"Obserwowana nie urośnie." Ta strona to zalążek artykułu. Jeśli chcesz pomóc w rozwoju Don't Starve Wiki rozbuduj go!.
|
Ta strona zawiera angielskie oraz polskie komentarze Warly'ego, które postać mówi, gdy gracz zbada jakiś przedmiot lub obiekt. Obiekty można badać za pomocą lewego przycisku Alt.
Postać ta dostępna jest dla graczy posiadających DLC - Rozbitkowie.
Warly (DSS)[]
Narzędzia[]
Siekiera - "A trusty companion in these environs." - "Wierny towarzysz w tych okolicach."
Złota Siekiera - "A golden chopper!" - "Złoty tasak!"
Obsydianowa siekiera - "You really build up a head of steam swinging this!" - "Kiedy macham tym, naprawdę się kurzy*!" ("build up a head of steam" dosł. ~ "tworzyć kłąb pary" - to angielskie powiedzenie zbliżone do polskiego "robić coś aż się kurzy".)
Maczeta - "I could chop a lot of onions with this!" - "Mogę tym posiekać mnóstwo cebul!"
Złota maczeta - "Fancy slicer." - "Luksusowa szatkownica."
Obsydianowa maczeta - "You can overheat swinging this thing too much." - "Wywijając tym za dużo, możesz się przegrzać"
Łopata - "I'm not the landscaping type." - "Nie jestem typem ogrodnika."
Złota łopata - "Shiny." - "Błyszcząca."
Kilof - "For those tough to crack nuts." - "Dla tych, co mają problem z rozłupywaniem orzechów"
Złoty kilof - "That looks nice." - "Wygląda nieźle."
Brzytwa - "If only I had aftershave...- "Gdydym tylko miał płyn po goleniu..."
Młot - "For tenderizing boeuf!" - "Do zmiękczania wołowiny!"
Widły - "Proper farm gear." - "Odpowiednie farmerskie narzędzie."
Światło[]
Ognisko i Obudowane ognisko (wysoki ogień) -
Ognisko i Obudowane ognisko (normalny ogień) -
Ognisko i Obudowane ognisko (niski ogień) -
Ognisko i Obudowane ognisko (żar) -
Ognisko (wypalone) -
Obudowane ognisko (wypalone) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (po zbudowaniu) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (wysoki ogień) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (normalny ogień) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (niski ogień) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (żar) -
Endotermiczne ognisko i Endotermiczne obudowane ognisko (wypalone) -
Kominek (po zbudowaniu) -
Kominek (wysoki ogień) -
Kominek (normalny ogień) -
Kominek (niski ogień) -
Kominek (żar) -
Kominek (wypalone) -
Obsydianowe ognisko (po zbudowaniu) -
Obsydianowe ognisko (wysoki ogień) -
Obsydianowe ognisko (normalny ogień) -
Obsydianowe ognisko (niski ogień) -
Obsydianowe ognisko (żar) -
Obsydianowe ognisko (wypalone) -
Inne
Pochodnia (wypalona) -
Latarnia -
Krogle -
Plik:Icon Żeglarstwo.pngŻeglarstwo[]
Drewniana tratwa - "These logs might be better suited to a fire..." - "te kłody lepiej nadawałyby się na ognisko"
Tratwa - "Better than swimming I suppose. If I could swim." - "Chyba lepsze niż pływanie. Jeśli umiałbym pływać"
Łódź wiosłowa - "Free me from the shackles of this island!" - "Uwolnij mnie od kajdan tej wyspy"
Łódź ładunkowa - "For long distance hauls." - "Na dalekie wypady"
Opancerzona łódź wiosłowa - "I am comforted by it's sea-worthiness." - "Jej morska dostojność uspokaja mnie"
Zestaw naprawczy - "A most sensible travelling companion." - "Najpraktyczniejszy towarzysz w podróży"
Palmowy żagiel - "This should speed things up." - "Powinno wszystko przyspieszyć"
Żagiel -
Armata -
Sieć -
Luneta -
Przetrwanie[]
Pułapka -
Siatka -
Wędka -
Parasol -
Odtrutka -
Plecak -
Śpiwór -
Namiot -
Luksusowy wachlarz - "Why is it so big?" - "Dlaczego to jest tak duże?"
- Kompas -
- N - "North" - "Północ"
- S - "South" - "Południe"
- E - "East" - "Wschód"
- W - "West" - "Zachód"
- NE - "Northeast" - "Północny wschód"
- SE - "Southeast" - "Południowy wschód"
- NW - "Northwest" - "Północny zachód"
- SW - "Southwest" - "Południowy zachód"
Termiczny kamień
- Termiczny kamień - "A temperature stone" - "Temperaturowy kamień"
- Termiczny kamień (lodowaty) - "Vanilla ice" - "Waniliowy lód"
- Termiczny kamień (zimny) - "Still cold" - "Ciągle zimny"
- Termiczny kamień (ciepły) - "It's warming up nicely" - "Ładnie się nagrzewa"
- Termiczny kamień (gorący)- "Hot!" - "Gorący!"
Jedzenie - Gotowanie[]
Kij małż -
Lodówka - Farmy
Ulepszona działka rolna i Szybka działka rolna
- Ulepszona działka rolna i Szybka działka rolna (rośnie) -
- Ulepszona działka rolna i Szybka działka rolna (potrzebuje nawozu) -
- Ulepszona działka rolna i Szybka działka rolna (gotowa do zebrania) -
- Ulepszona działka rolna i Szybka działka rolna (spalona) -
- Garnek -
- Garnek (gotuje się, pozostało dużo czasu) - "A masterpiece takes time" - "Arcydzieło potrzebuje czasu"
- Garnek (gotuje się, pozostało mało czasu) - "Nearly there..." - "Już prawie..."
- Garnek (skończone) -
- Garnek (niemożliwe umieszczenie obiektu) -
- Suszarnia (w trakcie suszenia) -
- Suszarnia (suszenie ukończone) -
- Suszarnia (zawilgocona) -
Jedzenie - Posiłki mięsnez p[]
Mięso - "I must remember to cut across the grain" - "Muszę pamiętać, żeby ciąć w poprzek włókien"
Upieczone mięso - "Could use a chimichurri sauce..." - "Przydałby mi się sos chimichurri..."
Susz - "Could use chipotle...." - "Przydało by się chipotle...."
Mięso- "Hmmm, nice marbling" - "Hmmm, niezły marmur"
Upieczone mięso z potwora -"Could use... uh... I don't even..." - "Przydała by się... uh ... Nawet nie..."
Potworny susz -"Could use.. better judgment..." - "Może użyje... zdrowego rozsądku.."
Kąsek - "Fresh protein!" - "Świeże białko!"
Upieczony kąsek - "Could use sea salt..." - "Przydała by się sól morska..."
Udko -"Dark meat!" - "Niejasne mięso!"
Usmażone udko -"Could use a light honey garlic glaze..." - "Przydała by się lekka glazura z miodem czosnkowym..."
Ryba -"Poisson!" - "Łosoś!"
Upieczona ryba -"Could use a squeeze of lemon..." - "Przydał by się sok z cytryny..."
Węgorz -"Anquille" - "Mały wąż"
Ugotowany węgorz -"Could use some cajun spices..." - "Przydało by się trochę pikantnych przypraw..."
Żabie udka -"I am hopping with excitement" - "Skacze z podekscytowania"
Pieczone żabie udka -"Could use garlic and clarified butter..." - "Przydał by się czosnek i masło klarowane..."
Skrzydło bazytoperza -"Hmmm, maybe a soup stock of batwings?" - "Hmmm, może zrobię zupę ze skrzydeł nietoperza?"
Ugotowane skrzydło bazytoperza -"Needs garlic..." - "Potrzebuję czosnku..."
Trąba koalefanta -"This meat has a gamery odor." - "To mięso ma zapach gryzoni."
Zimowa trąba koalefanta -"Not the finest cut of meat." - "Nie najmniejszy kawałek mięsa."
Upieczona trąba koalefanta -"Could use...Hm...I'm stumped..."Przydał by się...Hm....Jestem zakłopotany..."
Liściaste mięso -"Meaty leaves? I'm so confused..." - "Liściaste mięso? Jestem zmieszany..."
Upieczone liściaste mięso -"Could use less oxymorons..." - "Przydało by się mniej oksymoronu..."[Oksymoron to epitet sprzeczny, którą tworzy się przez zestawienie wyrazów o przeciwstawnych znaczeniach, w tym przypadku Liściaste (roślinne) Mięso]
Małż -
Jedzenie - Owoce[]
Jagody - "Fresh fruit!" - "Świeży owoc!"
Ugotowane jagody - "Could use a pinch of sugar..." - "Przydałaby się szczypta cukru..."
Durian -
Granat -
Arbuz -
Kokos -
Jedzenie - Warzywa[]
Kukurydza - "Corn! Sweet, sweet corn!" - "Kukurydza! Słodka, słodka kukurydza!"
Popcorn - "Could use miso and lardons..." - "Przydałoby się miso i słonina..."
Marchewka - "Fresh picked produce!" - "Świeżo zebrany produkt!"
Ugotowana marchewka - "Could use olive oil and cilantro..." - "Przydałaby się oliwa z oliwek i kolendra..."
Dynia - "I'm the pumking of the world!" - "Jestem dyniokrólem świata!"
Gorąca dynia - "Could use pie crust and nutmeg..." - "Przydałoby się kruche ciasto i gałka muszkatołowa..."
Bakłażan - "Aubergine!" - "Bakłażan!"
Duszony bakłażan - "Could use tomato sauce and parmesan..." - "Przydałby się pomidorowy sos i parmezan..."
Ugotowana mandragora - "Could use... an explanation..." - "Przydałoby się... wyjaśnienie..."
Czerwony kapelusz - "Perhaps I could make a good soup." - "Być może mógłbym zrobić dobrą zupę."
Ugotowany czerwony grzyb - "Could use cream and salt..." - "Przydałaby się krem i sól..."
Zielony kapelusz - "Don't crowd the mushrooms." - "Nie gromadź grzybów."
Ugotowany zielony grzyb - "Could use butter and chives..." - "Przydałoby się masło i szczypiorek..."
Niebieski kapelusz - "What deliciousness shall you yield?" - "Cóż za smakowitość możesz dać?"
Ugotowany niebieski grzyb - "Could use smoked salt and balsamic vinegar..." - "Przydałaby się wędzona sól i ocet balsamiczny..."
Wodorosty - "I do not have much experience with this ingredient." - "Nie mam wystarczająco doświadczenia z tym składnikiem."
Upieczone wodorosty - "Could use toasted sesame seeds..." - "Przydałby się przypieczone nasiona sezamu..."
Suszone wodorosty - "Could use Tamari..." - "Przydałoby się Tamari..."(Tamari to rodzaj Sosu sojowego)
Słodki ziemniak - "Starch never tasted so sweet." - "Skrobia nigdy nie smakowała tak słodko."
Upieczony słodki ziemniak - "Could use touch of curry and creme freche..." - "Przydałaby się szczypta curry i crème fraîche..."
Jedzenie - Potrawy z garnka[]
Jedzenie - Inne[]
Jajko -
Jajo wysokiego ptaka (upieczone) -
Nasiona -
Płatki -
Porost -
Miód -
Masło -
Tłuszcz -
Plik:Część mógokiełka (DSS).png Część mózgokiełka -
Nauka[]
Zimometr -
Piorunochron (naładowany) -
- Strażak (włączony) -
- Strażak (wyłączony) -
- Strażak (niski poziom paliwa) -
Walka[]
Włócznia -
Bumerang -
Bumerang (uderza postać) -
Kokonta -
Struktury[]
- Skrzynia -
- Skrzynia (pełna) -
- Skrzynia (niemożność włożenia danego przedmiotu, np. plecaka) -
- Ul -
- Ul (po zaatakowaniu go) -
Ul (mnóstwo miodu) -
Ul (trochę miodu) -
Ul (bez miodu) -
- Klatka na ptaki (zajęta) -
- Klatka na ptaki (ze śpiącym ptakiem) - "
- Chlew -
- Chlew (zajęty, z zapalonym światłem) -
- Chlew (zajęty, ze zgaszonym światłem) -
Mur z trawy (w ekwipunku) -
Mur z trawy (postawiony) -
Mur z trawy (spalony) -
Drewniany mur (w ekwipunku) -
Drewniany mur (postawiony) -
Drewniany mur (spalony) -
Kamienny mur (w ekwipunku) -
Kamienny mur (postawiony) -
Materiały[]
Lina -
Deski -
Papirus -
Tkanina -
Wapień -
Lód -
Magia[]
Mięsna kukła - "Part of my soul is within." - "W środku jest część mojej duszy."
Ognisko teleportacji (nieaktywne) -
Odzież[]
Wianek - "Who doesn't look good in this?!" - "Kto w tym nie wygląda dobrze?!"
Królicze nauszniki - "Ahh, fuzzy!" - "Ach, futrzane!"
Słomiany kapelusz - "Now I am on island time." - "Czas na wakacje na wyspie."
Cylinder - "For a night out on the...town..." - "Na noc w...mieście..."
Bawoli kapelusz - "Fits perfectly." - "Pasuje idealnie."
Krogle -
Kapelusz pszczelarza - "Essential honey harvesting attire." - "Strój do zbierania esencji miodowej."
Kapelusz z piór - "What am I supposed to do with this?" - "Co niby powinienem z tym zrobić?"
Czapka zimowa - "I know when to don this and not a minute sooner." - "Wiem kiedy to założyć i nie zrobię tego ani minuty wcześniej."
Laska - "Now we are cooking with gas!" - "Teraz dajemy do pieca!"
Starożytne[]
Gwiazda -
Tulecytowy strażnik (umieszczony) -
- Tulecytowy medalion (spokojny) -
- Tulecytowy medalion (ostrzeżenie) -
- Tulecytowy medalion (przybywa magii) -
- Tulecytowy medalion (ustabilizowany) -
- Tulecytowy medalion (magia zanika) -
- Tulecytowy medalion (wyciszony) -
- Tulecytowy medalion (pozbawiony magii) -
Natura - Rośliny[]
- Świerk -
- Świerk (ścięty) -
- Świerk (podpalony) -
- Świerk (spalony) -
- Świerk (spróchniały) -
Kłody drewna (podpalone) -
Szyszka -
Szyszka (zasadzona) -
- Guzowate drzewo (ścięte) -
- Guzowate drzewo (podpalone) -
- Guzowate drzewo (spalone) -
- Drzewo liściaste (ścięte) -
- Drzewo liściaste (podpalone) -
- Drzewo liściaste (spalone) -
Orzech brzozowy (zasadzony) -
- Palma -
- Palma (ścięta) -
- Palma (podpalona) -
- Palma (spalona) -
- Tropikalne drzewo (ścięte) -
- Tropikalne drzewo (podpalone) -
- Tropikalne drzewo (spalone) -
- Kolczaste drzewo (ścięte) -
- Kolczaste drzewo (podpalone) -
- Kolczaste drzewo (spalone) -
- Sadzonka -
- Sadzonka (zebrana) -
- Sadzonka (podpalona) -
Sadzonka (wykopana) -
Patyki -
- Trawa -
- Trawa (zebrana) -
- Trawa (jałowa) -
- Trawa (podpalona) -
- Krzak jagodowy (zebrany) -
- Krzak jagodowy (jałowy) -
Krzak jagodowy (wykopany) -
- Kolczasty krzak (w trakcie zbioru) -
- Kolczasty krzak (zebrany) -
- Kolczasty krzak (podpalony) -
- Trzcina -
- Trzcina (zebrana) -
- Trzcina (podpalona) -
- Krzak bambusa (ścięty) -
- Krzak bambusa (podpalony) -
Bambus -
Plik:Wykopany krzak bambusa (DSS).png Wykopany krzak bambusa -
- Krzak winorośli (ścięty) -
- Krzak winorośli (podpalony) -
Winorośl -
Kaktus -
Kaktus (zebrany) -
Kwiaty -
Nasiona (konkretny typ) -
Marchewka (zasadzona) -
Czerwony grzyb (schowany) -
Czerwony grzyb (zebrany) -
Zielony grzyb (schowany) -
Zielony grzyb (zebrany) -
Niebieski grzyb (schowany) -
Niebieski grzyb (zebrany) -
Natura - Obiekty[]
- Ul -
Plik:Gniazdo zabójczej pszczoły.png Gniazdo zabójczej pszczoły -
Kości -
Psi ząb -
- Gniazdo wysokiego ptaka (puste) -
- Gniazdo wysokiego ptaka (z jajkiem) -
Wykluwanie jaja wysokiego ptaka
- Jajo -
- Jajo (zimne) -
- Jajo (gorące) -
- Jajo (wiele czasu do wyklucia) -
- Jajo (mało czasu do wyklucia) -
- Pusty pień (opuszczony) -
Skała -
Kamienie -
Krzemień -
Saletra -
Marmur -
Bazalt -
Lodowiec -
Lód -
Grób -
Grób (rozkopany) -
- Ślady koalefanta (zgubiony trop) -
- Ślady koalefanta (zgubiony trop wiosną) -
- Ślady koalefanta (podążanie za tropem) -
Plik:Czarne piórko.png Czarne piórko -
Drewniana Rzecz (częściowo złożona) -
Drewniana Rzecz (zdezaktywowana) -
Drewniana Rzecz (aktywowana) -
Kościane oko (śmierć Chestera, zamknięte) -
Kościane oko (spopielone) -
Statua Glommera (z kwiatem) -
Statua Glommera (bez kwiatu) -
Łuska -
Żądło -
Pęcherz -
Tunel robaka (zamknięty) -
Tunel robaka (otwarty) -
Tunel robaka (po odbytej podróży) -
Staw -
Szkielet -
Jedwab -
Nora królika (wiosną) -
Gnój -
Obóz Morsa (zimą) -
Obóz Morsa (latem) -
Ślina Muchosmoka (gorąca) -
Ślina Muchosmoka (chłodna) -
Natura - Jaskinie[]
Zapadlisko (zasypane) -
Zapadlisko (odkopane) -
Lina prowadząca na powierzchnię -
Guano -
Paproć -
Listowie -
Natura - Ruiny[]
Antyczna stacja pseudonauki (zniszczona) -
Relikty -
Relikty (zniszczone) -
Algi -
Tulecyt -
Tulecytowy mur (w ekwipunku) -
Stworzenia - Potwory[]
Uszkodzony mechaniczny skoczek -
Uszkodzony mechaniczny goniec -
Uszkodzona mechaniczna wieża -
Pająk -
Pająk (uśpiony) -
Pająk (martwy) -
Pająk wojownik (uśpiony) -
- Robak głębinowy (przynęta) -
- Robak głębinowy (na powierzchni) -
- Robak głębinowy (pod powierzchnią) -
Merm -
MacTusk -
WeeTusk -
Grue -
Grue (atak) -
Krampus -
Macka -
Duch -
Ślizgacz -
Stworzenia - Zwierzęta neutralne[]
Bawół -
Bawół (uśpiony) -
Bawół (ogolony) -
Bawół (podążający za postacią) -
Pszczoła -
Pszczoła (schwytana) -
Świnia -
Świnia (martwa) -
Koza woltowa (naładowana) -
Plik:Kociszop.png Pozostałe zwierzęta neutralne
Pingwin -
Myszołów -
Kociszop -
Slurtle -
Snurtle -
Stworzenia - Zwierzęta pasywne[]
Motyl -
Motyl (schwytany) -
Czerwony Ptak (schwytany) -
Śnieżny ptak (schwytany) -
Kruk -
Kruk (schwytany) -
Mały ptak (głodny) -
Mały ptak (umierający z głodu) -
Mały ptak (postać dziobnięta) -
Mniejszy wysoki ptak (głodny) -
Mniejszy wysoki ptak (umierający z głodu) -
Gobbler -
Królik -
Królik (schwytany) -
Beardling (schwytany) -
Mały bawół (uśpiony) -
- Świetliki (schwytane) -
- Mandragora (podążająca za postacią) -
- Mandragora (martwa) -
- Mandragora (efekt omdlenia postaci) -
Glommer -
Kret (na powierzchni) -
Kret (pod ziemią) -
Chester -
Abigail -
Stworzenia - Zwierzęta agresywne[]
Plik:Gniazdo zabójczej pszczoły.png Zabójcze pszczoły
Zabójcza pszczoła (schwytana) -
Żaba -
Żaba (uśpiona) -
Żaba (martwa) -
Komar -
Komar (schwytany) -
Komar (latający w pobliżu) -
Stworzenia - Naczelni przeciwnicy[]
Drzewiec -
Warg -
Gęsiołoś -
Różne przedmioty[]
Schemat -
Przekładnie (próba zjedzenia) -
Popiół -
Broda -
Gnom -
Korek -
Guziki -
Szczęka -
Tryb przygodowy[]
Tryb przygodowy (próba nieudana) -
Tryb przygodowy (próba udana) -
Wes (uwięziony) -
- Szukająca Różdżka (faza początkowa) -
- Szukająca Różdżka ("zimno") -
- Szukająca Różdżka ("ciepło") -
- Szukająca Różdżka ("cieplej") -
- Szukająca Różdżka ("gorąco") -
- Uchwyt szukającej różdżki (gotowy) -
- Uchwyt szukającej różdżki (aktywowany) -
Obelisk obniżający się przy wysokim wskaźniku zdrowia psychicznego:
- Gdy postać jest poczytalna -
- Gdy postać jest niepoczytalna -
Obelisk obniżający się przy niskim wskaźniku zdrowia psychicznego:
- Gdy postać jest poczytalna -
- Gdy postać jest niepoczytalna -
Pułapki
Zębata pułapka Maxwella (uruchomiona) -
Maxwell -
- Koszmarny tron (kobieca postać na tronie) -
- Koszmarny tron (męska postać na tronie) -
Komunikaty[]
Okrzyki bitewne
- Ogólny -
- W ataku -
- Do świni -
- Do pająka -
- Do pająka wojownika -
Rezygnacja z walki
- Ogólny -
- W ataku -
- Do świni -
- Do pająka -
- Do pająka wojownika -
- Zmierzch -
- Wkraczając w światło -
- Wkraczając w ciemność -
- Próba zaśnięcia w trakcie dnia -
- Próba zaśnięcia w trakcie dnia (w jaskini) -
- Próba zaśnięcia, będąc wygłodzonym -
- Próba zaśnięcia w trakcie ataku potworów -
- Próba zaśnięcia, gdy szaleje pożar -
- Próba zaśnięcia w przybudówce w trakcie nocy -
- Próba zaśnięcia w przybudówce w trakcie nocy (w jaskini) -
- Próba zaśnięcia w przybudówce, będąc wygłodzonym -
- Próba zaśnięcia w przybudówce w trakcie ataku potworów -
Ostrzeżenie o nadchodzących potworach
- Psy gończe -
- Jeleniocyklop - "
- Odczuwając głód -
- Jedząc okropne pożywienie -
- Jedząc zepsute pożywienie -
- Jedząc nadpsute pożywienie -
- Jedząc świeże pożywienie -
Temperatura
Przemoczenie
- Deszcz (postać wilgotna) -
- Deszcz (postać mokra) -
- Deszcz (postać przemoknięta) -
- Deszcz (postać ociekająca wodą) -
- Upuszczenie przemoczonego narzędzia -
Golenie
- Próba ogolenia obudzonego bawoła -
- Próba ogolenia pozostałych stworzeń -
- Próba ogolenia łysego bawoła/ogolonej twarzy -
Pozostałe
- Nieudana próba stworzenia przedmiotu -
- Nieudana próba zrobienia czegoś -
- Pełny ekwipunek -
- Schronienie się pod drzewem -
- Trzęsienie ziemi -
- Chybione uderzenie pioruna -