Kukurydza (ang. Corn) – zwykłe warzywo, które można pozyskać poprzez zasadzenie nasiona na farmie. Istnieje 32% szans, że ze zwykłego nasiona wyrośnie właśnie to warzywo. Inaczej wygląda prawdopodobieństwo, kiedy użyjemy nasion kukurydzy (możemy je pozyskać karmiąc ptaka w klatce tym warzywem, a jest na to 50% szans). Może zostać podarowana świni w celu uzyskania gnoju.
Popcorn
Popcorn – jedzenie jarskie, które powstaje podczas pieczenia kukurydzy nad ogniskiem, obudowanym ogniskiem lub gwiazdą. Pozwala odzyskać identyczną liczbę zdrowia jak surowa wersja, lecz mniejszą ilość głodu. Gnije wolniej niż nieupieczona wersja. Może zostać użyty jako składnik przepisu do garnka.
Wykorzystanie
×2 |
Cytaty postaci
Wilson - "High in fructose!" - "Bogata we fruktozę!"
Willow - "A sweet vegetable, yum!" - "Słodkie warzywo, mniam!"
Wendy - "I could make a corny joke, but I'll refrain." - "Mogłabym rzucić oklepanym żartem, ale się powstrzymam." (Gra słów: corn - kukurydza, corny - oklepany.)
Wolfgang - "High in fructose!" - "Bogata we fruktozę!"
WX-78 - "SAY (CORNY JOKE)"- "POWIEDZ (OKLEPANY KAWAŁ)" (Gra słów corn- kukurydza, corny- oklepany)
Wickerbottom - "High in fructose!" - "Bogata we fruktozę!"
Woodie - "I like it, but not in everything that I eat." - "Lubię to, ale nie najbardziej ze wszystkiego co jem."
Maxwell - "High in fructose." - "Bogata we fruktozę."
Wigfrid - "A vegetable swörd!" - "Warzywny miecz!"
Webber - "Corn in the raw." - "Surowa kukurydza."
Wilson - "High in fructose!" - "Bogaty we fruktozę!"
Willow - "Ooh, this one explodes when it goes in fire!" - "Och, to eksploduje, kiedy wkładam go do ognia!"
Wendy - "This corn couldn't handle the heat." - "Kukurydza nie zniosła ciepła."
Wolfgang - "High in fructose!" - "Bogaty we fruktozę!"
WX-78 - "EMPTY CALORIES"- "PUSTE KALORIE"
Wickerbottom - "High in fructose!" - "Bogaty we fruktozę!"
Woodie - "Cooked with the goodness of corn." - "Ugotowane z zachowaniem tego, co dobre w kukurydzy."
Maxwell - "A little more refined, at least." - "Przynajmniej jest lepiej przyrządzony."
Wigfrid - "Pöpped cörn smells gööd." - "Prażöna kukurydza ładnie pachnie."
Webber - "Popping corn." - "Prażone ziarna kukurydzy."