Durian – rzadki owoc, który można pozyskać poprzez zasadzenie nasiona na farmie. Istnieje 5% szans, że ze zwykłego nasiona wyrośnie właśnie ten owoc. Inaczej wygląda prawdopodobieństwo, kiedy użyjemy nasion duriana (możemy je pozyskać karmiąc ptaka w klatce tym właśnie owocem), wtedy mamy 100% szans, że wyrośnie. Nie jest mięsem, ale zachowuje się podobnie jak Mięso z Potwora. Dodanie do garnka jednego mięsa potwora i duriana spowoduje powstanie potwornej lazanii. Po zjedzeniu odejmuje 3 punkty zdrowia i 5 poczytalności, dodając 25 głodu. Te statystki czynią Duriana jedną z gorszych potraw w całej grze. Gnije 10 dni, lecz można spowolnić ten negatywny proces wsadzając go do lodówki, izolacyjnego plecaka lub śnieżnego Chestera.
W Don't Starve: Razem zarówno surowy, jak i upieczony durian jest ulubionym posiłkiem Wurt.
Ekstra śmierdzący durian[]
Ekstra Śmierdzący Durian (ang. Extra Smelly Durian) –owocowe jedzenie, powstałe poprzez upieczenie Duriana nad ogniskiem, obudowanym ogniskiem, gwiazdą, kominkiem lub obsydianowym ogniskiem. Po obecnych aktualizacjach nie zadaje dłużej obrażeń w gotowanej formie. Może zostać użyty jako składnik do przepisów w garnku. Podobnie jak jego nieugotowana forma można użyć go do stworzenia potwornej lazanii, jeżeli więcej niż jeden zostanie włożony do garnka. Gnije 6 dni, lecz można spowolnić ten negatywny proces wsadzając go do lodówki, izolacyjnego plecaka lub śnieżnego Chestera.
Wykorzystanie[]
×2 |
×2 | ×2 |
×2 |
Ciekawostki[]
- Uczynienie Duriana owocem o właściwościach zbliżonych do mięsa potwora, może być aluzją do prawdziwego owocu Duriana. W południowo-wschodniej Azji uważany jest za przysmak. Charakteryzuje się on intensywnym, nieprzyjemnym zapachem oraz skórą pokrytą bardzo grubymi kolcami;
- jedną z taktyk podczas gry Maxwellem jest zmienianie Duriana na nasiona duriana, pieczenie ich i zjadanie. Dzięki temu nie traci się punktów zdrowia;
- podarowanie świni czterech sztuk Duriana skutkuje, tak jak w przypadku mięsa potwora, przemianą w świniołaka.
Cytaty postaci[]
Wilson - "Oh, it smells!" - "Och, to śmierdzi!"
Willow - "Ew, stinky!" - "Ew, śmierdzący!"
Wendy - "Spiky and smelly!" - "Kolczasty i śmierdzący!"
Wolfgang - "Oh it smells!" - "Och, to śmierdzi!"
WX-78 - "GOOD THING I LACK A NOSE"- "DOBRZE, ŻE ZATKAŁEM NOS"
Wickerbottom - "Aha, the Durio zibethinus. It really does reek." - "Aha, Durio zibethinus. Cuchnie."
Woodie - "It smells bad." - "Okropnie śmierdzi."
Maxwell - "It's an acquired taste." - "Dla smakoszy."
Wigfrid - "Smells like my battle bööts." - "Śmierdzi jak möje buty bitewne."
Webber - "Pungent." - "Wydziela ostry zapach."
Wilson - "Now it smells even worse!" - "Teraz pachnie jeszcze gorzej!"
Wendy - "Less spiky, but even smellier!" - "Już nie taki kolczasty, ale śmierdzi jeszcze gorzej!"
Wolfgang - "Now it smells even worse!" - "Teraz śmierdzi jeszcze gorzej!"
WX-78 - "STILL NOT GOOD"- "NADAL NIE JEST DOBRZE"
Wickerbottom - "Cooking this certainly did not improve its odour." - "Upieczenie go nie poprawiło jego woni."
Woodie - "It smells even worse." - "Śmierdzi jeszcze gorzej."
Maxwell - "A little more refined, at least." - "Przynajmniej jest lepiej przyrządzony."
Wigfrid - "Pungent." - "Wydziela ostry zapach."
Webber - "No sir, I don't like it." - "Nie, proszę pana, nie podoba mi się to."