翻之;并请将 Crow Feather 指向此词。


L编按:> 建议此项简单翻译为“黑羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。

否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“黑羽毛”翻译成“黑玉玄羽”,结果找不到他想找的页面,“黑玉玄羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们会翻译成这种的名字,因此不容易查询资料)。

Jungle 丛林
Juicy Berry Bush 多汁浆果丛
Jury-Rigged Portal 临时传送门 Jury-Rigged为临时或应急配备的意思,根据外型与功能,翻作临时传送门。

K

英文 中文 翻译说明与建议
Kabobs 烤肉串
Killer Bee 杀人蜂
Killer Bee Hive 杀人蜂巢 请将 Killer Beehive 指向此词。
Koalefant 无尾象 Koalefant (无尾象)是 Koala 和 Elephant 的组合字,故翻之。
Koalefant Trunk 无尾象鼻
Koalefant Trunk Steak 无尾象鼻排
Krampus 坎普斯 Krampus 的典故是源自于阿尔卑斯地区的传奇生物。
Krampus Sack 坎普斯的袋子

L

英文 中文 翻译说明与建议
Labyrinth 迷宫 Labyrinth 指的是‘迷宫’。
Lantern 矿灯 这里指挖矿用的矿灯,不是挂起来的灯笼。
Large Ornate Chest 豪华大箱
Lava Pit 本词汇已删除。
Lava Pool 火山坑 Lava Pool为DLC海难中旱季火山喷发时,龙蛋砸到地面产生的构造,为与Magma(岩浆池)区分,故翻为火山坑。
Lavae 岩浆虫 蜻蜓龙产生的生物,词根Lava为岩浆,故翻之。
Lavae Egg 岩浆蛋
Lavae Tooth 岩浆牙
The Lazy Explorer 探险法杖
The Lazy Forager 强征护符
Leafy Meat 叶肉
Lichen 菌藻 直译为‘地衣’或‘菌藻’,但是为了和洞穴菌藻统一,所以以菌藻为主。
Life Giving Amulet 生命护符
Life Jacket 救生衣
Light/Light Source 光源 请指向Light Tab光源类
Light Bulb 萤光珠
Light Flower 萤光花
Light Tab 光源类
Lightning 闪电
Lightning Bolt 雷击 Bolt 有‘闪电’的意思,Lightning bolt (避雷针)在吸收 Lightning Bolt 后会产生光源,因此可推测为在吸收‘雷击’后,故翻之。
Lightning Rod 避雷针
Lightning strike 电击 Lightning 后面的 strike 为动词,游戏中 Lightning Rod (避雷针)在分散的时候,会发生电击,而这边的 Lightning strike 就是指这个动作,本字汇建议应予删除,因为不是什么特别的物品。
Limestone Suit 石灰岩护甲
Limpets 帽贝
Living Log 活木
Lobster Bisque 龙虾浓汤
Lobster Dinner 龙虾大餐 翻译方式遵从火鸡大餐。
LogLogs 原木 Log 大部份是指从树上直接砍下来的原木,故翻之。
Log Raft 木筏
Log Suit 木制护甲
Log-meter 原木值
Lost Fragment 遗失的碎片
Lucky Hat 幸运帽
Lucy the Axe 露西斧
Lureplant 食人花
Luxury Axe 黄金斧头 Luxury 原意是指‘豪华的’,这边是以其外表颜色命名。
Luxury Fan 精致羽扇
Luxury Machete 黄金砍刀
Lying Robot 机器人玩偶 以其图示直接命名。

M

英文 中文 翻译说明与建议
Machete 砍刀
MacTusk 海象爸爸
MacTusk N' Son 海象亲子狩猎队 请将 MacTusk & Son、MacTusk N' Son Hunting Party 指向此词。
MacTusk N' Son Hunting Party 海象亲子狩猎队 请指向 MacTusk & Son。
Magic 魔法 请指向 Magic Tab魔法类
Magic Tab 魔法类
Magiluminescence 魔光护符 Magiluminescence 推测应为 Magi 和 Luminescence 的合成字,前者应该翻译成‘魔术’的意思;后者则有‘发光’的意思,故翻之。
Magma 岩浆池 Magma为岩浆/熔岩的意思,从图片看来是小岩浆池,英文wiki上也有Magma Pool的描述,故翻作岩浆池。

Lava Pool为与此区分,翻作火山坑。

Magma Field 岩浆地 此为《海难》资料片中所新增的新生态群落,使用类似名词时需特别注意不要混淆。
Mandrake 曼德拉草
Mandrake Soup 曼德拉草汤
Mangrove  红树林
Manure 粪便
Map 地图
Marble 大理石
Marble Pillar 大理石柱
Marble Suit 大理石护甲
Marble Tree 大理石树
Marsh 沼泽
Marsh Bush 沼泽丛
Marsh Turf 沼泽地皮
Maxwell 麦斯威尔
Maxwell's Door 麦斯威尔之门
Maxwell's Head 麦斯威尔之头
Maxwell's Light 麦斯威尔之灯
Maxwell's Mosquito Trap 麦斯威尔的飞蚊陷阱 Maxwell's Mosquito Trap 最终并未使用于游戏中,原本应于挑战模式中出现,像蜜蜂陷阱,但引爆时会放出蚊子。
Maxwell's Statues 麦斯威尔的雕像
Maxwell's Tooth Trap 麦斯威尔的牙齿陷阱
Maxwell (Character) 麦斯威尔 (角色)
Maxwell (NPC) 麦斯威尔 (非玩家控制角色)
Maxwell Statue 麦斯威尔的雕像
Maxwell Clothes 麦斯威尔的服装 Maxwell Clothes 在游戏中指的是所有可以穿的服装。
Maxwell Quotes 麦斯威尔的台词
Meadow 草地 此为《海难》资料片中所新增的新生态群落,使用类似名词时需特别注意不要混淆。
Meat 大肉 请将 Meaty、Meats Tab 指向此词。
Meat Bulb 食人花 请指向 Lureplant食人花
Meat Effigy 复活肖像 Effigy 原意为‘雕像’,但游戏中的 Meat Effigy 似乎都长的很像 Wilson (威尔森),故翻之;请将 Meat Effigies 指向此词。
Meat Value 肉类系数
Meats 肉类 指得是所有肉类食物的总称,和大肉(Meat)并不相同。
Meats Tab 肉类 请指向 Meat。
Meatballs 肉丸子
Meaty Stew 炖肉汤
Melee weapon 近战武器 游戏中未出现,本词为翻译页面时使用
Melonsicle 西瓜冰
Melty Marbles 弹珠 以其外型命名。
Merm 鱼人 Merm 是 Merman 的缩语,意指‘雄性的人鱼’;请将 Mermen 指向此词。
Merm Head 鱼人头
Merm House 破旧鱼屋 请指向 Rundown House (破旧鱼屋)。
Merm Hut 鱼人小屋 为《海难》中新增的建筑,和破旧鱼屋并不相同。
Metal Potato Thing 金属球状零件
Meteor 殒星
Mighty Form 强势状态 沃尔夫冈饱食度在225或以上时较强的状态。
Military 军用地
Miner Hat 矿工帽
Minernals 矿物
Mini Glacier 冰矿 Mini 有‘小’的意思,而 Glacier 有‘冰河’、‘冰川’之意,但游戏中 Mini Glacier 为 Ice (冰)的生产出处,故翻之。
Mining 开采
Mismatched Buttons 零碎钮扣
Mismatched Item

(Misc. Item)

其他物品
Mobs 生物
Mods 模组
Moggles 鼹鼠帽
Moleworm 鼹鼠 Mole 为鼹鼠,游戏中 Moleworm 的外型是以鼹鼠的形体做为 Moleworm,又现实世界中鼹鼠和地鼠(土拨鼠)是两种不同的生物,故翻之。
Monster 怪物
Monster Food 怪物食材
Monster Jerky 怪物肉干
Monster Lasagna 怪物千层面
Monster Meat 怪物肉
Monster Tartare 鞑靼怪物肉 Tartare为鞑靼牛肉,故译之。
Moon Cycle 月亮周期
Moon Rock 月亮石
Moon Rock Wall 月亮石墙
Moose/Goose 麋鹿鹅 请将 Goose (麋鹿鹅)指向此词。
Moose/Goose Egg 麋鹿鹅的蛋
Morgue 死亡记录 Morgue 原意是指‘停尸间’,在游戏中Morgue 会记录中玩家所选择的角色和死亡的地点、方式,故翻之。
Morning Star 晨星
Morsel 小肉块
Mortar 治疗药膏 请指向 Healing Salve (治疗药膏)。
Mosaic 马赛克混合地 游戏中的 Mosaic 为一种 Biome (生态环境),故翻之。
Mosling 麋鹿鹅宝宝
Mosquito 蚊子
Mosquito Pond 蚊子池
Mosquito Sack 蚊子囊袋 Sack 原意是指‘袋子’,故翻之。
Mr. Skits 嬉皮小蛇 Skits 原意是指‘讽刺’,但游戏中 Mr. Skits 出现时会惊吓玩家而已,并不会攻击,再加上其外型像小蛇,故翻之。
Mud Area 泥泞地区
Mud Turf 泥泞地皮
Mushlight 蕈灯
Mushroom 蘑菇
Mushtree 蘑菇树
Mushtree Forest 蘑菇森林
Music 音乐
Mussel 贻贝 一般被称作贻贝或是淡菜,但怕淡菜无法跟贝类联想在一起,故翻译成贻贝。
Mussel Bouillabaise 马赛贻贝汤 Bouillabaise为马赛鱼汤,故译之。

N

英文 中文 翻译说明与建议
Natural Resources 自然资源
Naughtiness 罪恶值 Naughtiness 原意是指‘顽皮’,但游戏中杀死某些生物会产生 Naughtiness 吸引 Krampus (坎普斯),故翻之。
New Features 新功能
Night 夜晚
Night Armour 暗影护甲
Night Hand 夜间触手 请将 Shadow Hand 指向此词。
Night Light 暗影灯
Night Monster 暗影怪物 建议指向 Charlie (Night Monster)。
Nightmare Amulet 梦魇护符
Nightmare Cycle 梦魇循环
Nightmare Fissure 梦魇裂隙
Nightmare Fuel 梦魇燃料
Nightmare Light 梦魇灯座 Nightmare Light 的外型较像一座雕像,故翻之。
Nightmare Lock 梦魇匣锁
Nightmare Throne 梦魇王座
Nitre 硝石
Non-renewable resources 不可再生资源
Note 笔记 本字汇已删除。

O

英文 中文 翻译说明与建议
Obelisk 方尖碑
Obsidian Armour  黑曜石护甲
Obsidian Fire Pit 黑曜石火坑
Ocean 海洋
Octopus Chests 章鱼宝箱
Old Bell 老钟

L编按:原译为“古老铃铛”。

Bell有“钟声”的意思。

Old Bell在真实世界里,其外型为“欧洲老钟”的样貌,这种老钟多半可在欧洲钟塔上找到。

游戏中设定为可以拿在手上摇的“小型欧洲老钟”的造型(而非铃铛造型),为了避免与一般铃铛混淆,把原译“古老铃铛”改译为“老钟”较适合。

On Tentacles 在触手之上 请指向Books Tab书本类
One-man Band 独奏乐器
Opulent Pickaxe 黄金十字镐 Opulent 原意是指‘丰裕的’,这边是以其外表颜色命名。
Orange Gem 橙宝石
Ornate Chest 华丽箱子
Otto von 切斯特 请指向 Chester切斯特

因为 Otto von Chesterfield 只是 Chester (切斯特)的全名。

Overheating 过热 请将 Overheat 指向此词。
Overloading 超载 请将 Overload 指向此词。
Overworld 地面世界

P

英文 中文 翻译说明与建议
Pan Flute 排箫

催眠排笛-->排箫

英文直译为“排箫”,在中文社区中也更加常见

Packim Baggims 鹈鹕 为专有名称,只能音译,为了帮助玩家记忆所以依照其外表命名为“鹈鹕”。
Papyrus 莎草纸
Parrot 鹦鹉
Parrot Pirate 鹦鹉海盗
Penguin 企鹅 请指向Pengull企鸥
Pengull 企鸥 Penguin 和 Seagull 的组合字,前者为‘企鹅’、后者为‘海鸥’,故翻之。
Petals 花瓣
Petrified Tree 石化的树
Phlegm 脓鼻涕 原本指的是‘痰’、‘鼻涕’
Phonograph 留声机 请指向 Gramaphone (留声机)。
Pick/Axe 斧镐
Pickaxe 十字镐
Pierogi 波兰饺子
Pig 猪人 请将 Pig Man 指向此词。
Pig Fortress 猪人营地

L编按:原译为“猪人堡垒”,但游戏中并非堡垒(该处完全没有堡垒塔台)。

游戏中真正的情况,是冒险模式中,猪人守卫的“露天要塞”,这个地区,除了木制围墙和大型火柱之外,根本没有任何的堡垒,只是一个围起来的露天营地

译为“猪人要塞”或“猪人营地”,比较不会让人觉得奇怪。

如果译为堡垒,玩家可能会在游戏中找来找去,然后说:“奇怪,这地方明明没有堡垒、塔台啊?”

(Fortress这个字,同时有“要塞”、“营地”、“堡垒”的意思。)

Pig Head 猪人头
Pig House 猪人屋
Pig King 猪猪国王
Pig Skin 猪皮
Pig Torch 猪人火炬

猪人火柱,猪人火矩

Pig Village 猪人村
Piggyback 小猪包
Pile o' Balloons 维斯的气球 Wes (维斯)专用的武器;请将 Balloons 指向此词。
Pillars 石柱
Pine Cone 榛果 请将 Pinecone 指向此词。
Pine Tree 松树
Pirate Hat 海盗帽
Pitchfork 草叉
Plants 植物
Plantable 可种植的
Poison Birchnut Tree 毒桦树 请将 Birchnut Treeguard 指向此词。
Poison Mosquito  毒蚊子
Poison Snake 毒蛇
Poisonous Hole 毒池

剧毒口-->毒池

直译为毒洞。游戏中可以看出洞中在不断地冒著泡泡,故翻之。

Poll History 投票史 这边是表示英文 Wiki的问卷调查。
Pomegranate 石榴
Pomegranate Seeds 石榴种子
Pond 池塘 请将 Frog Pond (青蛙池)指向此词。
Poop 粪便 请指向 Manure (粪便)。
Popcorn 爆米花
Portmanteau 组合字
Potted Fern 蕨类盆栽
Powdercake 粉蛋糕 Cq按:原译‘磅蛋糕’,显系误译,今改。

请将 Powder Cake、Powcake指向此词。

Prepared Dragon Fruit 火龙果切片 以其外型命名。
Prestihatitator 灵子分解器 以其功能命名。
Pretty Parasol 漂亮阳伞
Prime Ape 猿猴
Prototype 样板 此指第一次做的试验品。
Psuedoscience 伪科学
Puffy Vest 松软背心
Pumpkin 南瓜 请将 Pumpkins 指向此词。
Pumpkin Cookies 南瓜饼干
Pumpkin Lantern 南瓜灯笼
Pumpkin Seeds 南瓜种子
Pumpkins 南瓜 请指向 Pumpkin。
Purple Gem 紫宝石

Q

英文 中文 翻译说明与建议
Quacken 海怪
Quotes 台词 Quotes 原意为‘引言’的意思,在游戏中每个角色对于每件事物都有不同的 Quotes ,故翻成台词较合适。

R

英文 中文 翻译说明与建议
Rabbit 兔子
Rabbit Earmuffs 小兔耳罩
Rabbit Hole 兔子窝
Rabbit Hutch 胡萝卜屋 L编按:原译为“邦尼的家”,应该是为了和Rabbit(小兔)区别,刻意翻译成[邦尼]的。

目前改译为胡萝卜屋,玩家比较能从字意上推测出这是指“兔人的家”,译为“邦尼的家”,若不懂英文字Bunny的意思,大概很难知道这是兔人的屋子。

Rabbit Puff 小兔毛 请指向 Bunny Puff (兔毛球)。
Rabbit Trap 小兔捕捉指南 本词汇在英文 Wiki 中是在教玩家如何捕捉Rabbit (兔子),故翻之。
Radio 收音机
Raft 竹筏
Rain 雨天
Rain Coat 雨衣
Rain Hat 雨帽
Rainometer 雨量计
Ratatouille 蔬菜杂烩 Cmj按:原译为‘普罗旺斯杂烩’,大约是取其原意,指的是普罗旺斯地区一种传统炖菜食物。考虑到原译名与游戏关系较远,且该食谱只需0.5蔬菜类系数,译为‘蔬菜杂烩’。
Raw Fish 大鱼肉 原意为‘生鱼’,但是为了避免跟鱼搞混,同时要跟小鱼肉作类比,所以翻作大鱼肉。
Rawling 罗林 应是来自运动品牌Rawlings,品牌官方翻译为罗林斯,因游戏中少了s故翻罗林。
Razor 剃刀
Redbird 红鸟 请指向Birds
Red Cap 红蘑菇
Red Gem 红宝石
Red Hound 火猎犬 请指向 Hound猎犬
Red Mushroom 红蘑菇
Red Mushtree 红蘑菇树
Redbird Feather 赤红绯羽→红羽毛 请指向 Crimson Feather (赤红绯羽)。


L编按: 建议此项简单翻译为“红羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。

否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“红羽毛”翻译成“赤红绯羽”,结果找不到他想找的页面,“赤红绯羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,唯美的翻译却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们翻译成这种名字)。

Reeds 芦苇草
Refine 精制 请指向 Refine Tab精制类
Refine Tab 精制类
Regal Shovel 黄金铲子 Regal 原意是指‘豪华的’,这边是以其外表颜色命名。
Reign of Giants 巨人王朝 Don't Starve (饥荒)的某个版本。
Relic 远古遗物

Relic 有‘废墟’的意思,在游戏中为某个古文明的遗留物,故翻之。


L编按:原译“纪念物”。


《Don't Starve英文维基》 ,此项指的是远古遗迹中的遗留下来的破旧生活器具(老旧的桌、椅、碗盘、花瓶等),如果翻译为“纪念物”,容易和作工精致的纪念品产生混淆,故改译为“远古遗物”。

Renewable Farming 再生农田
Renewable resources 再生资源
Research 研发
Research Point 研发点数
Rhino Horn 犀牛角 请指向 Guardian's Horn (守护者之角)。
Ring Thing 环状零件
Road 道路
Road Turf 道路地 请指向 Cobblestone (卵石地板)。
Roasted Berries 烤浆果
Roasted Birchnut 烤白桦坚果
Roasted Carrot 烤萝卜
Roasted Coconut 烤椰子
Roasted Coffee Beans 烘焙咖啡豆 直译是‘烤咖啡豆’,但是咖啡豆用烘焙的比较适合。
Roasted Seaweed 烤海带
Roasted Seeds 烤种子 请将 Toasted Seeds 指向此词。
Roasted berries 烤浆果
Rock 圆石
Rock Lobster 石龙虾
Rock Pillar 岩石柱
Rocky Plains 岩石平原
Rocky Turf 岩石地皮
Rockyland 岩石地
Rope 绳索
Rot 腐烂物
Row Boat 木船
Rotten Egg 腐坏的蛋
Rubble 瓦砾堆 请指向 Broken bits and Pieces of Stone (残破的瓦砾堆)。
Ruins 遗迹
Ruins Civilisation 远古遗迹 请指向 Ancient Civilization (远古遗迹)。
Ruins Statues 远古雕像 请指向 Ancient Statue (远古雕像)。
Rules 规则
Rundown House 破旧鱼屋 Rundown 应为"Run-down",意指‘破旧的’,游戏中的 Merm (鱼人)是住在Rundown House 的,故翻之;并请将 Merm House 指向此。
Runic Turf 符刻地板 Runic 原意为‘古代北欧文字’,在游戏中为刻划著某个古文明文字的地板,故翻之。

S

英文 中文 翻译说明与建议
Sacred 圣地
Saddle
Saddlehorn 鞍角
Salt Lick 盐舐砖
Sandbox Mode 沙盒模式
Sandy Turf 砂土地皮
Sanity 理智
Sanity Aura 理智光环
Sanity Boost 提升理智 Boost 有‘促进’的意思,故翻之。
Sanity Loss 降低理智
Sapling 树苗
Savanna 稀树草原
Savanna Turf 稀树草原地皮
Saving 存档
Scaled Chest 鳞片箱
Scalemail 鳞片护甲
Scales 鳞片
Science 科学 请指向 Science Tab科学类
Science Machine 科学仪器
Science Points 科学点数 请指向 Research Points (研发点数)。
Science Tab 科学类
Screecher 这边要请高手来翻译。
Sea Hound  海猎犬
Sea Trap 海上陷阱
Seafood Gumbo 海鲜秋葵汤 Gumbo原本就是‘秋葵浓汤’,虽然没用到秋葵当作材料但仍然直接翻译。
Seagull 海鸥
Seal 海豹
Seashell Suit 贝壳护甲
Season 季节 请将 Seasons 指向此词。
Seaweed 海带
Second-hand Dentures 二手假牙
Seeds 种子
Set Piece 布景 请将 Boon、Set Pieces 指向此词。

原译遗物,但根据英文版WIKI内容,适合定义为世界中的特殊场景(有些伴随著罹难者),Set Piece在其他场合有著摆阵、布置意思,故翻为布景,较符合原意。

Sewing Kit 针线包
Shadow Chester 暗影切斯特 请指向 Chester切斯特
Shadow Creature 暗影生物
Shadow Hand 夜间触手 请指向 Night Hand。
Shadow Manipulator 暗影操纵者
Shadow Portal 暗影传送门 这边要请高手来翻译。
Shadow Splumonkey 暗影穴居猴
Shadow Tentacle 暗影触手
Shadow Watcher 暗影勘守者
Shark Fin 鲨鱼鳍
Shark Fin Soup 鱼翅汤 鲨鱼鳍煮成的汤,所以是鱼翅汤。
Shell Armor 蜗牛盔甲 请指向 Snurtle Shell Armor (蜗牛盔甲)。
Shelmet 甲壳头盔 Shell 和 Helmet 的组合字。
Shopkeeper 本词汇已删除;并请将 Shop Keeper 指向此词。
Shovel 铲子
Sick Worm Hole 病变的虫洞
Siesta Lean-to 简易木棚
Sign 标示牌
Silk 蜘蛛丝
Silky Beard 丝质胡子 Silky 有‘丝质’的意思,又因为游戏中只有 Webber (韦伯)会长出这种丝质的胡子,故翻之。
Sinkhole 洞口 Sinkhole 有‘排水孔’的意思,但在游戏是指通往 Cave (洞穴)或 Ruins (遗迹)的入口,故翻之;请将 Plugged Sinkhole、Plugged Sink hole、Plugged Sink Hole、Sink Hole 指向此词。
Skeleton 骸骨

死人骨头-->骸骨

Skeleton 有‘骨头’的意思,在游戏中 Skeleton 通常是指已经死亡的未知冒险者,故翻之。

Skull Chest 骷髅箱 Skull 有‘头颅’的意思,这边是以其外表命名。
Sleeping 睡眠 Sleeping 在游戏中是指睡眠的状态;请将 Sleep 指向此词。
Sleep Dart 麻醉吹箭 以其功能命名,故‘麻醉’应该会比‘睡眠’合适。
Sleepytime Stories 睡前故事 请指向Books Tab书本类
Sliced Pomegranate 石榴切片 以其外型命名。
Slimey Area 粘泥地区
Slimey Turf 粘泥地皮 请将 Slimely Turf 指向此词。
Slurper 啜食兽
Slurper Pelt 啜食兽毛皮
Slurtle 蛞蝓龟

Slug 和 Turtle 的组合字,前者有‘蛞蝓’的意思;请将 Slurtles 指向此词。

L编按:原译为“甲壳蛞蝓”。

现译为“蛞蝓龟”。

Slurtle Mound 甲壳石墩 Mound 有‘土墩’的意思,在游戏中的 Slurtle Mound 有点像是巨石,且又是 Slurtles (蛞蝓龟) 和 Snurtles (蜗牛龟)所居住的地方,故翻之。
Slurtle Slime 蛞蝓黏液
Small Jerky 小肉干
Smallbird 高脚雏鸟
Smallish Tallbird 小高脚鸟
Snake
Snakeskin Sail 蛇皮帆
Snow
Snow Chester 冰雪切斯特 请指向 Chester切斯特
Snowbird 雪鸟
Snowbird Feather 碧空雪羽→蓝羽毛 请指向 Azure Feather (碧空雪羽)。


L编按: Azure其实就是“天蓝色”、“天空蓝”。

建议此项简单翻译为“蓝羽毛”就好,玩家在查找资料的时候比较容易找到这条页面。

否则一般人可能会在查资料时,查来查去就是不知道我们把“蓝羽毛”翻译成“碧空雪羽”,结果找不到他想找的页面,“碧空雪羽”翻译非常唯美,当玩家搜寻资料时,却反而徒增困扰(因为一般人不晓得我们翻译成这种唯美的名字)。

Snurtle 蜗牛龟

请将 Snurtles 指向此词。

L编按:原译为甲壳蜗牛。

现译为“蜗牛龟”。

Snurtle Shell Armour 蜗牛盔甲 原译“蜗牛壳”,Armour有盔甲的意思
Soundtrack 原声带 请将 Sound Track 指向此词。
Spear 长矛
Speedy Farm Plot Speedy 应该是指‘加速农田的生长’,而非形容词;又,因为英文版 Wiki 没有这个词汇的独立词,故本词汇建议应予删除。
Spelunking Guide 探勘指南 请将 Spelunk 指向此词。
Spicy Chili 辣椒炖肉 Chili 有‘辣椒’的意思,这边是以其外型命名。
Spider 蜘蛛
Spider Den 蜘蛛巢 Den 有‘兽穴’的意思;请将 Spider Nest 指向此词。
Spider Eggs 蜘蛛卵
Spider Gland 蜘蛛腺体
Spider Hat 蜘蛛帽
Spider Nest 蜘蛛巢 请指向 Spider Den (蜘蛛巢)。
Spider Queen 蜘蛛女王
Spider Warrior 蜘蛛战士
Spiky Tree 针刺树
Spiky Bush 荆棘丛
Spilagmite 石笋蛛巢 Spilagmite 推测应为 Spider 和 Stalagmite 的组合字,后者有‘石笋’的意思,游戏中 Spilagmite (蜘蛛巢穴)和 Stalagmite (石笋)外型相似,又因为 Spilagmite 为蜘蛛形的怪物所栖息的地方,故翻为‘巢穴’。

原译为‘蜘蛛巢穴’,为与‘蜘蛛巢’区分,根据其样子和字面意思译作‘石笋蛛巢’。

Spitter 吐网蜘蛛 Spitter 有‘吐唾沫’的意思,游戏中的Spitter "似乎"会吐丝攻击玩家,故翻之。

原译吐痰蜘蛛

Spit为吐;吐唾沫,Spitter有吐唾沫的人的意思,而游戏中Spitter的攻击方式为吐出蛛网结成的球,建议译为‘吐丝蜘蛛’或者‘吐网蜘蛛’更为准确。

Splumonkey 穴居猴

Spelunk 和 Monkey 的组合字,前者有‘探勘洞穴’的意思,故翻之。

L编按:Splumonkey这个字,

亦为Splutter和Monkey 的组合字。

Splutter原为气急败坏地讲话(会一直喷口水讲话)、引申为急躁、暴躁的意思。

查看Splumonkey的《Don't Starve英文维基百科》的图片 ,确实是画了一只生气的猴。

但译为“穴居猴”较贴近游戏设定,此译名更好((比“暴躁猴”这类的翻译更好)。

所以本条目只补充说明,翻译名称,不作任何修改,维持原来的“穴居猴”的译名。

Splumonkey Pod 穴居猴窟

Pod 有‘容器’的意思,又 Splumonkey Pod 外型似吴哥窟的佛头像,故翻之。

L编按:Splumonkey Pod的英文维基游戏图片 ,是一只气急败坏,嘶吼的猴子头。

显见Splumonkey亦为Splutter(急躁、暴躁)和Monkey 的组合字。

但译为“穴居猴窟”比较贴近游戏设定,此译名更好(比“暴躁猴窟”这类的翻译更好)

所以本条目只补充说明,翻译名称不作任何修改,维持原来的“穴居猴窟”的译名。

Spoilage 变质 请将 Spoil、Spoiled、Spoiling 指向此词。
Spring 春天
Spyglass 望远镜
Stalagmite 石笋岩 请将 Stalagmites 指向此词。
Stalagmite Biomes 石笋地
Stale 不新鲜
Star Caller's Staff 唤星法杖
Sticky Webbing 黏膜地皮 本词汇已删除。
Stinger 螫针
Stink Ray 臭鼬𫚉松鼠鱼

直译为“臭𫚉”,不过因为其外表与行为和臭鼬十类似,因此取作臭鼬𫚉。

𫚉字为生僻字无法在Wikia页面显示。松鼠鱼在许多游戏论坛中是常见的翻译,故翻之。

Stone 石头
Stone Wall 石墙
Story Mode 故事模式
Straw Hat 草帽
Straw Roll 草席 原译 干草睡袋 ; 为顺畅及维持语意改为此意。
Structure 建筑 请指向 Structures Tab建筑类
Structures Tab 建筑类
Stuffed Eggplant 酿茄子
Stump 树桩 请指向 Hollow Stump (浣熊窝)。
Summer 夏天
Summer Frest 夏季背心 以其外型命名。
Sunk Boat 沉船 本词汇是尚未出现再任何游戏版本的用词,推测为未来版可能欲新增的东西。
Sunken Forest 地下森林 Sunken 有‘地底下’的意思,故翻之。
Super Spyglass 超级望远镜
Surf 'n' Turf 海陆大餐
Surface World 地面世界
Surfboard 冲浪板
Survival 生存 请指向 Survival Tab生存类
Survival Tab 生存类
Suspicious Dirt Piles 可疑土堆 寻找无尾像时,查看后会变成脚印的土堆。
Sweet Potato 地瓜→红薯
Sweet Potato Souffle 红薯舒芙蕾 Souffle为舒芙蕾,故译之。
Sweetener 糖精
Swordfish 剑鱼

T

英文 中文 翻译说明与建议
Taffy 太妃糖
Tail o' Three Cats 三尾猫鞭 Tail o' Three Cats为三尾猫的意思,根据其用途加上"鞭"。
Tallbird 高脚鸟
Tallbird Nest 高脚鸟巢
Tallbird Young 青年高脚鸟 此翻译有争议
Tam o' Shanter 苏格兰帽
Telelocator Focus 传送点
Telelocator Staff 传送法杖
Teleportato 木制传送台
Telltale Heart 告密的心 根据爱伦 ‧ 波的作品取名。
Tent 帐篷
Tentacle 触手怪
Tentacle Spike 触手钉锤
Tentacle Spots 斑点触手皮
Thatch Sail 草帆
The End is Nigh 黑夜的终结 请指向 Books Tab书本类
The 'Sea Legs' ‘海脚’号
Thermal Measurer 温度计
Thermal Stone 恒温石 因版本加入夏天,原“保暖石”不再只有保暖效果,增加降温效果,故更改为“恒温石”。
Terrorbeak 巨喙梦魇
Thick Fur 厚毛皮
Things 零件
Thulecite 图勒信物 Thule可译为“图勒”,是中古世纪的欧洲人用来称呼“远古北国”的用字,意指远古时期最北边的广大土地,cite有“证明”的意思,可译为“证物”或“信物”,意境上较符合游戏中远古遗迹的设定。
Thulecite Club 图勒棒
Thulecite Crown 图勒皇冠
Thulecite Fragments 图勒碎片
Thulecite Medallion 图勒勋章
Thulecite Suit 图勒护甲
Thulecite Wall 图勒墙
Tidal Marsh 盐泽地 Tidal Marsh直翻为“潮汐沼泽”,这边直接将其视为在河口附近常见的沼泽,所以直接取名做盐泽地。
Tidal Marsh Turf 盐泽地皮
Tidal Pool 潮池
Tiny Rocketship 迷你火箭 以其外型命名。
Tips 提示
Toasted Seeds 烤种子

请指向 Roasted Seeds。

Touch Stone 复活祭坛
Toddler Beefalo 幼年野牛
Tools 工具 请指向 Tools Tab工具类
Tools Tab 工具类
Tooth Trap 尖牙陷阱
Top Hat 绅士高帽 以其外型命名。
Torch 火炬
Totally Normal Tree 完全正常的树木

L编按:直译为“完全正常的树木”,取自Don't Starve英文维基百科的游戏资料,命名者可能想跟大家开个玩笑吧!还挺有意思的,所以照翻。

Toucan  巨嘴鸟
Trap 陷阱
Trawl Net 拖网
Tree
Treeguard 树人守卫
Trail 小径
Trail Mix 综合坚果
Trinkets 小玩具 也有翻译作“陪葬品”、“小饰物”、“小饰品”等等
Trivia "你知道吗" Trivia 原意是指‘琐碎的事情’,在英文 Wiki 查询 Don't Starve (饥荒)的资料时,有大部分的事物再说明的下方会有 Trivia 的 "?" 图示,该资讯内容通常是指游戏创造者所参考的资料或是创造物的灵感来源,故翻之。
Tropical Fish 热带鱼
Tumbleweed 风滚草
Turfs 地皮
Turkey Dinner 火鸡大餐
Twigs 树枝
Twiggy Tree 多枝的树

U

英文 中文 翻译说明与建议
Umbrella 雨伞
Unagi 鳗鱼寿司
Underground 地下世界
Unimplemented/Speculated Items 未知物品 Unimplemented 有‘未实行’的意思、而 Speculated 则有‘推测’的意思,此指在游戏中尚未出现的物品。
Unimplemented/Speculated Characters 未知角色
Updates 更新
Usage 用法

V

英文 中文 翻译说明与建议
Varg 座狼 Varg 的典故是出自于北欧神话中恐怖的巨狼;并请将 Warg (座狼)指向此词。
Vegetable 蔬菜
Vegetables Tab 蔬菜类
Version History 版本历史
Village 村庄
Vine 藤条
Viney Bush 藤蔓
Volt Goat 伏特山羊
Volt Goat Horn 伏特山羊角

W

英文 中文 翻译说明与建议
WX-78 机器人
WX-78 Clothes 机器人的服装 WX-78 Clothes (WX-78的服装)为 WX-78 穿上各种服装厚外表所显现的样子。
WX-78 Quotes 机器人的台词
Waffles 松饼
Walking Cane 步行手杖
Wall Walls 指的是所有材质的墙之总称。
Walrus Camp 海象冰屋 Camp 有‘营地’的意思,此以其外形命名。
Walrus Tusk 海象长牙
Warg 座狼 请指向 Varg (座狼)。
War Saddle 战鞍
Wasp 黄蜂 请指向 Bee (蜜蜂)。
Water Balloon 水球
Water Beefalo 水牛
Watermelon 西瓜
Watermelon Seeds 西瓜种子
Watery Grave 水墓
Wathgrithr 薇格弗德 Wigfrid (薇格弗德)的另一个称呼。
Waxwell 麦斯威尔 Maxwell (麦斯威尔)的另一个称呼。
Weapon 武器
Weather Pain 天候棒
Webber 韦伯
Webber's Skull 韦伯的头骨
Wee MacTusk 小海象 请将 WeeTusk、Smallrus 指向此词。
Wendy 温蒂
WereBeaver 海狸 Woodie (伍迪)所变的。
Werepig

狂暴猪人

Wes 维斯
Wet Goop 失败料理 原本的意思为“潮湿的黏糊物”,在这里以其制作来由命名。
Wetness    潮湿
White Whale 白鲸
Wickerbottom 薇克伯顿
Wigfrid 薇格弗德
Wildbore 野猪
Wilds 荒地
Wilds Pond 荒地池塘
William Carter 威廉卡特 请指向池塘
William Carter Puzzles    威廉卡特谜团
Willow 薇洛
Willow's Lighter 薇洛的打火机
Wilson 威尔森
Wilson's Beard 威尔森的胡子
Wilson's Origin 威尔森的装备 Wilson (威尔森)刚开始时的配备。
Wilson P. Higgsbury 威尔森‧P‧希伯里 Wilson (威尔森)的全名。
Wilson Percival Higgsbury 威尔森‧伯斯佛‧希伯里
Wilton 威顿 为游戏中尚未出现的角色之一,其外型似骷髅。
Winter 冬天
Winter Hat 冬帽
Winter Koalefant 无尾冬象
Winter Koalefant Trunk 冬象鼻
Winter Rabbit 冬兔
Winterometer 温度计 请指向 Thermal Measurer温度计
Wobster 龙虾 Wobster为自创名词,应该是一般的Lobster加上Don;t starve中所有角色都会有的W字头命名。这里仍旧翻译作一般的‘龙虾’。
Wolfgang 沃尔夫冈
Wood Wall 木墙
Wooden Flooring 木质地板
Wooden Thing 木制传送台 以其功能命名。
Woodie 伍迪
World 世界
World Generation Screen 创世屏幕 World Generation Screen 指的是游戏在生产地图时,显示的那个屏幕,故翻之,这边可能要请高手来翻译了。
Worm 蠕虫 请指向 Depths Worm (深渊蠕虫)。
Worm Hole 虫洞 请将 Wormhole 指向此词

X

英文 中文 翻译说明与建议
X Marks the Spots 藏宝地

Y

英文 中文 翻译说明与建议
Yaarctopus 海盗章鱼 ‘Yaar’为海盗的口头禅,因此取外表直接翻译成海盗章鱼。
Yellow Gem 黄宝石
Advertisement