Manipulator cienia (ang. Shadow Manipulator) – struktura służąca do tworzenia prototypów przedmiotów z zakładki Magia. Został dodany w aktualizacji "Mały deszczyk musi spaść". Do jego wykonania są konieczne: 3 żywe kłody, 1 fioletowy kamień oraz 7 koszmarnych paliw. Pozwala na wynalezienie wszystkich przedmiotów pochodzących z dziedziny magii.
Zastosowanie jest podobne jak w przypadku maszyny nauki czy silnika alchemicznego. Dodatkowo zdrowie psychiczne regeneruje się o 15 punktów, kiedy wynajdzie się jakiś przedmiot w manipulatorze. Regeneracja nie może jednak przekroczyć maksymalnego, posiadanego przez postać zdrowia psychicznego, a także poziomu ograniczonego przez Codex Umbra (tylko Maxwell).
Jednym z najlepszych sposobów na zdobycie odpowiedniej ilości koszmarnego paliwa do stworzenia tej maszyny na początku gry jest osiedlenie się przy norach króliczych i łapanie wielkiej ilości królików. Potem wystarczy obniżyć zdrowie psychiczne na tyle, aby króliki zmieniły się w beardlingi. Beardlingi należy zaś zabić. Jeżeli posiadasz ich co najmniej 1 skrzynię, koszmarnego paliwa powinno wystarczyć na zbudowanie Manipulatora.
Wytwarzanie[]
×7 | ×3 |
Ciekawostki[]
- WX-78 nazywał kiedyś manipulator cienia przyjacielem, tak jak silnik alchemiczny, ale zmieniono to i tak jak większość postaci ma do niego mieszane uczucia. Teraz mówi "MOŻLIWE, ŻE TO JEST ZBYT POTĘŻNE";
- Wilson opisuje go "What have I created ?", co może nawiązywać do trailera gry;
- za pomocą manipulatora cienia nie można zrobić przedmiotów wymagających maszyny nauki i silnika alchemicznego, ponieważ służy do magii;
- jeżeli postać stoi w jego zasięgu, można usłyszeć szepty, podobne, gdy postać ma niską poczytalność.
Cytaty postaci[]
Wilson - "What have I created?" - "Co ja stworzyłem?"
Willow - "A dark and powerful energy radiates from it." - "Mroczna i mocna energia emanuje od tego."
Wendy - "I have learnt unspeakable things." - "Nauczyłam się niewypowiedzianych rzeczy."
Wolfgang - "What has Wolfgang done?" - "Co Wolfgang zrobił?"
WX-78 - "PERHAPS IT IS TOO POWERFUL." - "MOŻLIWE, ŻE TO JEST ZBYT POTĘŻNE."
Wickerbottom - "Perhaps I have gone too far." - "Chyba posunęłam się za daleko."
Woodie - "OK, I kind of get it now."- "OK, teraz to w miarę rozumiem."
Maxwell - "This is where I do my own personal research." - "To miejsce, gdzie robię swoje osobiste badania."
Wigfrid - "A mystical thing." - "Mistyczna rzecz."
Webber - "We should be careful around that." - "Powinniśmy być ostrożni w pobliżu tego."